grand garage: auto-lave. Serait-ce qu’on pourrait s’y _Autres usages du préfixe auto: autodétermination, Histoire...de langue! Louis-Paul BEGUIN Office de la Langue Francaise, Ministére de l'Education du Québec. Auto est un préfixe a la mode. Venu du grec “autos”, qui signifie “soi-méme”, auto a donné de nombreux vocables que la technique moderne a sans doute fait proliférer. D'abord l’automobile, vite devenue l'auto tout court. Puis la série des dérivés de ce sens d’auto: autodrome, autorail, autoroute, auto-école. Le préfixe grec a, lui aussi, permis la formation de toute une série de mots bien pratiques: autobiographie, autocritique, autographe, autoportrait et autosuggestion. Il ne s'agit plus bien entendu dans ces mots de I’'automobile, mais de quelque chose “qu’on fait soi-méme”. Voila que j'ai vu dans Québec un panneau publicitaire a la porte d’un laver soi-méme, autrement dit de s’autolaver (je plaisante, bien sir). Non, c’est une erreur de construction du mot. Il s’agit tout simplement d’un lave-auto, comme on dit lave-vaisselle. Autres mots nouveaux: l’autogramme (permet de transmettre des messages aux automobilistes sur les autoroutes), Autoradio, (la radio a l'intérieur d’une automobile). automatisation (emploi généralisé de machines automa- tiques, ordinateurs, etc...) NOUVELLE EMISSION Je me suis souvent deman- dée ce qui fait la bonne entente entre voisins? Lorsque j’étais en apparte- ment a Montréal, un critére de bon voisinnage entre locataires de méme palier, était de réduire le son du stéréo 4 son minimum, ou lors de “parties”, le samedi soir en particulier, faire comprendre 4 ses invités vers les 1 a.m. qu'il était temps qu'ils entrent a la - maison, a cause de la politi- que trés sévére de la maison en matiére de couvre-feu. C’était sfirement un incon- vénient, mais avait aussi un avantage appréciable... Celui de pouvoir se débarrasser poliment de certain s raseurs qui accompagnaient quelquefois les amis des amis O/ 2 Les bons voisins Pierrette LEMAY-DESAULNIERS invités, et avec lesquels souvent vous n’aviez absolu- ment rien en commun, et qui s’évertuaient 4 vous compter Vhistoire de leur vie, de la maternelle jusqu’au collége et ensuite, leur mariage qui n’avait pas résisté aux tenta- tions offertes, soit au bureau ou dans les “bars”, etc... Un autre type de raseur était celui qui avait levé le coude trop souvent et qui devenait trés entreprenant enver I’hétesse 4 mesure que la soirée avangait et propo- sant un rendez-vous intime pour les jours suivants.... Quand j'ai déménagé a Vancouver, ily a un an, je me suis mise a la recherche d’une maison 4a louer. Par hasard, en entrant dans une bijouterie, ma fille mention- na au vendeur que nous étions a la recherche d’un logement. Par une heureuse coinci- dence, le rez-de-chaussée de la maison ot il demeurait était vacant depuis une semaine. II nous vanta l’em- placement, en face d'un parc, et le voisinage trés paisible. Aprés avoir visité l’endroit et l’ayant trouvé trés agréa- ble, Lyne, Fifi et moi avons emmenagé. (Fifi est ma chat- te). Comme il fallait partager la cuisine avec le locataire du 2éme étage, qui était copain avec celui du sous-sol, nous avons décidé de partager aussi les responsabilités de Ventretien. de la maison. C’est ici que nous avons eu des petits problémes... La méme chose que dans un % focsaie 6 années suivantes PERIODE DE VENTE PROLONGEE JUSQU'AU 19 NOVEMBRE Vous avez maintenant jusqu’au 19 novembre inclusivement pour acheter vos Obligations d'Epargne du Canada sans avoir a payer |’intérét couru. RENDEMENT ACCRU DES EMISSIONS ANTERIEURES © Tous ceux qui ont acheté ou qui achéteront les obliga- tions de I’émission de cette année bénéficieront d'un rendement accru, méme si les certificats d'obligations indiquent le taux original. Le rendement annuel moyen a !’échéance des obligations achetées jusqu’au 19 novembre 1980 inclusivement est maintenant porté a 10,68%. Grace a cette augmentation du taux d'intérét, une obligation a intérét composé de $100 vaudra $203.59 a I'échéance dans 7 ans. © Tous ceux qui auront acheté leurs Obligations d'Epargne du Canada selon les Modes d’épargne sur le salaire ou d’épargne mensuelle jusqu’au 19 novembre inclusivement continueront d'utiliser les tableaux de versements basés sur le taux original de 102%, méme s'ils bénéficieront du rendement accru. e L’intérét sur les obligations achetées au comptant aprés le 19 novembre sera calculé au nouveau taux de 1142% a partir du I novembre jusqu’a la fin du mois de l'achat. Aprés le 19 novembre, il ne sera plus possi- ble de se procurer des Obligations d'Epargne du Canada par le Mode d'épargne mensuelle. ¢ En plus d’offrir un rendement accru, les nouvelles obligations sont toujours aussi siires et faciles a en- See Toutes ces qualités font des Obligations d'Epargne du Canada un placement de premier ordre. Faites-en bonnes reserves! Le taux de rendement de toutes les émissions d’Obliga- tions d'Epargne du Canada en cours a été augmenté a 112% pour l'année commencant le I*" novembre 1980 et demeure a 1042% pour chacune des années suivantes jusqu’a leur échéance respective. Cette mesure s appliquera de la fagon suivante: Emissions datées d‘avant 1977 Les bonis payables en espéces a I'échéance des émis- sions de ces obligations seront augmentés en fonction de cette majoration du taux de rendement. Les bonis, annoncés en novembre 1979, portaient le rendement annuel de ces obligations 4 12% pour l'année commencant le I" novembre 1979 et a 104/2% pour chacune des années suivantes jusqu’a leur échéance respective. Ces bonis sont maintenant aug- mentés de facon a porter le rendement annuel de ces obligations de 104/2% a 112% pour l'année com- mencant le 1®* novembre 1980. Le nouveau boni payable sur chacune des émissions est indiqué ci- Pour avoir droit 4 ces bonis, les détenteurs d’obligations doivent conserver leurs titres jusqu’a l’échéance. Ils peuvent cependant continuer d’encaisser chaque année leurs coupons ou leurs cheques d’intérét sans que cela affecte leur droit au boni en espéces. Emissions 1977/78, 1978/79, 1979/80 Les taux annuels de 112% pour’'année commengant le 1&" novembre 1980 et de 10/2% pour chacune des années subséquentes s'appliqueront aux obligations a intérét régulier et aux obligations a intérét composé de ces émissions, méme si les anciens taux sont imprimés sur les certificats. De plus, les obligations a intérét com- posé accumuleront de l'intérét sur l'intérét au taux de 10,78% pour les émissions 1977/78 et 1979/80 et de 10,81% pour I'émission 1978/79. La nouvelle valeur de rachat a l’échéance de chaque $100 d’obligation a intérét composé s'établit comme suit: us: Bonis ; en espéces Echéance _al’échéance Emissions _ Ie novembre _— par $100 1968/69. 1982 $14.72 1970/71 1981 $ 7.98 1972/73 1984 $20.82 - 1973/74 1985 $25.71 - 1974/75 1983 $ 6.85 1975/76 1984 $ 9.90 1976/77 1985 $13.95 a réchéance Emissions le'novembre _ par $100 1977/78 . 1986 $238.88 1978/79 1985 $204.31 1979/80 1986 $206.49 les Obligations d'Epargne du Canada Canada Le Soleil de Colombie, vendredi 14 novembre 1980 mariage, il y a une période d’adaptation quand plusieurs personnes vivent sous le méme toit. (Je reviendrai sur le sujet dans une autre chronique). Comme j'ai fait la remar- que a quelques occasions a celui en charge de I’environ- nement, notre gazon com- mencait a ressembler a un champ de bié, et des détritus laissés par le chien du locatai- re PRAREAOR jonchaient le sol. Un de nos voisins nous ayant suggéré a quelques reprises, en désespoir de cause, soit de louer une faucheuse ou de s’acheter une chévre, j'ai trouvé qu'il était plus que te mps de remédier a cet état de choses le plus tét possible, avant qu'un inspecteur de la ville vienne condamner notre cour arriére comme nuisant a la santé publique! Nous avons donc fait la location d’une tondeuse in- dustrielle et entrepris le grand nettoyage, au grand bonheur de notre voisin qui commengait a nous regarder d'un dréle d’air, et qui peut len blimer!— Maintenant, nous sommes les meilleurs amis du monde! - Pour citer un proverbe : “Les bonnes clétures font les _bons voisins!” J’aimerais ’ ajouter: “Entretiens ta pelouse et débarrasse-toi de ton chien!” ie eee gw Transport Canada: LES SOUMISSIONS CACHETEES adressées au soussigné au 739 Ouest Hastings, Vancouver, B.C. V6C 1A2 intitulées “ pour nettoyage” pour. l'aéroport. International de ancouver, Richmond, B.C. seront recques cay 15h00, heure locale, ler décembre 1980. On peut obtenir les documents auprés de bureau du Surintendant régional de la direction de I’équipement, bureau No405 739 ouest Hastings, Vancouver, B.C. V6C 1A2 sur dép6td’un chéque de $50.00 par ensemble, al’ordre du Receveur général du Canada. Des copies sont disponibles pour référence seulement au bureau du directeur, Inginierie de Yentretien, Aéroport International de Vancouver, Richmond, B.C. Le dépét est remboursable aprés retour des docu- ments en bon état, dans les 14 jours aprés la date d’ouverture de la soumis- sion. . Les éventuels soumissionnaires sont invités 4 assister 4 une rencontre au “Board Room 14, 1980 4 9h00 am heure locale pour revoir les spécifica- tions et faire un tour complet des _ intitulés des soumissions. Afin d’étre considérée, chaque soumis- _ sion doit étre soumise en duplicata sur les formulaires fournis par le Service, et doit étre accom; ée par la caution spécifiée sur les documents de soumission. On n‘acceptera pas forcément toute soumission ou la plus basse. Offre d’emplois Si vous possédez des aptitudes dans les secteurs suivants: commis, dactylos, secrétariat, traitement des mots, tenue de livres. Voici trois bonnes raisons d’obtenir un travail tempo- raire par notre intermédiaire 1] perfectionner votre anglais tout en travaillant et augmenter ainsi vos chances d’obtenir un emploi plus avantageux. 2] expérimenter plusieurs champs d'activités et décou- - yrir ainsi les secteurs qui vous intéressent! Vous aurez ainsi l’occasion d’accroitre le nombre de vos relations de travail. 3] Offrez-vous l’avantage d’étre rémunéré tout en cherchant un emploi perma- nent! Contactez Diane Galland, OFFICE ASSISTANCE, 111 rue Melville, Vancouver, CB Téléphone: 669-1203