SAS ae P| 24 - Le Soleil de Colombie, vendredi 13 avril 1990 INFORMATION Commissariat aux langues officielles OTTAWA (APF): Le nombre total de plaintes déposées au Commissariat aux langues officielles a augmenté de 25 pour 100 en 1989, et la grande majorité touchaient le service au public. Plus de 20 pour 100 de ces plaintes proviennent de la presse minoritaire. Le rapport annuel du Commis- saire aux langues officielles révelent une _ insatisfaction croissante des communautés minoritaires devant |’absence d’application de la nouvelle Loi sur les langues officielles en ce qui a trait a la langue de service au public et la langue de travail. «C est lepas de tortue» constate le Commissaire D’Iberville For- tier. Le Commissariat a regu en 1989, 2,743 plaintes. Personne ne sera surpris d’apprendre que 86.7 pour 100 de toutes les plaintes formulées en 1989 provenaient de francophones. De toutes les plaintes regues, 19 pour 100 portaient sur |’absence de publicité dans la presse de langue minoritaire. En fait, le Commissaire a regu pour la seule année 1989, 450 plaintes touchant l'utilisation de la presse de langue minoritaire par les ministéres et les sociétés d’Etat, dont 111 ont été partées contre Air Canada par les journaux membres de|’Associa- tion de la presse francophone. Pas moins de 21.6 pour 100 de toutes les plaintes fondées sur la langue de service, concer- naient les communications dans la presse minoritaire. C’est évidemment |’absence de réglements et de directives claires et précises au sein des ministéres et sociétés d’Etat qui est a l’origine de cette hausse spectaculaire. Vingt mois se sont écoulés depuis |’adoption de la Loi sur les langues officielles en 1988, et le dépdt de |l’avant-projet sur les régle- ments devant définir les modalités d’application de la Loi se fait toujours attendre. Le cas de la compagnie Air Canada est révélateur a cet égard. Mémesi elle est soumise aux obligations contenues dans laLoi surles langues officielles, Air Canada «a toutes fins utiles, a cessé de diffuser des annonces publicitaires dans la Commission royale sur le transport des voyageurs au Canada AVIS PUBLIC La Commission royale sur le transport des voyageurs au Canada a été chargée de « faire enquéte et rapport sur un systéme national intégré de transport interurbain des voyageurs permettant de répondre aux besoins du Canada et des Canadiens au XXI® siécle et de maintenir et d’améliorer les liaisons entre les régions et les collectivités du Canada ». La Commission sollicitera l‘opinion des Canadiens quant a leurs attentes touchant un systéme national de transport des voyageurs pour le XXI¢ siécle, les principaux besoins d’ordre économique, social et environnemental que devra satisfaire ce systéme ainsi que la facon dont il devra étre financé. La Commission tiendra des audiences publiques dans 30 communautés d’un bout a l'autre du pays a compter de la fin d’aodt 1990. Vous étes invités 4 présenter un mémoire de facon a.ce que nous puissions profiter de vos vues et connaissances. La date limite pour la présentation des mémoires est le 15 juillet 1990. Nous voulons connaitre votre opinion. Composez notre numéro sans frais, le 1-800-267-4389, ou écrivez a l’'adresse ci-dessous pour obtenir d'autres informations sur les modalités de pasticipation. M™ Janet Smith, Directrice exécutive Commission royale sur le transport des voyageurs au Canada CP. 1665, Succursale « B » Ottawa, Canada KIP 6P8 Royal Commission on National Passenger Transportation presse minoritaire de langue francaise a l’extérieur du Québec», écrit le Commissaire D'Iberville Fortier. ~ Dans son rapport, M. Fortier indique que les mentions au recours aux médias de la minorité dans les politiques existantes «sont trop disper- sées et imprécises pour étre utiles aux institutions». || réclame des «lignes directrices claires touchant le recours aux médias desservant les minori- tés de langue officielle». Ces directives, écrit le Commissai- re, auront pour but «d obliger intégrante du plan de’ =ommuni- cation entre le gouvernement et le public». En vertu de la Loi sur les langues officielles, les ministé- res et sociétés d’Etat sont tenus de recourir a des médias équivalents dans les deux langues officielles pour la publication de déclarations ou d’avis officiels. Ces institutions doivent également recourir aux médias les plus appropriés pour rejoindre efficacement les inté- ressés. Or, affirme D’lberville Fortier, «en général, la meilleu- re facon de toucher une minorité Les plaintes augmentent de 25 pour cent — est d utiliser la presse locale». Outre la publicité, M. Fortier note que les avis de concours et les appels d’offres «paraissent irréguliérement» dans la presse de langue minoritaire. Air Canada, pour un, aura bientdt l’occasion de s’expli- quer devant les députés et sénateurs lors de sa prochaine comparution devant le Comité mixte sur les langues officiel- les. L'Association de la presse francophone a demandé une invitation pour comparaitre, a son tour devant ce comité. ’ davantage que quelques lignes les ministéres et les organismes . a appliquer le principe de l’équivalence a toutes leurs communications avec le pu- dlic». Les journaux francophones de l’extérieur du Québec ont fait un tel tapage en 1989, que le Commissaire a jugé bon cette année de consacrer sur le sujet : Le visant a enray Canada partic; aque année, tuent u aflli er les sj partcipe non sans fierté a I rincipales mala dies eS Di ays en développement quelque Sept Millions d'enfants fae : affligent de facon dans son rapport annuel. Selon \ J adienne fen Vous &; D'lberville Fortier «utilisation ling, Suite 400, otra ya utlgue éclairée des médias dans les deux langues officielles, no- tamment de la presse en langue minoritaire, doit faire partie 'immprotamme cay immunisation ing, sia ARRIVE! ee gale a ott = A VOS POSTES Nong Geese [és a(iteea Le 26 avril 1990 4 Radio-Canada, en primeur pour |’Ouest francophone. Moustache, Cornipoli et les autres... est le titre sous lequel |’Office national du film du Canada a regroupé les films La Nouvelle au village, Paul et Moustache, Le Message de Cornipoli et Quand l’accent devient grave pour leur diffusion en premiére a Radio-Canada, dans les quatre provinces de l’Ouest, le jeudi 26 avril. Quatre merveilleuses histoires d’amitié, de ténacité, de solidarité et d’aventures ont été imaginées et interprétées par des jeunes de 9 4 12 ans de |’école de St-Pierre de St-Pierre Jolys, Manitoba, de |’école Bellevue de St-Isidore de Bellevue, Saskatchewan, de |’école Dr. Bernard’ Brosseau de Bonnyville, Alberta et de |'école Anne-Hébert de Vancouver, Colombie-Britannique sous la direction de Jean Bourbonnais, en collaboration avec les ministéres de |’Education du Manitoba, de la Saskatchewan, de |’Alberta et de la Colombie-Britannique. Soyez donc a vos postes a: 20 heures 4 CBUFT, Colombie-Britannique.