en "10 Le Soleil de Colombie, vendredi 5 juin 1981 ee ee on lt oc ttt et F = we : L. “Boire un p'tit coup c’est agréable, boire un p’tit coup.. Sur ae place: chacalle pcvank: son chatean ice Sabie: Le 23 mai, 58 jeannettes et guides se réunissent a Crescent Beach. Des jeunes de Victoria et de Maillardvil- le sont de la partie pour un ralliement du mouvement guide. Dés Qheures et demi du matin, et-sous un_ soleil radieux, la journée d’activi- tés commence: jeux d’équi- pe, de partage et de compéti- tion, concours de chateaux de sable, découverte de coquil- lages, excursion dans les bois, ete... La soirée se termine par un souper-banquet et voila le feu de camp et sa gardienne du feu. Il faut vous dire que tous les ans et cela depuis des années, les cendres de chaque feu sont gardées et jetées parmi le feu. Une journée parmi. les Guides Photos Jean-Jacques Baillaut le soir, chacune 12. Nous nous La nuit est tombée, vite le feu s’allume, la gard sommes al «11 est devant son _assiette. lenne lu feu est amusées. bien Les prisonniers francophones de Mission : ‘Etre dans la cire” » Annie Granger Qui a dit: “Tout citoyen est un détenu en’ puissance”? Belle perspective! Des francophones sont détenus & deux heures de route de Vancouver, a Mission, et veulent communiquer avec l’extérieur. Le Soleil leur a rendu visite un lundi soir. La St-Jean Baptiste se féte aussi en prison et le Club francophone de Mission vous yee le 22 a hy g Comme tous les deux mois, un groupe de francophones de Vancouver et de Maillard- ville rend visite a ces treize francophones, 4 peu prés tous d'origine québécoise. Aprés les formalités, ma foi pas bien longues, et aprés avoir traversé plusieurs sas, nous voila enfermés. On ne sortira que trois heures plus tard. Quelques francophones nous attendent dans une salle de classe. Et ce sont bavardages, placotages, his- toires, aventures, autour d'une tasse de café. Je dois tout-de-suite avouer que je suis avide de questions: mes interlocuteurs, au début réservés, voire méfiants, se prétent, avec un _ sourire ironique & mes questions. Savez-vous ce que signifie “€tre dans la cire”, enfin voyons, “ etre en prison”, et “gardien”, comment ‘es appelle-t-on derriére les barreaux? A vous de le deviner, je ne me compro- mettrai pas. Pour parler du club _fran- cophone, celui-ci est formé des 13 francophones, actuel- ‘lement détenus. Ce club a un nouveau président: Ronald Tessier et qui, étant trés occupé, laisse toute l’admi- nistration du club entre les mains de son vice-président: André Laviolette; le secré- taire est Johnny Robichaud. Le club correspond avec d'autres pénitenciers, comme Archambault. au Québec, celui de Matsqui et - de Kent; ils s’échangent livres, cassettes, etc. Et le francais en prison? “On ne le parle qu’entre nous, on se regroupe autour. Aucun. des gardiens ‘n’est francophone” me dit l'un de mes interlocuteurs.. Un élu, Vic Poirier, est francophone et une conseillére, ‘ Jessie Skinner le parle un peu. ‘Haut les mains’ Alors que faire pour ne pas - perdre son frangais? Il n'y a que la radio de Radio-Canada car on ne peut capter la télévision 4 Mission. Bien qu'il soit bien spécifié dans un papier d’Ottawa que cette prison doit recevoir la télé. Alors on regarde des films “Oh! pas de vrais films, seulement des documentai- res” reproche Roland. Qu’est-ce-qu’on peut bien faire dans cette prison de Mission? Il y a plusieurs ateliers, de bois, de fer, certains y travaillent, d’au- tres sont assignés a l’entre- tien a la cuisine, au stade, ‘ ete.. Quelles sont les conditions a Mission? “Je n’en croyais pas mes yeux” me souligne Roland, “surtout aprés le BC Pen; ici on a sa chambre, enfin sa cellule, son bureau et sion peut acheter une tv, ona sa tv etc.. Un détenu qu'il travaille ou qu'il ne travaille pas, touche $13.00 par 15 jours. “Avant - on avait des grades, on était payé selon son grade, et on recevait un bonus, celui qui travaillait plus était récom- pensé par ce bonus, mainte- nant tout le monde est a la méme échelle,-les faignants et les autres.” Voulez-vous un apercu. de Yemploi du temps de Mis- sion? A 6heures du matin, on débarre les chambres, 4 6h15 cest le petit-déjeuner, a “11h15, le déjeuner pour ceux qui travaillent; 4 midi 15 pour ceux qui ne travaillent pas; 4 14h30, on compte les détenus dans leur chambre; a 16h15 c’est le souper; a 22h00 c'est encore le compteet a 23H30 on barre les portes des cellules. “Ceux quine lent pas sont enfermés dans leurs chambres.” “Le club francophone a des _moyens trés restreints, me - souligne son vice-président, André Laviolette, alors nous sommes ouverts aux dons 4 la Donation to the francopho- ne Group, box 60 Mission, BC V2V 4L8. Attention, le 22 juin pro- chain, on féte la St-Jean Baptiste, dans la cour de la prison; il y aura un barbecue, des chansonniers. “On vou- drait avoir des visiteurs francophones”. La procédure s'inscrire sur la liste que forme Napoléon Guceu, tél. 936-2760. - Nous vous webaeniora en exclusivité le dessin qui sera imprimé sur des t-shirts que le Club francophone va faire imprimer. Tenez-vous bien! le dessin sera sur le devant, avec le nom du club, le nom . du propriétaire du t-shirt et sur le dos, un drapeau du Québec. vail- — Politique francaise iy Conseil de la radiodittusion et des Canadian Radio-television and- Tel Testi ates ; avis de décision Décision CRTC 81-353, Société Radio- Canada, (801877200, 801876400): A l'audience ‘publique a Hull (Qué) le 14 janvier 1981, le é. R.T.C. a entendu des demandes présentées par la Société Radio-Canada en vue eT ‘obtenir des licences pour exploiter des réseaux de radiodiffusion afin de distribuer. par satellite, dans l'ensemble du pays, deux nouveaux services de télévision non commerciaux, CBC-2 en langue anglaise et. Télé-2 en langue frangaise. Les demandes se fondent sur un arrange- ment’ de transmission satellite-cable visant a distribuer, dans la plupart des cas, les services proposés aux canaux supplémentaires des entreprises de télévision par céble. Le Conseil refuse les demandes relatives 4 CBC-2-Télé-2. Le Conseil tient cependant a réitérer son appui a l’endroit des objectifs cités par la Société en proposant la création de CBC-2-Télé-2. Il est prét a recevoir et étudier rapid t toute proposition de Radio-Canada qui permettrait, a titre provisoire, de présenter des reprises .d’émissions canadiennes de qualité aux heures de pointe. Ce service intérimaire pourrait servir de tremplin a un service CBC-2-Télé-2 amélioré qui pourrait étre mis a la portée d’un plus vaste auditoire cana- dien. Le Conseil est d’avis que la Société ne devrait mettre en valeur et implanter un tel service qu'au moment oi elle disposera des fonds nécessaires. Canada Proverbe pour les puissants: si quelqu'un ‘te léche les bottes, mets- lui le pied dessus avant quil ne commence a te mordre. Paul Valéry Le gouvernement socialiste Laurent Deboise Francois Miterrand, le nouveau président des Francais élu le 24 mai, vient de désigner le gouvernement provisoire: Pierre Mauroy devient premier ministre et les autres membres du Cabinet sont également des socialistes de longue date. — Le discours d’entree en fonction du Président de la République Frangaise, Fran- cois Mitterrand, le 24 mai, commengait par ces mots: “Dans le monde d’aujour- d@hui, peut-il y avoir plus noble tache que de réaliser une nouvelle alliance entre le socialisme et la liberté?” Pour mener a bien cette tache, Francois Mitterrand a formé un gouvernement composé de socialistes confir- més et fidéles. Pierre Mau- roy, 52 ans, Maire de la ville de Lille, au nord de la France, devient Premier Ministre.- Cette personnalité modérée et populaire est capable de rassurer une France qui hésite toujours entre la jubi- lation et l'inquiétude. Les autres membres du gouvernement sont égale- ment des noms familiers dans la hiérarchie du Parti Socialiste. Au Ministére des Affaires Etrangéres: Claude Cheysson, 61 ans, le pére des relations privilégées entre la Communauté européenne et le tiers-monde. Au Ministére de l‘Economie et des Finan- ces: le banquier Jacques Delors, 55 ans, conseiller du gaulliste Jacques Chaban- Delmas quand celui-ci était Premier Ministre. Au Minis- tére de I‘Intérieur: Gaston Réaction québécoise Lévesque invite Mitterrand Alasuite del’élection de M. Francois Mitterrand a4 la présidence de la France, le premier ministre du Québec, M. René Lévesque, a envoyé un message au nouveau pré- sident pour lui souligner que Entrevue Chenoll suite de la page 1 Comme disait le Général de Gaulle: “avec hargne et ro- gne, on arrive a rien..” -—Vous avez le sens de Vhistoire. Mais quel est, en tant que président, votre premier objectif? — La connaissance du passé est en effet la condition “siné qua non” du changement. Actuellement je lis et relis - Yhistoire et la Constitution de la Fédération. Mon premier objectif? En finir avec cette fameuse “crise de janvier”. L'Assemblée géné- rale du Congrés a demandé la formation d’une commission d’enquéte. Elle sera formée. Une fois les résultats de Yenquéte connus, il faudra régler le différent qui oppose Jean Riou et la Fédération. Mieux vaudrait que cela se régle 4 l’amiable. Ce serait a la fois beaucoup plus sympa- thique et beaucoup moins cofiteux qu’un procés. —Derniére question: cer- tains membres estiment que vous ne resterez pas six mois & la téte de la Fédération: qu’en pensez-vous? — Elu par un vote-démocrati- que des membres, j'ai des comptes 4 rendre aux mem- -bres. Mais encore faut-il que les critiques soient rationnel- les. Les franco-colombiens ont cette manie de vouloir toujours détruire ce qu’ils viennent de construire. Discuter la téte froide autour d’une table serait une attitu- de positive. “le gouvernement du Québec attache, comme vous le savez la plus haute importance a ses relations avec la France; la coopération franco-québé- coise constitue un acquis d’une grande valeur pour nos deux peuples. Je suis con- vaincu, dit M. Lévesque, que votre accession a la présiden- ce de laRépubliqueconférera a ces relations toute la conviction et Vardeur qui caractérisent votre action.” Le Premier Ministre invite le président 4 venir au Québec en lui rappelant qu'il a déja exprimé ce souhait lors de son dernier passage 4 Qué- bec. Pour sa part, M. Claude Morin, ministre des Affaires | intergouvernementales a te- nu a signaler que “depuis le général de Gaulle, ainsi que sous MM. Pompidou et Gis- card d‘Estaing, les rapports avec la France et le Québec n’ont cessé de grandir et de se diversifier. Tout porte a croire qu il continuera en étre de. méme avec M. Francois Mitterrand, nou- veau président de la France”. Deferre, 7( ans, Maire de Marseilles et désormais pre- mier policier de la nation. Au Ministére du Plan et du Développement Michel Roccard, 50 ans, le rival de Mitterrand pour la candidature socialiste a 1’é- lection présidentielle. Ce nouveau gouvernement ne sera peut-étre qu ‘un gou- vernement provisoire. Fran- cois Mitterrand ayant dis- -sous l‘Assemblée Nationale, les Francais retourneront aux urnes les 14 et 21 juin prochain pour élire leurs députés. De leurs choix dépendront la composition définitive du gouvernement et la stabilité del’Etat. Mais d’ores et déja les sondages annoncent la gauche gagnante au parle- ment. Et particuli¢rement la gauche non communiste. pourquoi le Québec envisage avec une trés grande confian- ce l’avenir des relations fran- | co-québécoises. Ces rela- tions existent maintenant depuis prés de vingt ans; elles font partie d'une réalité admise partout et l’expérien- © ce a montré qu’elles se situent au-dessus des partis politiques”. La plus grande banque du monde La revue American Banker déclare que la Banque Natio- nale de Paris est la plus grande banque nationale au monde. La Banque Nationale de Paris qui ouvrira un bureau- chef 4 Montréal cet été, a un actif de $108 millards US et $94 milliards US en dépéts. Elle dépasse la Bank of America qui n’a que $105 milliards US d’actif et $89 milliards US en dépdts. Celle-ci détenait le premier rang depuis 1963. La Banque nationale de Paris a une succursale au 701 ~ ouest avenue Georgia a Man- couver. Régional: