28 - Le Soleil de Colombie, vendredi 23 juin 1989 INFORMATION Les Franco-albertains... Suite de la page 19 n’est évidemment pas de l’avis = des parents Franco-Albertains Le gouvernement de |’Alberta en ce qui a trait a la gestion scolaire. Selon |’Alberta, |’arti- contréler cle 23 n’accorde pas le droit ala minorité de gérer les établissements ou de d’enseignement de la minorité. Si la gestion et le contréle des écoles par la minorité était voulue. dans lvarticle 23, pourquoi ne pas |’avoir claire- ment indiqué dans le texte, demande cette province. L’arti- cle 23, soutient-on, ne doit pas 6tre interprété de fagon aussi libérale comme s'il s’agissait d'un droit fondamental. L’Alberta affirme que la Charte canadienne des droits et écoles. De toute fagon, poursuit le gouvernement, la gestion et le contréle n’ajoute rien a la qualité de |’éducation. En ce qui a trait aux droits de sa minorité, |’Alberta affirme qu’ils n’ont pas été niés puisque l’6cole Maurice Lavallée d’Ed- monton n’opére qu’au tiers de sa capacité, et que toutes les activités qui s’y déroulent sont menées en francais. a #104 - 853 Richards La Fédération des Franco-Colombiens souhaite une Joyeuse St-Jean-Baptiste a tous les francophones qui vivent en Colombie-Britannique. £aFédération des Franco-Colombiens Vancouver, C.B. V6B 3B4 La Fédération: pour accroitre les services frangais en Colombie-Britannique. libertés protége la minorité contre l’oppression de la majorité, sans donner le droit de gestion et de contréle des ll faudra attendre plusieurs mois avant de connaitre la décision de la Cour supréme. La, Fondation André Piolat’ e Encourage l'étude de la langue frangaise par l'octroi de bourses annuelles aux étudiants de Colombie-Britannique. ¢ Joue un réle dynamique dans le développement des arts et des lettres d’expression francaise dans la province. Aidez-nous aussi a atteindre ces buts dignes d’intérét! Faites parvenir vos dons, déductibles d’impét, 4 l'adresse suivante 104-853, rue Richards, Vancouver, C.B. V6B 3B4 Tél: (604) 669-2235 — Nom adresse Ville: em bas ian MOE Lie Code postal leur génie propre. tité particuliére. 2 Gouvernement du Québec Conseil exécutif Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes VOEUX DE LA SAINT-JEAN : Journée de partage et de retrouvailles pour une large communauté de coeur et d’esprit, la féte de la Saint-Jean Baptiste représente une occasion privilégiée pour les francophones de ce pays d’exprimer leur attachement a l'endroit d'une histoire, d'une langue et d’une culture qui rendent compte de Conscient de ses liens historiques avec les communautés francopho- nes du Canada et de sa position unique comme foyer principal de la franco- phonie en terre d’'Amérique, le Québec est désireux de travailler avec les francophones des autres provinces pour qu’ils puissent préserver leur iden- En mon nom personnel et au nom de la population du Québec, je vous ‘souhaite a tous une heureuse féte de la Saint-Jean. Le ministre délégué aux Affaires intergouvernementales canadiennes Gil Rémillard Québec 2: Genéenal HY SOLGIL « de Cotounbée France ~~ Siar | oF ae _ SE {a Fédération des Franco-Colombiens Le Centre Culturel Francophone vous invite a venir féter la St-Jean-Baptiste, le samedi 24 juin sur la plage Jéricho Est dés 12h00 jusqu’a 19h00. Nombreuses activités et tirages... Et en soirée, la chanteuse Astrid, vous intera : Cpnradile Consutat COFFEE BAR | r 3161 rue Ontario [16e Avenue] = dés 20h00 sry Pour plus de renseignements: 736-9806 ( CANADA SAFEWAY P.S.: Encas de pluis, la Féte surlaplageseraremise ~~ ° le dimanche 25 juin, méme heure, a arrire due Student Union Building [S.U.B.] a U.B.C.. in | Mercl a tous nos commanditalres! / CONSULAT GENERAL DE LA SUISSE MERIDIEN VANCOUVER English. Language Institute Y¥MECA Nous remercions Armstrong, propriétaire des Salons Armstrong Funeral Chapel, Bell Funeral Chapel et Roselawn Funeral Chapel. aie au Mount Pleasant Community Centre. KINO Zz.