AU SUJET DE L’ECOLE FRANCAISE... Il fera plaisir ‘a tous ceux et celles qui s’ interessent a la sauvegarde de la francophonie a Kelowna, d’apprendre que 1l’ecole en frangais est maintenant une rédalité. En effet, le 8 septembre, 17 enfants de la maternelle a la 3e année, rencontreront leur nouveau professeur, Marie Claude Roy, une jeune femme du Québec. Une classe portative a 4¢té installée pour eux a l’école A.S.Matheson. C’est grace a l’entétement et & la foi des parents et de ceux qui ont pris part a la defense de cette cause que nous pouvons envisager l’education en “bon" frangais pour nos enfants. Evidemment tout n’est pas acquis, et il y aura encore’ sans doute a faire face aux petites contrariéteés que notre statut un = peu spécial risque de nous attirer. Au cours des derniers siécles, il a été prouvé que le Canadien-frangais a la vie dure. Nous esperons fortement rallier plus d’adeptes par notre exemple. Nos ambitions principales sont pour 1987- 88, une annee scolaire reussie, et la promesse de nouveaux écoliers avant 1l’an prochain. Si vous avez des enfants d’age scolaire ou si vous connaissez des parents qui en ont, n’héesitez pas a vous joindre @ nous. A titre d’information, j’ai dressé un petit bilan des questions dont s’inquieétent le plus souvent les parents. 1.-Quelle difference y a-t-il entre 1’Immersion et le Programme Cadre? Le programme d’Immersion est un programme de frangais con¢gu pour des anglophones et le plus souvent enseigné par des anglophones n’ayant regu qu’une éducation approxseative en frangais. Le Programme Cadre, congu par des francophones, s’adresse aux enfants de langue fran¢gaise et est enseigne par des professeurs dont la langue premiere est le frangais. ‘ 2.-En quoi le Programme Cadre est-il plus profitable &@ mon enfant que le programme Immersion? L’Immersion est un grand pas vers le bilinguisme mais il fonctionne encore avec des moyens’9 rudimentaires par manque de professeurs francophones qualifies. Par experience, les parents ont pu constater: que les enfants francophones placés’ en Immersion ont des problemes d’ajustement entre deux cultures, qu’ils s’ennuient en classes ou”mis ‘a part, car ils ont plus de connaissance de base et finalement ils apprennent un frangais genéralement moins bon que celui parlé a la maison. Ne manquez pas l’article du mois prochain ou on repondra aux autres questions. En conclusion: Si vous étes de langue frangaise et en 6tes fiers, ne la laissez pas se gacher bétement. Quand on y _ pense, il est plus facile de conserver que d’acquérir. Pour plus d’information, appelez-moi Diane Béchade 763-6972