LJ | eae ee \ Pe a 8 - Le Soleil de Colombie, vendredi 16 mars 1990 INFORMATION Commission Jeunesse d’Alliance-Québec: «Nous sommes beaucoup mieux traités que les Franco-canadiens» Montréal (APF): C’est dans un restaurant de la trés sélecte rue Crescent dans [lOQuest de Montréal que la Commission Jeunesse d’Alliance-Québec a accueilli les représentants de la Fédération des Jeunes Cana- diens Frangais en tournée de sensibilisation au Québec. «Nous sommes trés contents davoir pu les rencontrem a déclaré Trent Mel, président de la Commission Jeunesse en poste depuis maintenant un an. «Ca faisait tres longtemps que nous attendions cette occa- sion». M. Mel s’est dit trés impressionné par l’organisation et la détermination des mem- bres de la FJCF. «//s ont des idées concrétes et des projets. Ils savent ou ils s’en vont et. connaissent a-t-il affirmé. les questions», «Nous n’avons pas les mémes problémes globaux au Québec, précise le jeune président. La notion d'urgence nest pas la méme entre Alliance-Québec et les Franco-Canadiens. nous devons reconnaitre que nous, les anglophones du Québec, sommes beaucoup mieux trai- tés queux. Ce qui peut, peut-étre, /eur donner de l’espoir pour leur langue». «Chez nous, note Trent Mel, l'assimilation n'existe a peu pres pas, parce que nous avons trois universités, sept cégeps, des écoles, des journaux, un tas de stations de radios... Notre situation est plus confortable que la leur, admet-il. Nous recevons des services’ en anglais. Nous n’avons pas a travailler sur la base». «Nous sommes tojours préts a défendre le bilinguisme, pour- suit-il, et ce que font des municipalités comme Sault- Sainte-Marie va a l’encontre de notre vision du _ Canada.» Quoique la Commission Jeu- nesse ne juge pas qu'il est de son ressort d’intervenir dans ces dossiers. Elle ne considére pas que cela constitue un «sujet de jeunes a Montréal». «J'ai trouvé que les membres de la FJCF connaissent trés bien leurs dossiers et nous les avons invités comme observa- teurs pour notre congrés au mois de mai prochain. Nous voulons discuter avec eux de l’entente du lac Meech et de certaines questions relatives a l‘unité canadienne. C’est tres important que nous puissions nous montrer unis face au pays. Nous avons les mémes intéréts» a-t-i] ensuite affirmé. Alliance-Québec souhaite donc la présence de la Fédération des jeunes Cana- diens francais a son congrés printanier pour discuter des questions nationales. «Enfin, a souligné, fort impressionne, le jeune étudiant de l’université McGill, j'ai trouvé /a présidente de la FJCF, Aline Taillefer, trés intelligente». Us bon conseil. Adoptez un régime alimentaire sain. La Fondation canadienne des maladies du coeur LES ORGANISMES CULTURELS PROVINCIAUX DE OUEST ET LA RADIO DE RADIO-CANADA DANS LOUEST RECHERCHENT DES ARTISTES POUR PARTICIPER AU NTERPROVINCIAL Je> LA CHANSON ge eo eel py RES roa © Ve (ae aa to ee _La bonne forme, c’est de plus en plus courant chez nous. PARTICIPACTION Ee Le mouvement canadien du bien-étre physique. Ee ne eT Agent, Sinistres/ Gestion du risque Vous travaillerez a Vancouver et vous traiterez les réclamations formulées par et contre la Société, en Colombie Britannique; vous vous occuperez également d'autres fonctions liées a la gestion du risque, notamment le contréle des pertes. Vous étes une personne motivée qui possédez une capacité manifeste de communiquer. Vous avez des antécédents variés en gestion des réclamations, et vous avez notamment I'expérience du réglement de réclamations concernant des lésions corporelles. Vous possédez une formation postsecondaire et avez suivi les cours de l’AllC/FIIC ou des cours analogues dispensés par des instituts d'assureurs. Le titre de CRM serait un atout. La Société canadienne des postes offre un régime de rémunération et d'avantages sociaux intéressant. Veuillez faire parvenir votre curriculum vitae d'ici le 30 mars 1990, a l’adresse suivante: Société canadienne des postes Gestion des ressources humaines C.P. 2110 Vancouver (C.-B.) V6B 423 Attention: J.L. Millar POSTESMAIL Société canadienne des postes Canada Pest Corporation Le concours est ouvert aux interprétes et aux auteurs-compositeurs- interprétes, agés de 15 ans ou plus et résidants depuis au moins 6 mois dans une des provinces suivantes: l’Alberta, la Saskatchewan, la Colombie-Britannique ou le Manitoba. Chaque province déléguera un candidat pour chacune des deux catégories a la finale qui aura lieu 4 Edmonton le 9 juin 1990. Les grands finalistes de chaque catégorie gagneront une somme de 1,500 $ et une bourse Musicaction d’une valeur de 2,500 $. Date limite pour l'inscription: le 16 avril 1990. Pour plus de renseignements: GALA INTERPROVINCIAL DE LA CHANSON A/S Fédération des Franco-Colombiens 853, rue Richards suite 104 Vancouver (Colombie-Britannique) V6B 3B4 Les candidats choisis pour la finale recevront des frais de déplacement et de séjour. det: Société Radio-Canada y Canadian Broadcasting Corporation S Limitée, filiale en propriété exclusive de Petro-Canada Inc., offre une occasion unique a une personne dynamique capable de gérer un POSTE D'ESSENCE/DEPAN- NEUR/LAVE-AUTO dans la région de Vancouver. DIRECTEUR Nous sommes a la recherche d'une personne ayant des talents de gestionnaire et aimant le contact avec le public. Une formation spécial- isée sera assurée. Le centre a gérer com- prend un flot de ravitaillement libre-service, un dépanneur et un lave-auto. La préférence sera accordée aux personnes qui ont déja une expérience dans un ou plusieurs de ces trois domaines. Le(la) candidat(e) retenu(e) sera entiérement responsable de |'exploita- tion, notamment de la mesure du rendement, du contréle des quantités vendues et des frais, et de l'entretien technique et esthétique. Servico offre d'excellentes possibilités d'a- vancement ainsi qu'un régime complet d'a- vantages sociaux. Veuillez faire parvenir votre curriculum vitae Ross Thomas Produits Petro-Canada Inc. 4370 Dominion Street, Suite 500 Burnaby (C.-B.) V5G 4M7