lancée la Fédération des francopho- nes de la Colombie-Britannique. «Il en revient aux gens qui ont voté ' pour le parti de la Réforme de questionner les politiciens, leurs positions sur le bilinguisme et de mettre 4 jour l’agenda caché du parti qui préne que le bilinguisme territorial est une solution viable pour tous les Canadiens et les Ca- nadiennes», affirmait la présidente de la Fédération des francophones de la Colombie-Britannique, M™° Hennessey. Le FORUM s’est amorcé par une présentation de chacun des panelistes soit de M™* Hedy Fry, députée libérale de Vancouver Centre, M. Ted White, député ré- formiste, M. Philip Resnick, pro- fesseur en Sciences politiques a l’Université de la C.-B. (UBC) et M™* Nicole Hennessey, prési- dente de la Fédération des franco- phones de la Colombie-Britannique. Des invités spéciaux ont ensuite ex- primé leur position quant au bilin- guisme: M™ Sadie Kuehn de «Affi- liation of Multicultural Social Ser- vices Associations» (AMSSA), M@° Lilian To de «United Chinese Community Enrichment Services Society» (S.U.C.C.E.S.S.), M. Da- niel Savas du Groupe Angus Reid, M° Arthur Grant membre du «Constitutional Law Section, Canadian Bar Association of B.C.», M™ Huguette Tricker, du «Canadian Parents for French - B.C. Branch» ainsi que M™* Martine: Galibois Barss de 1’Association des parents francophones de la C.-B. La Fédération des francophones de la Colombie-Britannique remercie toutes les personnes qui ont parti- cipé au Forum public sur le bilin- guisme officiel. MAI: mois de la mobilisation pour les services en francais Le mois de mai fut, pour la Fédé- ration et ses associations membres, le mois de 1a mobilisation pour les services en francais. Comme nous le savons, les services en francais ne sont pas toujours offerts adéquatement aux francophones qui en font la demande auprés des ministéres fédéraux désignés bilin- gues selon la loi sur les langues _ Officielles. La Fédération a réparti la liste compléte des quelques 240 bureaux fédéraux visés par la ré- glementation parmi ses associa- tions membres afin que celles-ci y vérifient l’offre des services fran- cais. Une analyse de premiére ins- tance démontre que plus du tiers des services livrés en frangais fu- rent jugés insatisfaisants par nos vérificatrices et nos vérificateurs. Des résultats plus précis vous se- ront communiqués lorsque _Danalyse seraterminée. D’ailleurs la Fédération tient 4 remercier sin- cérement toutes les associations membres qui ont collaboré a l’exercice de vérification. Cette campagne de mobilisation pour les services en francais com- porte également un volet promo- tionnel. Nous vous invitons donc a préter attention aux annonces pu- blicitaires de la télévision francaise de Radio-Canada qui diffusera trois publicités produites par la Fédération en collaboration avec la Société Radio-Canada et le Commissariat aux langues officiel- les. Vous y reconnaitrez peut-étre quelqu’un que vous connaissez puisque les figurantes et figurants qui y apparaissent sont des éléves du cours offert par Le Théatre La Seiziéme. Surtout, captez le mes- sage que vous envoi votre Fédéra- tion et agissez: pour recevoir des services en francais, il faut les de- mander et acheminer une plainte au Commissariat aux langues of- ficielles lorsque ceux-ci ne sont pas satisfaisants. Qu’est ce qui se passe ala Fédé cet été? Comme pour plusieurs d’entre vous, la relache estivale permet aux membres du personnel de la Fédération de prendre leurs vacan- ces. Ce rythme ralenti sera accen- tué par la mise a pied temporaire d'une partie des membres du per- sonnel de la Fédération qui débu- tera le 4 juillet pour se terminer le 14 aoft 1994. Toutefois, les bu- reaux de la Fédération demeure- ront ouverts tout l'été. De plus, afin de minimiser ses dépenses, la Fédération a négocié une entente avec la Société Maison de la Fran- cophonie et la Société Educative Educacentre permettant a cette demiére d’occuper une partie des espaces 4 bureaux désormais trop vastes pour la Fédération. D’ailleurs, la Société Maison profitera de 1’été pour effectuer les rénovations nécessaires afin d'accomoder les deux organismes et d’installer un service téléphoni- que et de reprographie centrales. Veuillez aussi noter que Marie Bourgeois qui occupait le poste de directrice générale par intérim re- mettra la barre, dés le mois de juillet, 4 Yseult Friolet qui nous revient d’un congé sabbatique d’un an passé en compagnie de sa fa- mille 4 Montréal. Alors bonnes vacances 4 M™ Bourgeois et bon retour 4 M™ Friolet! Le Trait dunion Musique «The World Federation of Interna- tional Music Competitions» qui regroupe l’ensemble des concours internationaux de musique classi- que, a publié une brochure qui pré- cise les dates et conditions de par- ticipation de tous les concours qui se tiendront a travers le monde, en 1994-1995. Veuillez contacter WFIMC, Tél: 011-41-22-321-36- 20, Télécopieur: 011-41-22-781- 14-18, Congres Le trente-neuviéme congrés de la Confédération internationale des sociétés d’ auteurs et compositeurs (CISAC) se tiendra, suite a l’invitation des Sociétés américai- nes ASCAP et BMI, 4 Washing- ton D.C. du 18 au 22 septembre 1994, Pour information veuillez contacter SARDEC, téléphone 1- — 514-526-9196, télécopieur: 1-514- 526-4124 Professionnels de la musique et de la chanson francophones Le Regroupement national des pro- fessionnels de la chanson et de la musique (RNPCM) tente d’établir le contact avec les artistes de la musique et de la chanson franco- phone de la Colombie-Britannique afin de créer un regroupement na- tional. Le RNPCM propose un plan de développement triennal qui comprend un volet de promotion et de diffusion par le biais de disque- compilation des artistes de 1’Ouest - sur le marché de la chanson de Montréal et de Paris. Un autre volet consistera 4 créer une mai- son de production et de distribu- tion de disques pour le réseau na- tional. Pour plus d’information sur ce regroupement veuillez commu- niquer avec Pierre Houle au: 732- 1420. Commerce international des arts de la scéne Le Commerce international des arts de la scéne (CINARS) revient pour la sixiéme fois 4 Montréal du 29 novembre au 2 décembre 1994, Si vous désirez présenter un spec- tacle dans le cadre de cet événe- ment voué a la promotion et a la commercialisation mondiales des arts de la scéne, le formulaire d’inscription est disponible au bu- reau des Affaires culturelles de la F.F.C.B., au 1575, 7° Avenue Ouest, Vancouver. Date limite des inscriptions pour toutes les disci- plines: 29 juillet 1994. Pour plus d’information veuillez contacter Nadine Lasalle en téléphonant au 1-514-842-5266 ou par téléco- pieur au 1-514-843-3168. Festival théatre jeunesse Le Théatre La Seiziéme vous in- vite 4 participer au premier Festival Thé4tre-Jeunesse de la Colombie- Britannique qui aura lieu du 5 au 7 mai 1995. Le Festival Théatre-Jeunesse est présenté en collaboration avec l’Association des parents francopho- nes de la Colombie-Britannique. Pour plus d’information, veuillez contac- ter Michéle Cook au 736-2616. Thédtre et éducation ‘L’Association Internationale Thé4- tre et Education (AITE) tiendra une rencontre internationale dans le cadre du Festival d’ Avignon. Par ailleurs, 1’Association a décrété que les douze mois précédant son congrés mondial, qui se tiendra en juillet 1995, seraient l’année inter- nationale du théatre enfance et édu- cation. Pour plus d’information veuillez contacter: AITE, A/S ANRAT, 13, bis, rue Henri Mon- nier, 75009, Paris. Téléphone: 011-33-1-45-26-22-22. Arts et informatique Le «Nomad networks» est un pro- jet du Banff Centre for the Arts qui est intéressé par la recherche sur les arts et 1’informatique, les rési- dences d’artistes actifs en ces do- maines et des événements de ce type. Pour plus d’information veuillez contacter Colin Funk, New Media Research Coordinator, au 1-403-762-6652, télécopieur: 1-403-762-6345. Bourses pour ateliers @ artistes a Vancouver Le service des Parcs et récréation de Vancouver, en collaboration avec les Centres communautaires du West End, de Kitsilano, de False Creek et de Mount Pleasant, met- tent sur pied pour la premiére fois un programme qui permettra a quatre artistes de résider dans cha- cun des centres communautaires participants, pour une période de trois mois 4 1’automne 1994. Un budget de 4 000$ 4 titre de salaire, plus 1 000$ pour les frais de maté- ’ riel seront attribués 4 chaque artiste sélectionné. Ce programme s’adresse aux artistes de toutes les disciplines (écrivains, poétes, cho- régraphes, comédiens, vidéastes, artistes peintres...) et priorisera les projets en relation avec tous les groupes d’ ages de la communauté. Les artistes désireux de soumettre leur candidature doivent se procu- rer le document «Artist Guideline Package» dans le centre communau- taire de leur choix: West End, 870 Le Trait dunion