ne |e 2 - Le Soleil de Colombie, vendredi 7 septembre 1990 COURRIER Bravo Claudine Letourneur Mesdames et Messieurs : Permettez-moi de rendre hom- mage a Mme _Letourneur- Kershaw pour avoir dit briéve- ment et bien, trés bien —, surla p. 2 de votre numéro du 20 juillet, tout ce qui est a dire sur laconfrontation ayant lieu a Oka entre les autochtones et la gendarmerie québécoise. Je me réjouis de ce.que ces pensées, qui ont depuis si longtemps besoin d’étre exprimées (et imprimées!), l’aient été par une personne blanche. Je regrette, toutefois, que ses pareils soient si peu nombreux. Pour changer brusquement de sujet, beaucoup de ces noms indigénes pourraient également 6tre japonais: ka(h)nawake, ‘séparation du métal’; kanesa- take, ‘hauteur de la déclivité du meétal’(!); oka, ‘colline’; ashini, ‘fardeau du pied ou delajambe, cinabre du roseau’ (!). ll va sans dire que ces ressemblances, a part leur manque presque total de sens, sont coincidentes. ll est plus que probable que vous n’étes pas au courant de mon actuel numéro de télé- phone, 731-9691, enregistré dans |’annuaire sous le nom de: White, Robert V. Ce R.V. White est, en fait, le petit-fils, uniquement anglophone, d’un Québécois nommé Leblanc, lequel, s’installant en anglo- phonie, s'est fait, pour des raisons qui ne nous sont que trop bien connues, rebaptiser White. Hommage a toute votre équipe. Votre, Leon Hurvitz Au sujet des vaches espagnoles Je viens de lire votre «Chronique francophone» par Monsieur Arluison, ot il a posé une question de l’origine de expression «parler frangais comme une vache espagnole». Toutes les vaches avec qui j’ai parlé m’ont assuré que l’expres- sion s'est changée dans les siécles. Aprés le traité avec les Basques espagnols, une vache a voulu écrire une lettre «d'une vache fachée» comme Nigel Barbour pour montrer la langue francaise des vaches - et elle espére que mon explication suffira. L’origine de cette expression se trouve dans les temps ot la France et les Basques ont partagé le commerce dans Europe et mémedans le bas du fleuve St-Laurent de la Nouvelle France, prés des petites villes comme Rimouski, Riviére-du- Loup, I'lsle-Verte, Trois-Pisto- les. Les Frangais s’étaient bien amusés quand les Basques ont parlé frangais - et voila comment |'expression «parler francais comme les Basques espagnols» est né! «Basques» s’est changé en «une vache». Pas gentil pour les vaches qui parlent le francais trés bien... Peut-6tre, on peut expliquer dans «Chronique francophone» pour amuser nos amies, les vaches??? Elshe Blom Ontario La «Maison de la Francophonie» en question Ceci est .une_ information, peut-étre inconnue des franco- phones vivant a Vancouver, mais pouvant s’avérer utile pour eux dans |’avenir. lls doivent savoir que la nouvelle «Maison de la Franco- phonie», nommeée telle (allez savoir pourquoi?) est, avant tout, un endroit réservé a un nombre innombrable de bu- reaux de toutes sortes et fermé, en particulier, a la culture artistique et, en général, a tous les francophones s’ils ne sont pas du Québec et s’ils n’ont pas de quoi subvenir aux trés grands besoins financiers des diri- geants (trés nombreux, trop nombreux!) de cette maison. ll est Ase demander comment, si les gens disposant de moyens faciles pour promou- voir la culture frangaise (d’ou qu’elle soit) se contentent de baisser les bras pour |’appat du gain, la communauté franco- phone de Vancouver pourra survivre dans le futur! Hervé Beaudoin C.P. 997 Station A Vancouver Un futur pas simple Cher Soleil, Vous avez gagné, je renouvelle mon abonnement. Le précédent aexpiré depuis des mois mais je continue a recevoir ma copie. Mieux que cela, jela recois sans le moindre retard depuis des semaines! Félicitations au Soleil et au Service Postal.’ En ce qui concerne votre rubrique «Exercices» du 17 aout, question no 6, il est bien exact que le futur simple est: je bouillirai mais votre explication «on retrouve toujours au futur et conditionnel présent | ‘infinitif du verbe» est inexacte. Cela est vrai des verbes de la premiére conjugaison (infinitif en er) mais non des autres. Je cite en exemple: boire - je boirai; battre - je battrai; courir - je courrai et méme cueillir - je ceuillerai. Ah! la langue frangaise, elle est pleine de surprises et de piéges. Pourquoi ne pas avoir une rubrique d’orthographe une fois par mois par exemple? Je ne suis peut-étre pas la seule a en avoir grand besoin! Bien cordialement, _ Jeanne Fast INFORMATION = En l’honneur de ‘Science World La station du métro aérien (Skytrain) au coin de la rue Main et de l’avenue Terminal sera dorénavant nommée Science World-Main Street. Ayant déja attiré prés d’un million de visiteurs, le Science World voit ainsi reconnaitre sa contribu- tion a la communauté. Au plus fort de la saison touristique, environ 32% des visiteurs se rendent au Science World par le métro. Aide au Sida La société SIDA de Vancouver a regu du gouvernement fédéral un montant de 150 000 dollars pour financer un programme de sensibilisation au sida. Le projet prévoit la diffusion d'informations aux divers grou- pes concernés dont le public. Au niveau canadien, le gouver- nement a distribué 1.5 millions de dollars entre 15 organismes communautaires. Conducteurs, Prudence! éléves et 27 000 professeurs en Colombie-Britannique va aug- menter lacirculation pédestre et routiére sur les routes. Conduc- dernier, 685 piétons agés de 6 a 18 ans ont été blessés ou tués sur les routes de la province, soit presque deux par jour. Le retour a |’6cole de 500 000 | teurs, soyez prudents car l’an | Bénévoles demandés Le musée de Vancouver recherche des bénévoles pour les programmes dvhistoire, d’archéologie et de la culture des Indiens de la céte du Nord-Ouest. Les personnes doivent parler |’anglais couram- ment et 6tre disponible deux a trois heures par semaine de septembre a avril. Pour plus d'information, appelez au 736-4431. La Colombie-Britannique en bref... Ambulance Saint-Jean La branche vancouvéroise de l’'Ambulance Saint-Jean offre divers cours portant sur les premiers soins pour la période automnale. Les cours varient beaucoup: premiers soins réguliers et en cas d’urgence, préparation en cas de tremble- ment de terre, cours pour les jardiniéres et pour les plus jeunes. Pour plus d’information, composez le 321-2651. 3 SO 1{8)] Le seul journal en ace { gs Gseubie de la-Colombie-Britannique Président-Directeur: Jacques Baillaut Journaliste responsable de I'APF: Yves Lusignan. Photocomposition: Suzanne Bélanger Coordonnateur administratif: Jacques Tang Journaliste-Coopérant: Francois Limoge Publié par le Soleil de Colombie Ltée 980 Main, Vancouver, V6A 2W3 Association de te APEX \ Presse francophone DS nore-Québec Le 683-7092 683-6487 Fax: 683-9686 Abonnement 17 an: Canada, 20$ - Etranger, 25$ Numéro d’enregistrement : 0046 Courrier de 2éme classe pourront ne pas étre publiés. Les lettres adressées au Soleil de Colombie par ses lecteurs doivent étre lisiblement signées par leur(s) auteur(s). La rédaction se réserve le droit de corriger ou de raccourcir le texte s'il est trop long. Les lettres doivent étre accompagnées d'un numéro de téléphone et d'une adresse afin de pouvoir, au besoin, communiquer avec ‘nos correspondants. Toutefois, ala demande, les adresses et numéros detéléphone _ Régulier: $66.95 Spécial: $55.95 Régulier: $24.95 Spécial: $20.95 La Mouette 274-1242 POUR LA RENTREE DES CLASSES MOI J’ACHETE UN ROBERT... ET VOUS? PRIX SPECIAUX DU 4 AU 22 SEPTEMBRE perit. Disponible dans les librairies suivantes: French Language Resources 752-5355 Manhattan Books681-9074 Bonjour Books 278-5111 Régulier : $38.95 Spécial: $29.95 Régulier: $32.95 Spécial: $27.95 oO