Le Soleil de Colombie, vendredi 24 octobre 1980 Pour mieux cerner la La langue francaise [suite de la p.1] Plus ou moins? I n'est pas possible de donner le chiffre exact; d’autant plus qu'il faut faire une distinction entre la | d’usage, la langue maternelle ou méme la langue d'origine. Par rapport aux anglo- phones et aux hispano- phones, langues avec 8 le francais est réellement en compéti- tion, nous sommes plutét en deca. On estime a environ 350 millions le nombre d’anglophones et 205 millions celui d’hispa- nophones ; Dans les pays d’Afrique, que reconnu officiel- lement dans 18 pays, le francais ne reste pratiqué que par un faible pourcen- 39 de la population, 10 a Dans d’autre pays, tels = le Maroc, la Tunisie et Algérie, le francais est largement pratiqué par la population francophonie dans le monde, nous vous présen- tons donc, Liste des pays ou le francais est langue officielle: Belgique Benin Haiti Céte d'Ivoire Luxembourg Mali Mauritanie Niger Monaco Rwanda Sénégal Suisse Tchad Togo Haute Volta Zaire Pays ou région ov le reste it pratiqué par la popula- : Laos Le point de vue par... Annie Granger La médicalisation de la torture __ Une nouvelle fois le Prix Nobel de la Paix est allé 4 un défenseur des droits de la personne. Aprés André Sakharov, en 1975 et aprés Amnisty International en 1977, le Prix Nobel de la Paix vient d’étre attribué a Alfonso Perez Esquivel, sculpteur argentin et animateur, depuis 1974, du mouvement sud-américain “servicio de paz y justicia.” . Le récipiendaire du Prix Nobel de cette année a été détenu plus d'un an dans les prisons argentines et a été libéré, sans qu’aucune accusation ne soit portée contre lui. : Tl a souvent décrié les tortures pratiquées en Argentine. Et Amnisty International vient réceemment de condamner la médicalisation croissante de la torture. Car, maintenant, en plus de la torture “classique”, telle que coups, brillures, viols etc.. il existe de nouvelles techniques, appelées tortures ‘‘propres” qui ne laissent pas de traces et qui enlévent aux victimes tout recours, comme I'isolement, les privations sensorielles et surtout l’emploi de médicaments et de produits chimiques. Ces techniques sont pratiquées sous contréle médical. Elles sont copramment pratiquées en Argentine, et dans ses pays voisins. En Union Soviétique, les hépitaux psychiatriques les pratiquent en nombre. Amnisty International et ses médecins se soucient des séquelles a long terme de ces tortures. Car, sur 75% des victimes de tortures du Chili, d’Argentine, d’Irlande du Nord et méme |’Espagne, on a diagnostiqué des troubles névrotiques et émotionnels, perturbation du sommeil, troubles gastriques, etc. Ces tortures ont un effet immédiat mais aussi permanent. Aces tortures d’intimidation souvent politiques, s’ajoutent les nouvelles méthodes d’exécution capitale et religieuses. Ces derniéres se traduisent en général dans les pays musulmans, par la mutilation, par exemple, une main coupée au voleur pour le premier vol, un pied pour le second. Quant a l’exécution capitale, plusieurs états américains, comme l’'Oklahoma, le Texas, I'Idaho et le Nouveau Mexique et peut-étre bientét la Floride, ont adopté une législation aux termes de laquelle la peine de mort sera désormais administrée par une équipe médicale, sous forme de piqfre mortelle. Il est certain que ces nouvelles méthodes vont renforcer le rang des “pour” la peine de mort; tous ceux qui étaient en faveur, mais que la méthode rebutait: la pendaison, la chaise électrique, ou méme la guillotine. Et a long terme et lors d’un procés, ne sera-t-il pas plus facile au jury de pencher en faveur du verdict de la peine de mort, ces méthodes étant plus “propres” et surtout moins douloureuses. Agée” et un “vieillard” n’est souvent qu’une différence de revenu. Avez- vous songé aux avantages offerts par un régime enregistré d’épargne-retraite? = wicHEL DUGUAY Représentant Sun Life of Canada 321 Sixth Street New Westminster, En forme pour la vie “ Off: 521-3781 Sunlife Ke OUCANADA fi ' La différence entre une nersonne: ) Res: 931-6859 } .__ Pour obtenir plus de renseignements, adressez-vous au: Bureau regional, 900 West Hastings Street, Vancouver V6C 1E7 (604) 687-1300 Royal Commission Commission royale sur les quotidiens on Newspapers CANADA DEMANDE DE MEMOIRES LES JOURNAUX VOUS TOUCHENT La Commission royale sur les quotidiens doit, en vertu de son mandat, examiner les causes et les conséquences de la con- centration de la propriété dans |’industrie des journaux. Nous examinons: e la situation actuelle dans l’industrie des journaux et son effet sur le public. e les conséquences de |’élimination d’un quotidien pour les individus et pour la vie communautaire dans les villes ou un journal a disparu au cours des derniéres années. 3 ee a ae —s GT nn a aT ea Oey ea ea ee tne hy Nr sete ttt at NA Acta ON eS flO te eta a i NY te ANA eet Nt z ae US MON .. SOLES = DE. COLOMBIE TOUTES TE ¥ seront Projet * PR 09256 - Améliorations du drainage 4 Kent M.S.I. a Agassiz, B.C. On peut aussi voir les documents de soumission a Amalgamated Construction Asscn 4 Vancouver et a Construction Plan Service, Burnaby. Date limite: 11h00 am (heure du Pacifique-12 novembre 1980 Dépét: $25.00 e les conséquences de la présente situation dans |’industrie Laurent Picard Commissaire des journaux pour la vitalité et la cohésion de l'ensemble du pays, sur le plan politique, économique, social et in- tellectuel. (Le texte intégral du mandat est disponible sur demande.) Tom Kent Président Borden Spears Veuillez faire parvenir vos commentaires et suggestions par écrit avant le 15 novembre 1980 a: Nicholas Gwyn, Secrétaire, Commission royale sur les quotidiens C.P. 1860 Station “B”’, Ottawa, Ontario. K1P 5R5 (613) 996-1166 Commissaire — J