EHANTONS NOEL AH! SI MON MOINE VOULAIT DANSER Ah! si mon moine voulait danser! [bis] Un capuchon je lui donnerais. [bis] Danse, mon moine danse! Tu n’entends pas la danse Tu n’entends pas mon moulin, lon, la, Tu n’entends pas mon moulin marcher. Un ceinturon je lui donnerais Une froc de bure... Un pardessus... Un chapelet... Une belle voiture... " Sil n’avait fait voeu de pauvreté! [bis] Bien d’autres choses je lui donnerais! . Joyeux Noél et. ‘meilleurs voeux * pour lannée $2 - La Troupe de _la 16iéme CAISSE Popucaine [EL {@) CREDIT UNION 1013 Avenue Brunette, Maillardville cece ve le vent Sur le long chemin tout blanc , De neige blanche Un vieux monsieur s‘avance Avec une canne dans samain Et tout la-haut le vent Quisiffle dans les branches Luisoufflelaromance Qu’il chantait petit enfant Viv’ le vent, viv’ le vent Viv’ le vent @hiver Quis'envasifflant soufflant Dans les grands sapins verts Viv’ le temps, viv’ le temps Viv'le temps d‘hiver Boul’ de neige et Jourdel’An Et Bonne Année grand-mére Joyeux joyeux Noél Aux mille bougies _ Quand chantent vers le ciel Les cloches delanuit Viv’ le vent, viv’ le vent Viv’ le vent d’hiver Les souvenirs d’hier. 210-2260 West 2nd Ave., Vancouver BC V6K 1H9 Quirappelle aux vieux enfants Le Soleil de Colombie, vendredi 18 décembre 1981 21 Le conte fs la truite - Il y avait une fois, dans le bourg, |’auber- giste Pradou et sa fem- me, la Pradoune. Et ils avaient un drdle, leur Pradounet, qu’ils ga- taient un peu trop. La mére ne trouvait jamais rien d’assez bon pour lui. Un, pour toi fe pain; deux, pour toi les oeufs... Elle se mit donc en téte de lui faire apprendre le latin et elle l‘envoya a la ville, bien que le pére pincat un peu le nez. Elle, elle ‘ledt dit déja archevéque ou ministre. Pour les vacances ~ de Noél, la Pradoune, voit revenir son -Pradou- net. Vite, elle le féte, le cajole, met les petits plats dans les grands, fait pour le diner une truite a la meuniére. lls n’étaient que tous trois a table, mais elle voulait tout de suite s‘enorgueillir de lui. “Oh; petit, la truite, partage- la en latin!" Sans se le faire redire, le Pradounet ou- vre son couteau, coupe la téte, coupe la queue. ‘Testa Patri, couetta matri, milieu mihi’ ll pose la téte dans I’assiette du pére, la que@e dans celle de té, pauvre- la mére, et s tedjuge le reste du plat. La mére en pleu- rait de tendresse. Le pere, eh bien, le pére, sur le moment, il n’a pas pipé mot. Mais en. sortant de table: “Le latin, a-t-il fait, ne te réussit pas, garcgon. Poursuivre ces belles études ne tournerait pas a ton pro- fit. Tu vas rester a la maison et tu feras l‘ouvrage en patois. -Ce sera meilleur pour ta gouverne.’’ Un, pour toi le pain! Deux, pour toi les oeufs! Trois, pour toi les noix! Quatre, pour toi la claque! Chanson des petites bougies _ Nous sommes les bougies:. jaunes, rouges ou blanches, qui brillons, si jolies au bout de chaque branche! Nous sommes les lumiéres du sapin de Noél, qui brilons, toutes claires, comme un reflet du ciel. Et quand tout s’est éteint sur les gens et les choses, nous ne sommes, au matin, que quelques larmes roses... CAISSE POPULAIRE DE MAILLARDVILLE Souhaitent a leurs membres, clients et amis un JOYEUX NOEL ET UNE NOU VELLE ANNEE : heureuse et prospére Tél.: 525-3331 — Ouvert du lundi: au 1 ieudi 10h. 00 a 17h. 30, vendredi , de 10h. 00 a 18h. 00 at m ‘é