Information 140 kilométres au nord- est de Vancouver (en li- gne droite) mais 4 six heures de route véritable A par voies terrestre et maritime (deux - traversiers), Powell River posséde un nid francophone trés dynami- que qui vient de célébrer ses 25 ans de regroupement, le club Bon Accueil. Les 650 francophones de cette bourgade se targuent d’avoir Photo: Le Soveil, L'enterrement de l'emprunt, un moment historique pour Abel Rivest, Robert Coté, David Cété, Peggy Sigouin, Simon Gaudet et Yvette Beauchesne. _ leur propre garderie Picotine, leur programme-cadre et surtout leur club, un batiment communautaire Appel J, d offres Service de transport La Société acceptera a l'adresse ci-dessous, jusqu'a 15h, le jour de cléture prescrit, les soumis- sions cachetées pour le(s) service(s) de transport suivant. Service Routes rurales no 1, 2, 3,4,5 & 8 a Nanaimo. Spécifications Les détails du contrat, les horai- res du service et le formulaire de soumission peuvent étre retirés & la Société canadienne des postes de Nanaimo ou Société canadienne des postes Service des contrats de transport B.P. 2110 Vancouver, C.-B. V6B 4Z3 Tél.: (604) 662-1449 Date limite: ler avril 1992. Dépét: 25$ par chéque certifié ou mandat poste. La Société ne s'engage a accep- terni la plus basse ni aucune des soumissions. POSTE SMAIL Societe canadienne des posies Canada Post Corporation Club Bon Accueil de Powell River de 168 500 dollars qu’ils ont entié- rement payé en 4 ans et demi grace au soutien financier de toute la communauté. Les francophones ont investi leur propre argent pour permettre la construction de I’édi- fice. «Un appui incroyable» se rappelle Simon Gaudet, un des ardents bénévoles qui ont consacré un nombre incalculable d’heures a la construction de ce symbole de la francophonie, une réplique minia- ture de la Maison de la Francopho- nie sans problémes financiers. L’historique premiére pelletée de terre a eu lieu le 2 juillet 1985. En février 1991, un événe- ment mémorable marque la petite histoire francophone de Powell River. La dette d’emprunt est effacée. «La célébration de I’ en- terrement de l’emprunt ou on a briilé les papiers d’ emprunt est un des moments marquants de notre développement», affirme Lyne Cété, coordonatrice du club et membre active depuis 1977. De son cété, la présidente actuelle Peggy Sigouin qualifie ces 25 ans d’existence comme lévénement le plus important. «J’ ai toujours travaillé Sans savoir que je faisais I his- toire», précise la présidente qui fait partie du club depuis presque le tout début. Quatre femmes fortes L’aube de ce quart de siécle de croyance et de tenacité des fran- cophones remonte 4 1967 quand quatre femmes décident de se ren- contrer pour échanger et aider les nou- veaux arrivants francophones dans cette ville. Stéphana Ri- vest, Lucille Ri- vest, Rosalie Rada et Gil- berte Bergeron ont d’abord fondé un club exclusivement féminin. Les hommes _ sont invités 4 join- dre leclub pour la premiére lors des festivités de Noél 1968. Un — grand nombre des 650 francophones de l’endroit ont des racines qué- bécoises. Plusieurs ont quitté 1’ Abi- tibi du nord du Québec pour cher- cher fortune sur la rive est du dé- troit de Georgia, au cours des an- nées 60. La famille Bélanger ha- bite Powell River depuis 1966. La lutte pour la préservation du fait francais n’a jamais été facile pour ses Franco-Colombiens. Plongé dans l’apprentissage de deux langues, un de leurs enfants commence a bégayer. Pour le médecin, le diag- nostic est précis et sans rémission; il ne faut lui parler qu’en anglais ou en francais. Sans programme-ca- dre et sans immerison francaise, l'anglais s’impose. Les répercus- sions sont indéniables. Plusieurs Surrey, C.B. V3W 9Z1 OUCHARD UTTAR COMPTABLES AGREES 103-13753 72e Avenue Téléphone: 591-8387 Télécopieur: 591-8812 Maurice L. Bouchard, B.A.,C.A. Associé CO. 8644 120e Rue Surrey, C.B. V3W 3N6 Mansonville Plastics (B.C.) Ltd. 19402, 56éme Ave. Surrey, C.B. 534-8626 First Choice Insulation Ltd. 19402, 56éme Ave. Surrey, C.B. autres Québécois déracinés ont lutté mais sans le secours d'une éduca- tion en frangais, leurs enfants sont davantage anglophones que fran- cophones. Pour le Franco-Ontarien Albert Rochefort, établi 4 Powell River depuis un an et demi, les portes ouvertes du dimanche re- présentent une activité essentielle a la communauté. «Cela répond a un besoin de rencontres des fran- cophones», déclare le nouvel arri- vé en précisant la réputation du French Clubcomme!’appellent les anglophones. «Souvent les gens qui débarquent du traversier provenant de l’ile de Vancouver demandent la route pour se rendre au French Club.» Profitant de la présence de Une ville forestiere et touristique Comme toute ville dont la dépencance économique est in- Vingt-cing ans bien sonnés nombreux francophones venus des différentes régions de la province pour participer au Conseil des pré- sidents et présidents de la Fédéra- tion des Franco-Colombiens, les francophones de cette ville ont accueilli trés chaleureusement leurs invités qui ont participé aux activi- tés souligant l’événement. Au retour, une trés agréable surprise attendait les passagers du traversier de Jarvis Inlet. Le per- sonnel du navire a souligné la pré- sence des francophones a son bord en leur indiquant de retourner a leurs véhicules en francais. En quelque sorte, un hommage ou un remerciement dédié a la tenacité des pionniers francophones de Powell River. Daniel Bélanger timement reliée a l’industrie forestiére, Powell River a vécu une derniére année difficile. Aprés des fermetures sporadiques pour écouler l’inventaire en surplus, l’usine de pate et papier de la compagnie Macmillan Bloedel va maintenant arréter le fonction- nement d’une de ses machines a papier. Le résultat est direct et foudroyant: 200 mises a pied. La compagnie espére cependant protéger plusieurs em- plois chez les plus jeunes travailleurs en offrant un systéme de pré- retraite aux employés 4gés de 58 465 ans. Environ 140 travailleurs de l’usine peuvent bénéficier de ce programme. Les autres activi- - tés Economiques beaucoup moins importantes sont la coupe de bois, l’industrie de Ja péche et le tourisme. L’environnement naturel de la région (lacs Powell et Ha- slam, ile Texada et les monts Smith) contribue al’ essor touristique grandissant de la ville cotiére. Ce coin de Colombie-Britannique est devenu un centre de villégiature plus important depuis la liaison maritime entre I’ile de Vancouver (Comox) et cette partie de la céte. La péche en eau douce et en eau salée ainsi que le canotage attirent les citadins 4 la recherche de la beauté et la tranquilité presque sauvage de Powell River. D.B. ‘atl 5 Vendredi 13 mars 1992 Le Soleil de Colombie Le Soleil de Colombie Le seul journal en francais de la Colombie-Britannique Président-directeur: Jacques Baillaut Rédacteur en chef: Daniel Bélanger Coordonnateur administratif: Jacques Tang Journaliste: Renaud Hartzer Réalisation, mise en page: Suzanne Bélanger Correspondant national: Yves Lusignan (Agence de presse francophone) Collaborateurs: Claudine Lavallée, Tima Sekkat, Jean-Claude Arluison, Jean-Claude Boyer Collaborateurs Arts et spectacles: Marie-Louise Bussiéres, Nigel Barbour, Marie Michaud, Lyne Vigneault, Marc Fournier, Ouverture du journal: 9h 4 17h, du lundi au vendredi Toute correspondance doit étre adressée au Soleil de Colombie, 980 rue Main, Vancouver, BC, V6A 2W3. Les lettres a la rédaction seront publiées 4 condition que leur contenu ne soit pas diffamatoire et qu’elles soient signées. Tél: (604) 683-7092 ou 683-6487. Fax: 683-9686. L'abonnement annuel cotite 21,40$ au Canada, 26,75$ 4 l'étranger. Le journal Le Soleil de Colombie est publié par Le Soleil de Colombie Ltée. Enregistré comme courrier de deuxiéme classe. No 0046. - TPS No R 103242624