La Société Radio-Canada et l’Association des communicateurs scientifiques du Québec ‘ { e (ACS) lancent l’édition 1998 de la bourse Fernand Seguin. Pour participer les jeunes doivent Babillare oe soumettre un article inédit sur un sujet scientifique au plus tard le vendredi 17 avril 1998 4 16 h. U La Fédération des Francophones de la Colombie-Britanique remet une bourse d’ études de $1,000 a un (e) finissant (e) du programme francophone. La date limite est le 27 mars 1998. Pour plus de renseignement: tél. au Centre Culturel 860-4074. L‘ “OKANAGAN-KOOTENAY STERILE INSECT RELEASE BOARD” a besoin d’employés pour assister au pro- gramme pour la relache de carpocapses stériles ( codling moth ) dans les vallées de l’Okanagan et de la Similkameen. Les positions sont saisonniéres et disponibles d’ avril / mai a4 aout / septembre 1998. “Moth Release Drivers”: ($9.50-$10.50/ h.) Responsable de la livraison d’insectes stériles dans les vergers du sud de l’Okanagan, se servant de véhicules tout-terrain. “Orchard Monitors”: ($10.00-$11.00/ h.) Responsable de relever les piéges a thephéromone, et documenter Ja popu- lation dans chaque verger. “Urban Monitors”: ($10.00-$11.00/ h.) Responsable de l’inspection des arbres fruitiers sur les terrains privés de la ville.Une bonne maitrise de l’anglais et un désir de travailler avec le public sont essentiels. “Urban Supervisors”: ($13.00/h.) Responsable des activités des “Urban Monitors”, de faire respecter les reglements et d‘inspecter les arbres fruitiers. Expérience en horticulture ou dans |’industrie des arbres fruitiers et une expérience en tant que superviseur sont des atouts. “Van Delivery Driver”: ($10.00/ h.) Responsable de la livraison des insectes stériles aux sites prévus dans le sud de la vallée. La journée du chauffeur commence normalement a 5:00-5:30 h. au “SIR Program’s Osoyoos facility”. Tous les candidats et candidates devraient posséder un permis de conduire de la C.B. et devraient pouvoir tra- vailler sous supervision minimale. S.V.P. envoyez une lettre d’intérét et un curriculum vitae, en précisant la position désirée, avec un relevé récent de votre permis de conduire ( disponible a votre agent d’assurance ou au “Motor Vehicule Branch”) avant le 13 mars 1998. ORCHARD APPLICATIONS URBAN APPLICATIONS Orchard Management Personnel Orchard Management Personnel Urban Manager Sterile Insect Release Program Sterile insect release Program Sterile Insect Release Program # 102-105 Martin St. 3396 Sexsmith Rd. # 102-105 Martin St Penticton, B,C, V2A 5J9 Kelowna, B.C. V1X 7S5 Penticton, B.C. V2A 5J9 Fax: 250-44922-3588 Fax: 250-491-3071 Fax: 250-492-3588 Email: oksirpen@vip.net Email: oksirkel @silk.net Email: oksirpen@vvip.net Phone: 250-490-3572 Phone: 250-491-3016 . Phone: 250-490-35572 Pour plus de renseignements sur le programme SIR, s’il vous plait télephonez au 1-800-363-6684. Be} terres —tiqcrdrn — i qe Le 8 mars est la Journée internationale des femmes. On peut donc souhaiter voir les femmes se lever, aux quatre coins du monde, pour exprimer leur fierté d’étre femme, leur volonté de jouer un réle non seulement au sein de la famille mais aussi dans la société. C’est aussi l’occasion pour elles de faire connaitre leur profond désir de paix et de liberté. C’est une journée pour démontrer que nous vou- lons étre autonomes en tant que femmes. C’est une journée pour faire le bilan de nos actions passées et de nos luttes 4 venir. Le mouvement des femmes est irréversible. Bien sir, nous avons du chemin a par- courir, il y aura des luttes 4 mener, des gens a convaincre, des rivalités 4 oublier. Mais |’enjeu est trop grand pour reculer, il s’agit d’une nouvelle société 4 créer ou hommes, femmes et enfants pourront se réaliser selon ce qu‘ils sont. _Il est 4 souhaiter que toutes les femmes, d’un océan a |’autre, collabo- MODI aCO: NO3Z304 NOQ