tt naa tt scene Sat a en ee ee 8— Le Soleil de Colombie, vendredi 31 janvier 1986 Le monde des affaires arrive Plus de 30,000 contacts du milieu international des affaires ont été faits grfice au programme d'invita- tion 4 Expo 86 des visiteurs des affaires. Et avec le 2 mai qui. approche de plus en plus, on recrute des entreprises de la Colombie-Britannique pour en étre les hétesses. “Tous nos efforts ont été exter- nes”, souligne Don Phillips, Minis- tre du Commerce International et de I'Investissement. “Notre minis- tére qui coordonne le programme a déja contacté des directions-clé dans soixante nations avec l'aide des Ambassades canadiennes. Des milliers ont déja répondu.” Le Ministére a également distri- bué de la documentation par le truchement des compagnies aé-. riennes qui desservent la Colombie-Britannique et des ban- ques internationales. Ainsi, des milliers de gens d'affaires du monde entier ont déja confirmé leur venue a Expo 86. “Expo a été prévue comme une occasion unique pour concentrer l’attention sur l'investissement in- ternational » en Colombie- Britannique”, dit M. Phillips. “Ces visiteurs seront des gens qui prendront des décisions, ce qui eréera des emplois nouveaux, et nous voulons leur montrer ce que nous avons a offrir dans toute la province.” Plusieurs de ces visiteurs vien- dront 4 Expo 86 pour certaines périodes spécialisées lorsque la technologie de certaines industries sera présentée; d’autres pour assis- ter.a des douzaines de conférences et de colloques prévus pendant Don Phillips, Ministre du Commerce International et de l'investissement et Ministre responsable: pour le Pavillon. de la C.B., a annoncé que des milliers de gens d'affaires viennent & Expo. Expo. D’autres encore viendront pour des rencontres et des visites spéciales organisées par le Minis- tére en collaboration avec les compagnies de C.B., et n’oublions ‘pas celles qui sont associées avec la ‘Pavillon de la C.B.” “Nous demandons aux corpora- tions de la province de travailler avec nous pour recevoir ces invités des affaires; 87 agiront en tant qu’invités spéciaux a des colloques, elles dirigeront des visites de manufactures et offriront des ser- vices de traduction” souligne en- core M. Phillips, également Minis- tre responsable du Pavillon de la C.B. “Nous faisons parvenir a toute entreprise de la Colombie-Britan- nique nos pamphlets de promotion, qui pourront se joindre a toute correspondance.” Gamme_ Le Pavillon de la C.B. offre sur le site toute une gamme d’opérations pratiques pour ces invités des affaires. Cela comprend un Centre des affaires dans I’édifice “Chal- lenge BC” dont le personnel dépen- dra du Ministére des Affaires Internationales et d'Investis- sement. On pourra y trouver des renseignements sur ordinateur concernant l'économie de la Colombie-Britannique et les com- pagnies de la province. Des con- tacts dans l'industrie de la C.B. seront fournis et des visites de familiarisation de cette industrie seront offertes. Le personnel de ce BC. Pavilion 1986 HRH,le _ Ily a32 ans, Aleancommencait Prince Philip 4 : aias cata dant aproduirede l'aluminium la coulée du a Kitimat. Notre engagement —— alaC.B. continue lorsque d’aluminium l’Alcan se joint avec fierté fabriqué a au Pavillon dela C.B. comme Kitimat. commanditaire associé. ALCAN A CORPORATE PARTNER IN "ENGAGEMENT CONTIN Les travaux a Kitimat dans le Nord-Ouest delaC.B. sont des opérations de production d’aluminium les plus . importantes aumonde. | _ Presque 2500 personnes de 1l’Alcan fabriquent des produits en aluminium a Kitimat et dans plusieurs usines. Centre des Affaires devrait pou- voir répondre a 40,000 demandes de: renseignements pendant toute l’Expo. En plus, une salle de conférence sophistiquée, avec présentation compléte d’audio-visuel et des possibilités de réception sont si+ tuées dans I’édifice “Challenge BC”. Elles seront utilisées par les corporations-associées du Pavillon et par les Ministéres de la province pour promouvoir commerce et industrie. Les expositions du Pavillon reflé- teront aussi bien les ressources industrielles de la C.B. que le savoir”, ajoute M. Phillips. Les industries de ressources na- turelles, comme les mines, |’éner- gie, la forét mais aussi la toute nouvelle industrie, la haute techno- logie, seront présentes dans les deux bftiments du Pavillon. Dans l’édifice “Challenge BC”, l'industrie de notre province est directement représentée dans les deux galeries et par un film de 16 minutes. Les représentants de toutes les grandes industries ont contribué a monter l’explication des exposi- tions, s’assurant que les messages d'innovation et d’opportunité par- viennent a tous les visiteurs. M. Phillips s’explique: “La Colombie-Britannique a créé elle- méme une occasion énorme de marché en recevant Expo 86. La tiche de mon ministére est de travailler de concert avec le Pavil-. lon de la C.B. pour que tout le monde puisse en profiter.” _Les firmes de la C.B. sont des actrices actives C’est officiel - 17 compagnies ont joint les rangs des com- manditaires-associés du Pavil- lon de la C.B. Ce sont des compagnies qui contribuent énormément au fi- nancement, a |’équipement ou aux services du Pavillon de la C.B. En retour, elles ont un accés spécial aux opérations du Pavillon concernant les activités de marketing. Certaines coopé- rent également avec le Minis- tére du Commerce International et de l'Investissement sur un programme de visiteurs du monde des affaires. Ces associés, comme la Alu- minium Company of Canada - qui emploie les milliers de personnes dans le nord de la C.B. - sont trés connus a travers la province”. “En tant que grand employeur en Colombie Britan- nique depuis plus de trente ans, c’est normal que nous soyions commanditaires - associés du Pavillon de la C.B.” explique W.J. Rich, Vice-Président pour la C.B. de Aluminium Company Ltd. On se servira beaucoup des produits de 1l’Alcan dans le Pavillon de la C.B. et sur toute lExpo. Les voici ces commanditaires- associés: Alcan, Banque Canadienne im- périale de Commerce, Coca-Cola Ltd. et Wometco [B.C.] Ltd., Cominco, Crown Forest Indus- tries Ltd., Ebco Group of Companies, Finning Tractor and Equipment Ltd., Inland Natural Gas Co. Ltd., Mac- Millan Bloedel Ltd., Okanagan Helicopters Ltd., Petro-Canada Inc., Trans Mountain Pipe Line Company Ltd., Weldwood of Canada Limited, The Westar Group, West Fraser Timber Co. Ltd., Westcoast Transmission Company Ltd., Weyerhaeuser Canada Ltd.