Parliament of Canada a person for the carrying out of parliamen- tary functions unless the person, in writ- ing, has taken the oath or made the solemn affirmation provided for in schedule I] prété le serment ou fait Ja déclaration solennelle prévus a l’annexe II devant le gouverneur général ou toute personne autorisée par lui a cet effet.» 38-39 Exiz. Il before the Governor General or any person authorized by the Governor General to administer such oath or solemn affirma- tion.” 4, L’annexe de la méme loi devient 10 l’annexe I. 4. The schedule of the said Act is renum- bered as schedule I. 5, La méme loi est modifiée par adjonc- tion de ce qui suit: 5. The said Act is further amended by adding thereto the following: tANNEXE I! Je, (nom et prénoms du député) jure (ou déclare solennellement) que je serai loyal 10 envers le Canada et que j’exercerai mes fonctions de député avec honnéteté et justice dans le respect de la constitution du Canada.» «SCHEDULE ii i, (full name of the Member), swear (or solemnly affirm) that { will be loyal to Canada and that I will perform the duties 15 of a member of the House of Commons honestly and justly in conformity with the Constitution of Canada.” Publié en conformité de l'autorité du Président de ta Chambre des Published under authority of the Speaker of the House of Commons communes par I’Imprimeur de la Reine pour le Canada by the Queen's Printer for Canada En vente: Centre d’édition du gouvernement du Canada, Available from Canadian Government Publishing Centre, Supply and Approvisionnements et Services Canada, Ottawa, Canada KiA 0S9 Services Canada, Ottawa, Canada KIA 0S9