ba a A a a a ee a 0 = - L Se 0 a a ne ee ae a ne 4 Le Soleil de Colombie, vendredi 6 juin 1980 Les déchets chimiques: Le point de vue sur... par Annie Granger Une bombe4 retardement Le Club de Il'Age d'Or Love Canal, un nom qui peut faire réver mais qui maintenant est signe de catastrophe. Et comme a Séveso en Italie ou en 1976 un nuage toxique, échappé d’une usine, avait fait déserter et provoqué des malformations, 710 familles de Love Canal, prés de Niagara Falls aux Etats-Unis ont été évacuées. Dans les deux cas, la faute en est a la dioxine et a certains produits chimiques qui provoqueraient un cancer du foie et des malformations congénitales. _ A Love Canal, il a fallu que la population prennent en otage deux fonctionnaires de I’'agence de protection de Yenvironnement américain pour faire pression. Le Gouvernement fédéral a enfin décidé de faire évacuer et de reloger les familles aux frais du gouvernement. Tout a commencé en 1947, ot la Hooker Chemical et Plastics Corp. de Dallas achéte un terrain pour y entreposer ses déchets. Huit ans aprés, 22,000 tonnes y sont déja enterrées. Et puis en 1953, la Hooker céde son terrain pour $1.00 symbolique 4 une commission scolaire avec comme clause le refus de toute responsabilité si les produits enterrés se révélaient -nuisibles. Plus tard, un promoteur aché te un bout du terrain et y construit des maisons individuelles pour revenus modestes. Et pendant cinq ans, des infiltra- tions d’eaux souterraines font remonter a la surface les produits. chimiques dont la dioxine. Il y a deux ans, on découvre que les taux de cancers sont plus qu’inhabituels. On évacue une certaine catégorie de la population... Les autorités ne voulant pas évacuer toute la population et la reloger, des manifestations et des arrestations ont lieu. __ Et les enquétes commencent. Il existe une divergence dans les résultats entre les laboratoires fédéraux et ceux de la Hooker. Et on decouvre enfin que depuis 22 ans, la compagnie texane savait qu'il y avait des fuites chimiques 4 Love Canal. Les responsables de la Hooker accusent le gouverne- ment fédéral de provoquer une panique et que les défauts chromosomiques que les enquétes ont révélés parmi la population pouvaient étre attribués a toute autre raison. Le plus inoui et Je plus effrayant, c’est qu’il y aurait aux Etats-Unis quelque 50,000 autres dépéts chimiques dangereux dont certains font courir un danger aux populations environnantes. Ce sont de vraies bombes qui attendent l’explosion! Et en Colombie britannique, North Vancouver a aussi connu une alerte d’intoxication de produits chimiques. Séveso en Italie, Mississauga, il y a sept mois, Love Canal, des catastrophes qui doivent nous faire réfléchir quant au stockage, au transport de ces produits chimiques. : Relancer la Caisse Popuplaire St-Sacrement L’avenir de la Caisse populaire de Vancouver était incertain. C’est pour relancer cette Caisse que les direc- teurs ont décidé de prendre les mesures nécessaires pour lui donner un base solide. Dans une lettre adressée aux membres de la Caisse Populaire: cette semaine, la Présidente dela Caisse, Mme Jacqueline Siemens, fait le bilan de la situation actuelle, des directeurs de prendre tous les moyens nécessaires pour assurer la continuité de la Caisse Populaire. Dans sa lettre, la Présiden- te, Mme Siemens, souligne Vimportance del’aide dela _ ttt ten tnt on tc NT Ol tt ct fot alt Nt ttl pt et trés difficile, et de la décision jJouez gagnant . d S nw Jeu questionnaire réalisé par Radio-Canada 4d VANCOUVER | CBUFT La télévision frangaise enC.B. DESCRIPTION DU JEU Deux concurrents s’affrontent dans une lutte amicale dont le but est de faire pencher la “balance du savoir” de leur cété r en répondant aux questions de l’animateur. Les questions ont une valeur en poids et en argent dépendant de leur niveau de difficulté soit: poids lourds!$30.00), poids moyens [$20.00] et. poids légers [$10.00]. Les concurrents choisissent le poids, donc la valeur de chacune des questions auxquelles ils répondront. Sila question est répondue correctement, ils se méritent le poids de leur cdté de la balance ainsi que sa valeur en argent. Les concurrents peuvent se mériter des sommes d’argent alléchantes et le privilége de nous revenir la semaine suivante. VALEUR DES QUESTIONS La valeur des questions, qui sont toutes d’intérét général, est déterminée par leur poids, qui - représente le niveau de difficulté. COMMENT DEVENIR CONCURRENT Si vous étes agé de 18 ans ou plus, vous pouvez participer a “a contrepoids”. Faites nous parvenir votre nom et adresse et numéro de téléphone en remplissant le talon a la fin de ce dépliant. Vous serez peut-étre parmi les 12 personnes chanceuses qui seront choisies pour participer a cette série estivale qui sera réalisée 4 Vancouver au mois de juin. re AUDITOIRE | Nous invitons également le public a venir en studio assister aux enregistrements de cette série qui auront lieu au mois de juin durant 4 soirées consécutives. Si vous étes membre d'une association, discutez de la possibilité de faire une sortie de groupe. Nous nous ferons un plaisir de vous accueillir. Venez applaudir le concurrent de votre choix. Normand vous y invite. Se Talon de participation Je désire participer au jeu questionnaire “a NOM:————————~—~—~—~—___~__. contrepoids”.J’accepte de répondre a un ADRESSE:--——————————___- questionnaire préliminaire. est entendu 8 82—————————————— AGE:———- que le choix des concurrents est laissé a la TELEPHONE:——————— DATE:—— discrétion de Radio-Canada. SIGNATURE:—————————— aa Jouez gagnant : Envoyez ce talon a: “a contrepoids”, Radio-Canada, CP 4600 Wancoaver. BC V6B 2R5 Caisse Populaire de Maillard- ville et de ses employés qui pefmettront de redresser la situation interne de la Caisse St-Sacrement. “Cette aide de Maillardville se place sous Vesprit coopératif”, souligne Mme Siemens, “et pourra aller-en grandissant selon la volonté des membres des deux Caisses Populaires.” La Présidente, Mme Siemens “demande I’appui et la confiance des membres pour aider la Caisse St-Sacre- ment - Sortir de l'oubli - André Piolat Dimanche aprés-midi, dans la Salle Paroissiale St-Sacre- ment, le Club de I’Age d’Or de Vancouver a tenu sa réunion annuelle. Aprés les souhaits de bienvenue par le président M. Jean-Paul Ste-Croix et la lecture du procés-verbal de la derniére réunion annuelle, le rapport financier fut présenté par le trésorier, M. Michel Monet, le Club a fini l'année avec un surplus de $355.66. Le trésorier fut félicité pour sa présentation claire et précise du bilan de l'année. M. Marcel Bernard, délé- gué du Club au Congrés de la Fédération des Franco- Colombiens les 17, 18 et 19 mai, dans son rapport, décla- re qu'il a, au cours du congrés protesté de l’oubli et de l'absence compléte de l’Age d’or dans les documents et délibérations de la Fédéra- tion, -malgré que ce soit, grace aux personnes qui sont membres maintenant de l’Age d’or, que la Fédération a vu le jour et a survécu. Mme Pauline Boisvert, la deuxiéme déléguée, confir- me les remarques de M. Bernard: Il s’ensuivit une discussion animée sur ces deux rapports Mme Louise Merler, au nom de la Fédération, a invité le Club a faire connaftre a la Fédération par écrit, ses demandes et revendications; les présentations verbales étant souvent oubliées avec 4 wv Wreserere saree Owe Te ere. reerocateronaNvoratete tetas tatat Soe seanat sonata SOCaea SUSE a OCOERTCOSmT aC eTeTtotseeneael le temps. Elle'a encouragé les membres du Club a continuer ses activités sociales, et leur a rappelé que la Fédération est 1a pour les servir et non les diriger. M. Léo Prince, nouvel agent de développement de la Fédération s'est présenté et a demandé a l’exécutif du Club de lui faire connaitre ses besoins d’aide. Au cours du gofiter qui a cloturé la réunion, un des membres du Club, Mme Marie Jeanne Bourrier, ex-institutrice a fait savoir a M. Prince qu'elle avait eu sa mére comme éléve lorsqu’elle enseignait au Manitoba. Les Officiers pour la nou- velle année sont: Président: M. Jean-Paul Ste-Croix; Vice-Président: Mme Angeli- ne Eearnot; Secrétaire: M. Paul Protin; Conseillers: Mmes Marchand, Vaugeois, Bourrier, Boisvert, MM. - Bernard et Piolat. Raincoat Construction Co. Créativité, Responsabilité, Fiabilité, Rénovation, Construction, Isolation Contrats en tout genre Téléphonez aprés 17h: PPeePe tah natctstcteteketeteeeeeeieen eremenececeneeeeats 874-0302 Canada souvent la conséquence, de la part des prestataires, d’oublis, de négligence ou de simple ignorance. — Certains prestataires ne se rendent pas compte qu’ ils doivent avertir Emploi et Immigration Canada ’ (Assurance-chémage) de leur nouvel emploi et de la totalité de leurs gains. Dans ces cas, aprés enquéte, §f Des moyens_ plus efficaces de déceler les abus en matiére d’assurance-chomage. Certaines personnes semblent ignorer qu’elles ne peuvent prendre — un emploi et continuer 4 toucher de l’assurance-chémage sans nous avertir qu’elles travaillent. C’est pour- quoi nous avons demandé aux employeurs de nous fournir des Avis ivi Emploi et loym Immigration Canada Immigration Canada dembauche. Les numéros dassurance-chémage des ‘Nous comparons les données personnes occupant un nouvel emploi sont figurant sur ces avis (date d’embauche “mparés seo el alicae sur les listes des uuméro d’assurance sociale) avec -Pvestations de ['Assurance-chomage aie de listes de prestataires, Seuls les cas d’abus possibles font l'objet NOs us . d'une enquéte, — Cette comparaison nous permet qagrn exige le remboursement du trop- didentifier les ae tegen Fecevant ces _payé. Mais lorsqu’il y a lieu de — Pass ratte SUXQUCUES Cues nt penser qu’il y a vraiment mauvaise pas droit. foi; nos enquéteurs procédent a une versements indus sont étude minutieuse dans chaque cas. Les Des amendes peuvent étre imposées et méme des poursuites intentées. Si vous touchez des prestations d’assurance-ch6mage et si vous prenez un nouvel emploi, méme a temps partiel, ne manquez pas de le signaler a l’Assurance-chémage. Employment and Fie ae = cai abe SH a, RE