aes eee Dossier :L’enfant aux deux cultures ExtTRAIT DE Réal Allard, Carole Essiembre et Sylvie Arseneau, « Les valeurs et les choix du couple exogame », Magazine Connexions 2004, FPFA (www.fpfa.ab.ca), p. 10-15. parents d’un couple exogame Comment pouvons-nous transmettre la langue et la culture frangaises a notre enfant ? Que pouvons- nous faire pour préparer notre enfant a |’école francaise ? Voila deux questions que se posent beaucoup de parents. Les parents jouent un réle crucial dans le développement chez leur enfant d’un bilinguisme additif équilibré'. Les recherches ont montré l’importance des premiéres années de la vie dans le développement cognitif, affectif, social et physique de l’enfant. Sur le plan de la langue et de la culture, les expériences vécues par |’enfant d’age préscolaire lui permettent d’acquérir des connaissances, des habiletés de base et des qualités personnelles qui lui serviront tout au long de son développement bilingue. Dans un couple exogame qui vit en milieu minori- taire francophone, le parent francophone doit assumer des responsabilités particuliéres s’il entend transmettre la langue et la culture francgaises a son enfant et le préparer a l’école francaise. I] repré- sente un modeéle privilégié pour l’enfant. Par son engagement envers la langue et la culture frangaises, il temoigne de sa fierté au double regard de son identité francophone ainsi que de son sentiment d’appartenance a la communauté francophone. Sa participation aux activités de la communauté francophone et son vécu francophone au quotidien influencent profondément |’ enfant et temoignent de la valeur qu’il importe d’accorder a la langue et a la culture frangaises. Le parent anglophone joue également un réle crucial dans le développement bilingue et biculturel de son enfant. D’abord, il transmet sa langue maternelle et sa culture anglaises a son enfant. Ensuite, le parent anglophone peut valoriser la langue francaise et appuyer le parent francophone dans ses démarches visant a transmettre la langue et la culture frangaises a son enfant et a le préparer a l’école francaise. En respectant la langue frangaise, en encourageant son emploi a la maison et a l’extérieur tout en étant présent lorsque le parent francophone exerce une activité en frangais avec V’enfant, le parent anglophone devient lui aussi pour son enfant un modele qui temoigne de 1’im- portance et de la valeur de la langue et de la culture francaises. Il va sans dire qu’il est important que les deux parents s’appuient et se respectent mutuel- lement dans leur démarche respective visant la transmission des deux langues et des deux cultures. Concrétement, le parent francophone du couple exogame qui veut que son enfant acquiére un bilinguisme additif équilibré lui parlera en frangais a ‘Le bilinguisme additif équilibré chez l'enfant d’un couple francophone-anglophone signifie que celui-ci a des compétences élevées en francais et en anglais, un fort sentiment d’appartenance aux communautés francophone et anglophone, une attitude positive envers les cultures francophone et anglophone et accorde aux deux langues un statut social égal. Grimace et Galipette 11