nae ne een —— RY er es et mecéuat La question de |’unité natio- naleconstitue aujourd hui, une préoc- cupation majeure des citoyens cana- diens. De jeunes Canadiens, des fran- cophones et des anglophones tentent parle biais d’un organisme a but non lucratif, Katimavik qui est un mot inuit qui signifie lieu de rencontre, d’apporter leur pierre 4 ]’édifice. Ils ont choisi le bénévolat, ce mécénat des temps modernes, pour 4 la fois aider les groupes communautaires et établir des ponts entre eux. Les jeunes Canadiens sélection- nés travaillent pour des groupes communautaires. I s’agit d’associa- tions 4 but non lucratif qui ont besoin de bénévoles pour améliorerles servi- ces qu’ils offrent 4 une communauté donnée. Ce sont donc des associations qui ont une certaine expertise dans différents secteurs et qui par consé- quent peuvent offrir aux jeunes en question une expérience de travail enrichissante. I] ya actuellementtrois groupes de jeunes en Colombie-Bri- tannique, dont un 4 Delta. En mai prochain le groupe de Delta terminera son programme qui a débuté en sep- tembre dernier. Les prochains pro- grammes qui se dérouleront en sol britanno-colombien sontprévus pour septembre ou octobre 1997. Les jeunes, agésde 17421 ans, viennent de toutes les régions du Ca- nada et sont originaires de milieux différents. Chaque groupe de 11 per- sonnes séjoume dans troisrégions du Canada durant les 8 mois que dure le programme. Ces jeunes qui sont rare- ananassae eae ee Se ee ee Location Espace pour bureaux - -2eme étage 500 a 1000 pieds carrés 1637 - 5éme Avenue Ouest Vancouver, C.-B. V6J 1N5 (604) 737-7659 ment bilingues se trouvent ainsi obli- gés d’apprendre le francais ou |’an- glais pour satisfaire leurs besoins de communication. La communication, ce sésame de la société de masse, est le moteur de |’intercompréhension. Et l’intercompréhension entre anglopho- nes et francophones estla pierre angu- laire de]’unité canadienne. Et Noélle Mathis, francophone etagentde grou- pe régional 4 Katimavik ne dit pas autre chose lorsqu’elle affirme qu’apreés 8 mois de vie en commun, d’apprentissage linguistique etde tra- vail bénévole dans des écoles, des parcs, des musées, des garderies... aprés avoir travaillé bénévolement pour des groupes communautaires oeuvrant dans les domaines del’envi- ronnement ou de l’éducation, anglo- phones et francophones se rendent compte que, malgré ladifférence cul- turelle, ce qui les unit est beaucoup plus fort que ce qui les sépare. Ils en viennent au fait qu’ils ont les mémes aspirations. L’intercompréhension entre jeunes Canadiens et les services of- ferts aux communautés ne sont pas les seuls points forts de cette expérience de bénévolat en milieu communautaire. Le développement personnel des participants, la sensibilisation des jeunes aventuriers aux questions environnementales et une meilleure connaissance du Cana- da constituent d’autres éléments clés du programme. Libasse Niang @Wabounement Coupon a oe Abonnez-vous au seul hebdomadaire de langue francaise en Colombie-Britannique O28$ pour I au O50$ pour 2 aus Prénom Nom Adresse Ville Code Postal____ Tél: OCi-joint un = OVisa ODate exp.: Envoyer au: Soleil de Colombie, 1645, 5éme avenue Ouest, Vancouver, C.-B. V6J 1N§ Tél.: (604) 730-9575 Fax: (604) 730-9576 Suite 4 la lettre que Madame Bula adressait a M. Jean Paré, directeur du magazine L actualité, (lettre quenous avions reproduite dans nos pages) nous publions ici la réponse que Madame Bula a recue de M. Paré.... Madame Bula Chére madame, Je puis vous assurer que je voyage en dehors du Québec. D’ Halifax (sic) 4 Vancouver. Pres- que toutes les semaines, jemetrouve dans quelque autre grande ville du pays. Je puis donc vous assurer que trouver un magazine de langue fran- caise, du Québec ou d’un autre pays, dans des aéroports comme ceux de Vancouver, de Calgary ou des Mari- times, reléve de l’exploit. Méme 4 Toronto, a une heure de vol de Mon- tréal, il est impossible d’obtenir un journal de langue francaise a son h6- tel le matin. Quant 4 la télévision, la plupart des bulletins de nouvelles sont d’intérét strictement local, ne permettent pas de rester en contact avecle monde en frangais, et font du | TRIBUNE LIBRE Chacun de vous a le droit des’y exprimer. Si vous avez des témoignages, des réactions, des commentaires, des analyses, des humeurs a partager, faites-nous parvenir vos textes — (maximum 400 mots). voyageur francophoneunesorte d’émi- gre. Jen’insulte pas les journalis- tes de langue anglaise en disant qu’ils ne s’intéressent pas aux médias de langue frangaise et d’ailleurs qu’ils sont incapables de les lire. Je dispose d’une recherche en profondeur effec- tuée par deuximportantes universités qui montre que seulement 1% des journalistes anglophones|lisent 4 1’oc- casion des médias en frangais. Pis seulement moins de 15% d’entre eux sont bilingues, contrairement 4 85% des journalistes francophones. Les deuxtiers de ces derniers lisent régu- liérement le Globe and Mail, pourne rien dire des autres publications.Je n’écrivais pas 4 tort et a travers, je décrivais une situation que jeconnais parfaitement bien. Je vous souhaite de nombreu- ses heures de lecture intéressante dans L’actualité et je vous prie d’agréer, madame Bula, |’expression de mes meilleurs sentiments. Jean Paré Directeur L ’actualité Nous les publierons chaque semaine. (N.D.L.R.: L’Equipe du Soleil aimerait toutefois porter a la con- naissance de monsieur Paré, direc- teur deL’actualité que notre jour- nal, LeSoleil de Colombie-Britan- nique, peut étre trouvé a bord des avions de la compagnie aérienne Air Canada sur tous les vols Vancouver-Montréal-Paris ainsi qu’a bord de trains de voyageurs Via Rail sur le trajet Vancouver- Montréal. De plus, les aéroportsne sont certainement pas les meilleurs endroits pour refléter la culture, qu’ellesoitanglophone ou franco- phone! Etpuis, pour nous quisom- mes a l’autre extrémité du pays, avons-nous manqué quelque chose ou bien est-ce que le Québec est déja devenu un pays ?Car lorsque vous écrivez que« vous ne pouvez trouver demagazine de langue fran- caise du Québec ou d’un autre pays», celanous améne a nous po- ser des questions...) POUR QUE LE MONDE TOURNE PLUS JUSTE. (514) 257-8711 5633, rue Sherbrooke Est Montréal (Québec) HiN 1A3 nimicake 4s a serv which specializes i in _ Phone: (604) 3 Mts Le Solalin Freeh : UIT etree de Caloosbie Beco. respond: doit étreadressée au Soleil. Ouest, V: 5 C.-B., V6j INS. Tél: (604) 730-9575. Fax: (604) 730-9576. Courriel 102627.2172@compuserve.com Le Soleil 1645, 5° a = Tél. :(613) 241-5700 | Membre del'Association Téléc. :(613) 2414313 delapresse francophone Fondation Bonatien Fremont, In. Tél: (613) 241-1017-Téléc. : (613) 241-6193 Président-directeur : Jacques Baillaut Conselller en informatique:Jean-Pierre Poissant Sécrétalre-comptable: Arlette Francis Infographisme: Joseph Gaetan Laquerre Correspondant national: Yves Lusignan (Agence de presse francophone) Photographe: Bruno Kasprzak Ventes : Libasse Niang Journaliste coopérant: Denis Guérin Collaborateurs : Chaker Ayadi, Jeanne Baillaut, ,David Bond, YvanBrunet, Madeleine Helm, Huguette Gagnon, Mamadou Gangué, Caroline Guay, Joseph Laquerrre, Claudine Lavallée, Sara Léha, Marie-Agnés Michaud, Serge Moreau, Libasse Niang, Ouverture du journal : 9h a 17h, du lundi au vendredi L'abonnement annuel co(ite 28$ au Canada, 58$ a I'étranger. Le journal Le Soleil de Colombie-Britannique est publié par Le Soleil de Colombie Ltée. Enregistré comme courrier de deuxiéme classe. No 0046. - TPS No R 103242624 Impression : Horizon Publications Circulation: 2,900 exemplaires Webdomadaire fondé en 1968 par André Piolat Visitez le Soleil sur I'Internet en collaboration avec Pacific Cultural Services Ltd. Intemet Web: http:/www.culturalexpress.com/news/soleil.html »