6, Le Soleil de Colombie, 7 Novembre 1975 SEELELELELEEE LEE LETS ¢ Le Coin du Traducteur ; EELELEECECECE EEL ECE EEE ESE HIT AND RUN ATTACK Définition: Technique de la guerre d’embuscade ot les assaillants disparaissent aussitOét aprés avoir porté leurs coups. Traduction: RAID ECLAIR COUP DE MAIN (au sens militaire) RAID DE COMMANDOS SOUND ON FILM Définition: Source sonore sur film. Traduction: a) En technique: PISTE OPTIQUE b) Terme de commandement en studio: SON - FILM COLOUR MAN Définition; Commentateur qui accompagne le commenta- teur principal au cours d’un reportage pour permettre a ce dernier de reprendre haleine en donnant au pu- blic des renseignements de nature documentaire intéres- sants. : Traduction: COMMENTATEUR AUXILIAIRE VENTE D’ECOULEMENT 1. Traduction courante au Canada de l’expression an - glaise ‘‘clearance sale’’. 2. La vente au rabais de marchandises en vue d’en as- surer l’écoulement rapide se nomme en frangais LI- QUIDATION ou VENTE DE SOLDES. (FAUTE) VENTE D’ECOULEMENT (CORRECT) LIQUIDATION chez Notae. chez Notae. “SUPPORTER” 1. Au sens de ‘*donner son appui 4’’, ‘‘aider’’, ‘‘con- tribuer au succés de’’, supporter est un anglicisme. (FAUTE) supportez la Fédération des oeuvres. (CORRECT) AIDEZ la Fédération des oeuvres. 2. En francais, supporter a deux sens principaux. a) Porter: Ex.: Cette colonne supporte tout l’immeuble. b) Avoir la patience d’endurer. Ex.: Supporter une é- preuve avec sérénité. ‘*DEDUCTIBLE”’ Anglicisme courant dans la langue des assurances pour désigner la partie des pertes et des dommages non : ga- rantis par l’assureur et qui sont 4 lacharge de l’assuré. En francais universel, on désigne cette réalité dunom de ‘*franchise’’. (FAUTE)Monassurance-auto comporte un DEDUCTIBLE DE $250. (CORRECT) Mon assurance-auto comporte une FRAN- CHISE de $250. FIRE-ALARM (Box) Définition: Appareil destiné 4 avertir de la présence d’un foyer d’incendie. Traduction: AVERTISSEUR D’INCENDIE Observation: Les expressions ‘‘boite d’alarme, alarme d’incendie’’ sont des calques 4 rejeter. HOCKEY - Toutes personnes qui seraient intéressées & jouer ou a aider 4 monter une équipe francophone pour la région de Vancouver sont priées de se mettre en contact avec LOUIS (No. de Téléphone: 876-4502 - . CE SYMBOLE VOUS GARANTIT QUALITE ET BON GOUT White Spot Coffee Shops Restaurants & Dining Rooms Vancouver. Victoria Nanaimo FLAVORS SHAKES CACHE CREEK, BC. P.0. BOX 400 PHONE 457-6452 Rick Legendre - prop-. ‘*Patates frites’” Poulet frit ‘*Milk Shake’’ Hamburgers Créme glacée molle ACTIVITE Littérature NOIRE - LE DE DE VERRE de Michel BULLOCK (Suite) Traduction de Francis AN- DRIEU - C’était précisément en ob- servant une scéne concer - nant Noire que j’avais per- du le dé que j’avais cherché pendant ces derniéres vingt minutes. Quandelle était apparue pour la premiére fois dans le dé, Noire était étendue toute nue au soleil dans un verger attaché ala ferme dans laquelle elle vit A présent, dans unerégion située 4 des milliers de ki- lométres de l’endroit dans lequel je me trouve en ce moment. J’étais en train de contempler son corps nu avec délices quand 1’om- bre projetée par quelque chose approchant lente- ment de l’extérieur de mon champ de vision commenga 4 le recouvrir. A uncertain moment, Noire devint évi- demment consciente de la créature qui approchait - (’ombre me semblait étre celle de quelque sorte d’a- nimal), car elle regarda soudain la ‘*chose’’ avec intensité. Une expression de peur jaillit dans ses yeux et j’attendais sans souffle pour voir ce qu’elle avait vu = quand, 4 ce moment, le dé de verre sembla sau- ter de lui-m@éme de mon doigt. Il tomba par terre et roula hors de vue. Quand je le découvris fi- nalement, aprés une re- cherche de vingt minutes, il était sous une chaise, a quelque distance de 1l’en- droit ot il avait dQ tomber et prés d’un des pieds, ce qui le rendait particulié- rement difficile a trouver. Aussito0t ramass¢, je re- mis le dé 4 mon doigt, avec l’espoir désespére de re- voir Noire saine et sauve dans le verger ensoleillé. Il n’y avait, bien sQr, au- cune garantie pour que le dé me rende une vision de - Noire. Il y avait autant de chance pour qu’il me pré- sente une scéne n’ayant au- “cun rapport avec elle ou bien encore pour qu’il reste complétement vide. En fait, l’image qui se forma dans le cristal fut bien celle de la partie du verger dans laquelle Noire s’était étendue - seulement cette partie était vide. Il n’y avait pas de trace de Noire, mais dans l’herbe foulée et la terre remuée, il me sembla pouvoir dé- tecter les signes d’une lut- te, ce qui ne servit qu’a accroftre mon appréhen - a bout portant par M. Monnet. Méditation. C’est la grand’mode cette année, chez les esprits qui se piquent d’esoterisme, d’&tre un adepte enthousiaste dela méditation trans-cendentale. Surtout ne demandez pas la signification de ce mot trans-océanique, vous seriez re- gardé d’un oeil transversal et considéré comme un minus. Il a suffi que quelque magicien barbu, ayant un sens aigu de la publicité et de la culture des billets de banque et dont vous avez vu partout les affiches trés promet- teuses.... Un mage ennemi du coiffeur Frappe 4 la porte de mon coeur D’un mot unique il est vendeur Pour cent piastres il fait mon bonheur. Houa. . -Houa. . .en juin puis en aoft Miaou. Je deviendrai riche et puissant . Tous les jours rajeuni d’un an. Et la semaine des quatre jeudis Et le paradis. Trop de gens Veulent votre argent. Méfiez-vous donc des charlatans Méme au printemps. Car la méditation est vieille comme le monde, on la retrouve dans les livres sacrés 4 chaque page. ‘*‘ Veillez et Priez’’, adit St-Paulet aussiSt-JeanetSt-Luc, mais ils ne nous promettaient pas la lune. - SECRETAIRE GENERAL - L’Association Canadienne - Francaise de ]’Alberta, dont le Siége social est situé 4 Edmonton (Alta), re- cherche dés maintenant un Secrétaire général. Cette position est offerte A toute personne consciente des problémes des minorités de langue francaise dans l’Ouest canadien, et ayant de bonnes connaissances dans le domaine de 1’administration. Priére de faire parvenir votre demande d’emploi, ac- compagnée d’un curriculum vitae et autres renseigne- ments se rapportant a4 cette offre, sous pli marqué: | **Personnel et Confidentiel’’, a: Me. Hervé H. Durocher Président de 1’A.C.F.A. 508 Confédération Bldg. 10.355 Avenue Jasper Edmonton, Alta. : T5J 1Y6 - \ \ sion. Il était curieux et con- traire 4 toutes mes expé- riences passées , que le dé me montra, non pas Noi- re elle-méme, dans quel- que situation qu’elle fut maintenant, ni quelqu’é - vénement dramatique im- pliquant d ‘autres étres, - mais l’emplacement vide d’un incident qui avait dé- ja eu lieu. Je sentais que si seule -. ment je pouvais la regar- der avec suffisamment d’intensité, cette scéne maintenant vide de la ren- contre entre Noire et l’om- bre montrerait quelques indications des événements qui avaient pris place acet endroit seulement un petit peu plus de vingt minutes auparavant. Mais alors, je le scrutais intensément, - dans le vain espoir de trou- ver un indice, la vision s’é- vanouit et le dé resta vide. - Alliance | Francaise 6161 rue Cambie - VANCOUVER - Tél.: 327-0201 - 6 NOVEMBRE: 20h00 -. - Jean de la. Fontaine’ -~~"' Réalisation: J. de Casam- broot - - Le Chat, la Belette et le Petit Lapin - ' Réalisation: J. Tourane - La Laitiére & Le Pot au Lait - suivi de: Le Lion et le Rat - La Cigale et la Fourmi Réalisation: P, Billon - - Le Liévre & la Tortue - Suivi de: Le Coche & la Mouche La Tortue, la Gazelle, le Corbeau & le Rat - Réalisation: P. Billon - - Le Loup & l’Agneau - Réalisation: J. Image - - Le Rat des Villes et le Rat des Champs - Suivi de: Le Corbeau & le Renard Le Renard & la Cigogne - Réalisation: P. Billon - Le Centre Culturel 795 , 16@me Avenue Ouest ‘VANCOUVER - Tél.: 874-0827 ATELIER DE BOUGIES ler Groupe: Lundi soir - De 7h30 a4 9h30 - Du LUNDI 3 NOVEM - BRE au LUNDI 8 DECEM- BRE - COUT: $13.00 par personne matériel compris - Durée: 6 Semaines - 2h. par soirée: 12h00 total - MAXIMUM de SIX PER - SONNES PAR ATELIER, - done PAR'SOIR - INSCRIPTION en télépho- nant au 874-0827 - au