aah Among Canadian explorers and frontie ee are the La Verendrye brothers, shown ew Year’s Day of 1743. RADIO-TV rs men whose lives offer colorful material for TV jn this drawing sighting the Rocky Mountains on CBC series on life of Radisson to start on CBUT this month 0° thickly-wooded Dowker’s Island, off Ie Perrot near Montreal, a camp-fire crackled *range-red amid the green frowth. Before the fire sat two Indians, one of whom mo- tioned the other to help him- Self to the meat impaled on a Stick and charred black by the flames. The lithe brown "tm. moved quickly, a knife flashed, hacked, and the meat Was consumed with savage Eusto, The scene wag a single “take” (or filmeq sequence) in the Production of Radisson — a sens of 39 episodes depicting he adventures of the early Canadian explorer, Pierre Esprit Radisson, which the ee Children’s Department is © present, The Meat-eating “Indian” Was Jacques Godin, fresh from 4M appearance as Montjoy—a “ephisticated courtier in Strat- ford’s Henry V, who plays adisson, and the scene occurs ‘cae PATRONIZE — ~ CARNEL’S ' COFFEE SHOP ay 410 Main Street ae New Management pie _& Grace Robertson ee CONSTANTINE Fine Custom Tailoring adies’ and Gentlemen Rm. 118, 603 W. Hastings St. PA, 5810, Vancouver 2, B.C. eee in the early part of the ex- plorer‘s career when he was an adopted member of an In- dian tribe. The campfire host was Onenga, Radisson’s Indian blood-brother, played by Ray- mond Royer. The scene was typical of the constant striving for auth- enticity of all involved; no pre-cooked sirloins, rubber- tipped arrows, machined canoes, stuffed ducks or pre- served trout here, but the real stuff wherever possible. Twenty-six-year-old Godin was scheduled to go to Edin- burgh last year with the Fes- tival Players, but forsook this in order to accept the lead in the Radisson series. The other major role, that of Radisson’s brother-in-law and partner, Des Groseilliers, is played by another Montreal actor, Rene Caron. Big, af- fable Caron is 30 years of age. After 15 years’ experience on Quebec rural radio stations he settled in Montreal where he has been busy as an actor and M.C. on French network TV * programs. So ee The writer of the all-Cana- dian series is John Lucarotti of Toronto and Montreal. For CBC Montreal, Jean Yves Bigras is the producer and Pierre Gauvreau is the direc- tor. Renee Normand did the French translations. The di- rector of photography for Omega Production Ltd., Mon- treal, igs Dennis Mason Filming of the series (car- ried out by Omega Produc- tions’ facilities under CEC di- rection) was begun with high hopes on August 20 last year but inordinately bad weather has been a constant bugbear, retarding the shooting of out- door sequences and bringing about a corresponding delay in the start of the series. All told, more than 200 sep- arate settings were used in the production, including a suc- cession of interior sets in the Cote des Neiges studios in Montreal in addition to the outdoor locations on Ile Per- rot, an island near Montreal Island in the mouth of the Ottawa River. The most elaborate set was a scale replica of old Fort Orange erected on Ile Perrot — a stockade-type enclosure, with blockhouses, measuring 200 ft. in length. Creation of two Indian villages was an- other major project. Lucarotti has based his scripts on Radisson’s own jour- nal and the historical accounts of his life. “Y’m not creating a card- board hero,” he says. “It’s a full-dimensional portrayal of an extraordinary man whose life was literally packed with exciting incidents. The pion- eering of this country was a titanic undertaking — a saga to stir the blood of every Can- adian. Radisson is but one exciting chapter. If it suc- ceeds as I think it will, it will be a great thing for it will open the door to others.” The Radisson theme song was written by Johnny Cow- ell of Toronto, who wrote the hit song Walk Hand in Hand, WALLACE VISITS USSR Big Moscow audience for Canadian poet MOSCOW fee sound of a quiet voice speaking English is heard in the hall. The speaker is a tall, middle-aged man with silvery temples and _ eyes sparkling with youthful fer- vor. From time to time, hush- ed laughter rings through the hall, a sure sign that the speak- er is witty and has established contact with his audience... We are in the lecture hall of the All-Union State Library of Foreign Literature in Moscow where an evening has been arranged in honor of the Can- adian poet, Joe Wallace. Such meetings with writers, scientists, and public figures of different countries are held here regularly and nearly al- ways, in the language of the guest. Last year alone, represen- tatives of the art and litera- ture of Germany, Austria, It- aly, Denmark, Britain, Egypt, India, and Argentina. came here singly and in delegations. Wallace was invited to Mos- cow by the Union of Soviet Writers and naturally they were the first to welcome him. Samuel Marshak was able to greet the guest with sever- al new translations of his poems into Russian. Poetry lovers had the opportunity of reading some of these transla- tions in the newspaper Lit- eraturnaya Gazeta. Other translations of Wallace’s poems by Marshak will be published in a coming issue of the magazine Foreign Lit- erature. Marshak is, of course, a good translator who has mastered to perfection the art of con- veying the beauty of the or- iginal in the Russian langu- age. This has been proved by his translations of Shake- speare and Burns. Neverthe- less, who does not prefer the original to the most talented translation, in particular if one has the opportunity to see and hear the poet himself? It is not surprising, there- fore, that the evening dedi- cated to the meeting with Wal- lace was attended by a large number of people knowing the English language, teachers, post-graduates and _ students of higher educational estab- lishments, employees of dif- ferent enterprises and institu- tions of the capital. The hall could not accommodate all who wished to attend. it Pie Mae Those who were present will not soon forget the low voice and well-built lean figure of the man who gave such an in- teresting talk about himself, his friends and enemies, about the modern literature of Can- ada, about writers of different trends and their books. The audience warmly ap- lauded excerpts from Wal- lace’s own poems and verses which he read with great ex- pression and feeling. They heard lines from his poems dedicated to Lenin and Korea, poetry inspired by current events and verses dedicated to his wife. He finished his pro- gram for the evening but at the request of his listeners he continued to recite more and more verses. At the conclusion Wallace had to reply to numerous questions: for, how can one miss the opportunity of mak- inging a closer acquaintance with the life and the people of that country which is sec- ond only in size and import- ance on the North American continent. ~ He was also asked about his impressions of Moscow. But what could he say about Mos- cow if he had only been here Bs JOE WALLACE for a few days? Of course, it is a big, spacious city. There are many large new construc- tion sites and ancient monu- ments, the likes of which can also be seen in other countries. But the people ... no, such people as he has met in the capital of the USSR are hard to find, he thinks: they are particularly purposeful, they apparently have a special un- derstanding of their destiny which other peoples have, per- haps, lost. Finally, Irina Danilevskaya, head of the department cater- ing to readers of the library, on behalf of all present, thank- ed Wallace for the pleasure he had given them and Wal- lace, responding, presented the library with copies of his books All My Brothers (1953) and Hi, Sister, Hi Brother (1956). I. DENIM FEBRUARY 1, 1957 — PACIFIC TRIBUNE—PAGE 13