fe Lettre de Nanaimo Fallait il lancer I'affaire du parcométre Votre récent article sur les “parcométres” m’a intéressé sous tous ses aspects. J’espére que les résultats seront profitables pour les francophones de la région et de la province, ainsi que pour la FFC Je ne prétends pas tout connaitre, ni avoir toutes les réponses, méme si ma famille a été a lavant-garde de Vaction frangaise dans l’ouest depuis trois générations et que nous sommes actifs en Colombie depuis 1934. Mais avec l’expérience, j’ai appris 4 me poser des questions et comme Conseiller Général, je me sens dans Vobligation de les soulever. En principe, toute action peut €étre bonne. Mais le temps et le lieu ot elle est appliquée doivent étre pris en considération. Par ex- emple, ce qui est bon A Québec, A Montréal ou a Ottawa, est-ce nécessaire- ment bon pour la Colombie Britannique? Dans le cas des “parcométres”’, je me pose les questions suivantes: 1. Est-ce que la cause des “parcométres” dans I’Okana- gan ou en Colombie est une sage cause dans les condi- tions actuelles ot les “anglo” nous accusent de forcer le frangais “down their throats” et au moment méme ot ily a ‘beaucoup d’animosité envers les Canadiens-Francais dans ?'Okanagan? (Je viens juste- mentde __ parcourir la ré- gion de Osoyoos jusqu’au nord de Kamloops et j’ai méme vu des batailles dans les rues), _——_—— aapitiars 2 . Est-ce que c’est le temps de susciter des rancu- nes et de l’animosité chez nos Powell River. Le Club Bon Accueil organise un voyage en autobus a Reno. Le voyage se fera ala fin de février 1981; il durera sept jours, le départ se fera un samedi et le retour le vendredi suivant. Les tarifs. ne sont pas concitoyens et chez les com- missions scolaires au mo- ment méme ol nous avons besoin de leur sympathie et coopération pour notre cause principale, celle du program- me-cadre? 3 Est-ce qu’un individu, surtout s'il a une position de responsabilité dans une asso- ciation francophone, devrait risquer de compromettre son association ainsi que toute la F.F.C. et la cause francaise [~~ Kamloops Pas d affaire Gauthier Tl n’y aura pas d’affaire Gaétan Gauthier! A Kamloops, ce francophone avait déclaré qu'il préférait aller en prison plutét que de payer son amende. M. Gauthier devait payer $15 pour avoir refusé de régler une contravention prétextant que les parcopmetres - et plus précisément les réglements sur les parcopmétres devaient étre rédigés en anglais et en francais. Aujourd’hui, c’est chose faite; M. Gaétan: Gauthier a réglé son amende. Le francophone de Kamloops avait délibérément porté son cas devant la cour de justice pour protester contre le fait que les réglements sur les parcométres étaient rédigés seulement en anglais. z A la suite de la décision de la cour de justice, M. Gauthier déclarait qu'il préférait passer un jour en prison plutét que de payer les $15... Toutefois, il a payé. Son but était d’alerter les média- pour qu’ils l’aident a faire le point sur le bilinguisme au Canada “J’ai obtenu te que je voulais” a-t-il dit. - Si cette “affaire” n’a pas permis de renverser la vapeur dans le domaine du bilinguisme, elle a au moins, permis de montrer que la population ifrancophone . existe en Colombie britannique et qu’elle a besoin d’avoir des services dans la langue francaise. Ca bouge... encore établis pour 1981. ‘Les prix définitifs seront connus dans le courant d’octobre. A ce moment-la, il faudra faire nos réservations accompagnés d’un petit dépot. Le reste est payable environ un mois avant la date du départ. Centre: 485-2031 Voici les prochaines activités a Powell River: Baignade familiale: Au Complex, dimanche 12 octobre de 18h 4 19h. Chacun, petit ou grand est le bienve- nu. Aprés la baignade, les L'‘abonné de la semaine Une maison luxueuse, un intérieur coquet, une piscine dans un jardin trés verdoyant... voila en quelques mots ou habite Mme Bradshaw, notre abonnée de la semaine. Quand je vous aurais dit qu’elle demeure a West Vancouver, vous saurez tout... ou presque. Devant, la piscine, a droite, de Washes plantes vertes, 4 gauche le ‘magnétoscope branché a la télévision, nous sommes assis Mme Bradshaw et moi-méme dans le grand salon, une tasse de café a la main et un muffin dans la soucou- temps que vous apprenez pe. : “Cela fait combien de le frangais?” “Depuis environ deux ans, deux ans et demi” me répond- elle. La conversation se ‘fait en francais au’ début del’entretien... pour Mme Bradshaw, c’est une occa- sion de pratiquer son francais. Notre abonnée suit des cours de francais a . l'Institut de Colombie — - Britanniaue. _ D’ailleurs sa fille de 17 Ce qui l’a motivée a apprendre le frangais? Deux choses. “D’abord parce que le Canada est un pays bilingue et d’autre part parce que j'aime beaucoup voyager’. Il y a deux semaines ., Mme Bradshaw était en Europe, en Angleterre et en France qu'elle a déja visitée quatre fois. ans est actuellement en stage et son fils de 11 ans va bientot aller en France. Peut-étre l’an prochain! : Mme Bradshaw voyage beaucoup mais elle est toujours attachée a la Colombie britannique. Cela fait trois ans qu’elle habite Aa West Vancouver.... auparavant elle était 4 Richmond. Ses occupations? Outre ses cours de francais, Mme Bradshaw est la rédactrice du journal d'entreprise de l’usine de son mari. “Apprendre le francais -reprend Mme Bradshaw en anglais - m’a permis de rencontrer beaucoup d’amis. Mais enfin, je comprend plus le frangais que je ne le parle et jele parle plus que jene V'écris.” * Le Soleil de Colombie, vendredi 10 octobre 1980 dans la province, sans avis, sans consultations et sans direction commune? 4 Est-ce que les nouveaux dans la F.F.C. sont au cou- rant que la F.F.C. a formé un comité politique il y a une couple d’années avec le man- dat spécifique: a) de protéger notre cause mutuelle et la F.F.C. vis-a-vis toute action individuelle, b) d’analyser, d’étudier toute action politique avant son lanchement, c) d’appuyer et consolider toute action jugée "bonne-a- la cause”, en mobilisant nos forces dans le but de former un front commum, 5. Est-ce que le comité politique a été consulté dans cette action? Enréponse a cette derniére question, j’en doute fort car je suis un membre fondateur de ce comité et je n’ai recu aucun avis. “En conclusion, je recomman- ‘de au comité politique de se réunir le plus tdt possible pour étudier cette cause et faire ses recommendations pour le bien commun. Sincérement, R.E. Tremblaay, Conseiller Général. adultes sont invités a venir prendre un verre de vin, au frais du Club, au Centre. Emporter un léger goiter qu’on partagera ensemble. Le Bazar annuel du Club aura lieu le dimanche 26 octobre a midi 30 a la Salle des Scouts, ‘avenue Joyce. Le Club compte sur le support de tous ses membres. Faites-nous parvenir tous les articles qui ne vous sont plus utiles et qui pourraient ‘intéresser la clientéle. Avons besoin: - articles divers pour Lucky 7 et éléphant blanc, vétement en bon état, patisseries. Emportez au Centre ou télé- phonez au 485-2081 pour le _Tamassage. Bal costumé de l’Halloween le 31 octobre a la Salle d’Union. Nous attendons beaucoup de monde costumé. Commencez a y penser, a fabriquer vos costumes. Il y aura des prix pour les meil- leurs costumes. Un goiter sera servi aprés la soirée et la musique par le Music-Man. Entrée $10.00 par couple membre $15.00 par couple non-mem- bre. Le Comité jeunesse se réunira le 15 octobre a 19h30 Beaucoup de personnes ont participé a I’émission de télévision communautaire du 17 septembre dernier. _ Le premier prix a été gagné _ par Jean-Paul Cété: 1 souper pour deux. Le deuxiéme rix, par Guylaine et Ron urelle et le troisiéme par Bert Lavoie. Victoria e 4 Cinéma Cinéma en frangais: Les 12 et 13 octobre; “Sortez vos mouchoirs” (France, 1978) Au SUB Theater de l'Université de Victoria, représentations 4 19h15 et 21h15 . Prix: $2.00 Musique Alliance frangaise: Lundi 13 octobre, une soirée de musique, pour la plupart en francais. Soirée avec la soprano Susan Westmacott, aceompagnée au piano par ‘Malcolm Woodland, professeur au conservatoire de musique. Salle “A”, McLaurin Building, Université de Victoria 4 20 heures. Bridge Club de bridge en francais, dirigé et animé par Mme Jeanne Weston, 598-3729 om ed Le Club Toastmaster francais: Tous les jeudi soirs, de 19h30 4 21h30 a l'Université Victoria au Sedgewick 58. Rens.: Mme Jeanne Weston, 598-3729 Maillardville Le club de hockey Notre club de hockey a besoin de joueurs pour se joindre a son équipe. Pour les intéressés agés de 25 ans Tous les intéressés agés de 25 ans et plus sont invités a communiquer avec Patrick Martin: 420-4386. La saison débutera au mois d’octobre. Vancouver Le club de I'Age d'Or Malgré un nombre- succés, aprés la partie de restreint de participants, plusieurs étant retenus par la grippe et certaines autres activités, la soirée sociale mensuelle du Club de l’'Age d’Or de Vancouver a été un cartes, en plus de la danse, M. Joe Gagnon, raconteur par excellence, captiva son auditoire par ses anecdotes et ses blagues. : Kamloops Reprise des activités 16 octobre: Assemblée de |’Exécutif a 7:30. Les membres sont toujours bienvenus a ces réunions. Vos idées et suggestions sont appréciées. Association de la femme canadienne-francaise Cette association recherche des personnes qui seraient intéressées a nous aider. Si vous connaissez des femmes francophones qui sont dans la région depuis longtemps nous aimerions les rencontrer pour connaitre leur histoire. La femme canadienne est restée dans l’ombre trop longtemps. Il est temps qu’elle soit reconnue pour Vaide qu’elle a donné au développement de notre pays. Pour tout renseignement communiquez avec Danielle Jeffery 376-3972. Le directeur du Comité Culturel, Gilles Gagnon, vous invite ale rencontrer si vous pouvez|’aider a mettre sur pied de nouveaux projets culturels. BhOO Samedi le 18 octobre Aimez-vous jouer aux cartes? Préférez-vous les fléchettes? (Darts) Est-ce que les échecs ou le backgammon vous pasionnent? Alors, venez vous amuser en participant a vos jeux préférés. Le thé, café, et les boissons alcoolisées seront offerts a des prix raisonnables. Centre du Réveil Francophone 426 rue Victoria Kamloops, C.B. NB.: S.V.P. apportez vos jeux préférés. Si vous avez une table a carte a préter, veuillez nous contacter. ‘Mary Ann: 372-3646 ou 579-8391 Thérése: 579-5647 . on