Le mouvement « Santé en francais » lance un projet national de « normes » pour des soins linguistiquement et culturellement adaptés Cette initiative cherche a sensibiliser et a influencer les acteurs du systéme de la santé afin que ces derniers mettent en ceuvre des meilleures pratiques en matiére de compétences culturelles et linguistiques en santé, en complément a l'offre active et a d’autres approches systémiques présentement en cours dans le domaine de la santé en francais. Lélaboration et la mise en place de normes de compétence culturelles et linguistiques constituent une stratégie reconnue et efficace dans le domaine de la santé et pourraient contribuer a améliorer 'accessibilité et la qualité des services de santé pour les francophones. L’ENJEU Lélaboration de normes fait appel wae , * — Une communication claire entre le professionnelde 9 trois niveaux d’analyse la santé et le patient/client en tenant compte de sa * _ Définir clairement ce que nous voulons langue et de sa culture (bonne compréhension des que les normes accomplissent; mots, mais aussi des concepts et des impacts des * S’assurer que les normes proposées soient décisions relatives au diagnostic et au traitement) viables et efficaces; ° La réduction des barriéres linguistiques * — S‘assurer que les normes puissent étre atteintes. et culturelles en santé Notre démarche actuelle se situe au premier niveau LES FONDEMENTS ET VALEURS d’analyse et plusieurs questions devront étre répondues avant d’aller plus loin. La prochaine étape nous améne a solliciter votre intérét et votre rétroaction ainsi que celle de quelques partenaires et acteurs du systéme de santé. * — Equité en santé e — Respect et dignité ° Les droits (Loi sur les Langues Officielles) Plus concrétement, les normes de compétences LES ARGUMENTS culturelles et linguistiques serviront a: * Qualité des services (continuité) * — Sensibiliser les acteurs du domaine de la santé aux * — Sécurité des patients enjeux reliés aux barriéres linguistiques et a leur ° Efficacité et efficience (contrer les barriéres) impact sur la qualité des services; ¢ — Positionner l’accessibilité linguistique comme un élément de qualité et de sécurité des services de santé et parler la langue du systéme de santé : Qualité, Sécurité, Efficience ; * — Satisfaction des patients ° Capacité de prise en charge (individuelle et collective) e — Agir comme levier d’influence dans les dimensions organisationnelle et professionnelle de la santé; LES MOYENS ¢ Développer ou adapter des normes (influencer . . . b PP P ( } * — Engager les organismes réglementaires pour quiils contribuent aux efforts d’amélioration de l’accessi- bilité linguistique en contexte minoritaire. e Normes sont un dossier « systémique » (potentiel de positionnement comme leader) Page XXVI