Teenage Le Soleil de Colombie-Britannique, vendredi 3mai 1996 = 3 CONCOURS D’ART ORATOIRE PAR MADELEINE HELM La finale du 13éme concours d’art oratoire, organisé par le groupe “Canadian Parents for French - BC” (CPF-BC), pourles éléves des classes de frangais de la 6e 4 la 12e année, s’est dérouléelesamedi 27 avril 4l’Université dela Colombie-Britannique(U.C.-B.). 31 conseils scolaires, dont cer- tains situés aux confins dela Colombie- Britannique, tels que Prince Rupert, Dawson Creek, Penticton ou Victoria, ont présenté leurs 215 gagnants semi- finalistes, dans les 15 catégories de |’Immersion précoce et tardive, du Fran- cais langue seconde (FLS) et des Fran- cophones. Madame Donna Archibald, pré- sidente de CPF-BC s’est chargée de la cérémonie d’ouverture avec le Dr. MoniqueBoumot-Trites, du département des langues vivantes a U.C.-B. Aprésleuraudition, tous les con- currents ont regu un certificat de partici- pation etune chemisette décorée dulogo du concours. Les trois premiers ga- Sa ae neues, * gnants de chaque catégorie ontreculeur médaille CPF-BCet un livre offert parle Consulat de France de Vancouver. Les gagnants des trois premiers prix de la catégorie 11e/12e année ontrecuchacun $100, offerts parl’Alliance Frangaise de Van-couver. Le prix spécial W. Russ McGillivray de CPF a été décerné au gagnantde la catégorie Immersion 11e/ 12eannée. Madame Sue McMurdo, coor- donnatrice du concours, en plus des or- ganismes mentionnés ci-dessus, re- mercie également, pour leur aide finan- ciére, le Bureau du Patrimoine Canadien, le ministére de |’Education (Bureau des programmes frangais), le Bureau du Québecen Colombie-Britannique etle Bureau des Langues vivantes de U.C.-B. pourson parrainage. Les premiers prix ont été remis a: Catégorie Immersion précoce 6e Immersion tardive 6e Francophone 6e Immersion précoce 7e Immersion tardive 7e Francophone 7e Immersion 8e Francophone 8e Immersion 9e FLS 9e/10e Francophone 9e/10e Immersion 10e Immersion 11e/12e FLS 11e/12e Francophone 11e/12e Nom du gagnant David Levesque Kendra Ferguson Maél Castellan Aysha Dhala Alex Gutica Anna-Catherine Richards Erin Hetherington Sarah Dumont Justin Lim Jessi Cruickshank Paula Salinas Julie Quet Christina Komorski Kathy Lo Nicole Boulet Ecole et Conseil Scolaire Beairsto, Vernon Parkland, Coquitlam Lord Tennyson, Vancouver Cleveland, North Vancouver Inman, Burnaby Anne-Hébert, Vancouver Moscrop, Burnaby York House (Indépendant) Churchill, Vancouver Point Grey Mini, Vancouver West Whalley, Surrey Churchill, Vancouver Terry Fox, Coquitlam Richmond High, Richmond Brodeur, Greater Victoria Santé Canada met en garde les consommateurs contre les risques liés 4 un lit d’enfant transformable fabriqué au Canada parShermag Inc. Ce lit, dont la finition 4 l’uréthane est de teinte décrite com- me naturelle ou de couleur blé, est congu pourse transformer de lit d’en- fant en lit juvénile et en lit deux places par la suite. Aucun nom de marque nide modélen’est inscrit sur le lit. Les quatre cGtés sont constitués de barreaux larges etplats. D’uncété, la planche du haut est décorée d’un motifsculpté. De]’autre, la partie du haut est pliable et munie de chamié- res. Ce lit a été vendu dans |’ensem- ble du Canada entre 1993 et 1995. En tant que lit de bébé, ce produit ne satisfait pas aux régle- ments du gouvernement et comporte certains dangers. Un enfant risque de rester pendu et demourirasphyxié si ses vétements s’accrochent aux po- teaux du coin particuliérement hauts. L’avertissement de sécurité requis n’apparait pas sur le lit et aucun sup- port de matelasn’est fourni. Un dispo- sitif de support de matelas improvisé par le consommateur pourrait com- porter d’autres risques pour ]’occu- pant du lit. L’utilisateur n’a pas a effectuer deux opérations distinctes et simultanées, comme il se devrait, Un lit d’enfant potentiellement dangereux afin de pouvoir rabattre la partie su- périeure du cété du litd’enfant. Aucun cas de blessureni demortalitén’a été signalé 4 Santé Canada. Les consommateurs qui croient posséder un lit transformable Shermag devraient cesser de ]’utili- sercommelitde bébé ets’adresserau détaillant qui le leur a vendu afin de confirmer qu’ils’agit bien du lit fai- sant l’objet de la présente mise en garde. Pour de plus amples renseigne- ments, contacter Santé Canadaa Vancouver: (604) 666-5003, ou Monique Renaud/Bonnie Fox- McIntyre au (613) 957-1588.0 Seiziéme... (suite de la une) Mais cette marche vers! Est pour- rait ne pas s’arréter la pour la Seiziéme. Michelle Cook, des projets plein la téte, compte se rendre 4 Rideau, une grande «foire» aux spectacles au Québec, pour tenter de vendred’autresreprésentations. © «La concurrence n'est pas la méme, conclut la directrice;dans /’Ouest, les concurrents francophones sont rares, tandis qu’au Rideau, il yaura desdizai- nesd’autres compagnies». Mais, 'am- bition de la Seiziéme ne s’arréte pas |a. Michelle parle déja de s’attaquer 4 de nouveaux marchés, la Belgique et la France.) “Unis dans |’espoir”: un timbre-poste canadien consacré au sida. PAR LILIANE DE GASPE Finalement, la Société cana- dienne des postes émettra le 8 mai prochain, un timbre consacré au sida, dans le but de contribuer aux efforts de sensibilisation de la population canadienne. Les plis premier jour officiels porteront la mention VANCOUVER (C.-B.). L’émission soulignera en méme temps la tenue de la XIe Con- férence internationalesurlesida, qui se tiendra 4 Vancouver du 7 au 12 juillet prochain. Cette conférence réunira plus de 15 000 personnes - y compris denombreux scientifiques, des dispensateurs de soins de santé, des agents d’éducation, des hommes et des femmes politiques ainsi que de nombrewux travailleurs du secteur de P’hygiéne publique venus du monde entier. Les discussions porteront sur- tout sur ]’état des recherches, des politiques etdes mesures quis’impo- sent pour lutter contre cette terrible maladie. Lesyndromed’immuno-défi- cience acquise, ou sida, est une ma- ladie mortelle causée par le virus de l’immunodéficience humaine (VIH). Le virus se transmet par échange de liquides organiques, le plus souvent parcontact sexuel ou par] ’utilisation d’aiguilles infectées. I] s’attaque au systéme immunitaire en envahissant et en détruisant les globules blancs dans lesang. La victimedevientalors sujette aux infections. Quoiqu’il soit généralement reconnu que toutes les. personnes séropositives développe- rontlesyndrome complet dusida. aun moment donné, la période d’incuba- tion du virus peut durerjusqu’a 10 ans. I] semble que la maladie évolue par stades, et lesida proprement ditméne presque toujours 4 la mort. Dans le monde entier, il y a prés de 20 mil- lions de personnes séropositives etde sidéens. Au Canada, on a relevé plus _ de 9100 décés directement attribués au sida depuis lepremiercas connuen 1982. Selon Santé Canada, au ler janvier 1996, il yavait 12670 cas de sida connus au pays, et il y aurait 42 500 sujets séropositifs. La médecine a tout de méme réalisé de grands progrés en ce qui concerne le traitement de personnes atteintes du sida, mais jusqu'a pré- sent aucune cure n’a encore été trou- vée. Des médicaments comme le ritonavir, |’indinavir et le saquinavir contribuent tous 4a empécher la pro- duction del’enzyme protéase, et ain- siralentissentla détérioration du sys- témeimmunitaire. L’effet de ces nou- veaux médicaments est renforcé lors- qu’ils sontadministrés avec]’AZT et le 3TC. Nouvellement lancé sur le marché, le 3TC, une invention et mise au point canadienne, permet de rédui- re la charge virale des personnes af- fectées. De plus,.on compte sur les nouvelles thérapies. employées au Canada pour éliminer totalement la transmission du virus de la mére a l’enfant. La recherche se poursuit, dans]’espoir que les programmes d’in- formationsur les risques du sida per- mettront de ralentir sa propagation jusqu’acequ’unecuresoittrouvée.On attend toujours la possibilité de dé- couvrir un vaccin efficace. Quant au timbre-poste, il est réalisé a partir d’une huilesurtoile de l’artiste vancouverois Joe Average, réalisée spécialement pour la Confé- rence. Cette huilesera également uti- lisée pour |’affiche officielle de cette manifestation internationale. Lacon- ception de la vignette a été confiée a |’artiste vancouverois Gus Tsetsekas. Monsieur Tsetsekas n’en est pas 4 sa premiére réalisation pour la Société canadienne des postes; c’est lui quia réalisé les vignettes sur les hotels historiques (1993), celles consacrées alaréuniondu Commonwealth (1987), de la SRC (1986, en collaboration avec Raymond Mah), ainsi que celle consacrée au Conseil oecuménique des Eglises en 1983. Malheureuse- ment, aumomentd’alle1 sous presse, nous n’avons pu obtenir une illustra- tion de ce timbre-poste etnous nous en excusons auprés des lecteurs. De couleurs éclatantes, |’il- lustration du timbre représenteuncoeur entouré d’un collage de visages imbri- qués les uns dans les autres. Le titre de la peinture, “Unis dans l’espoir’, ainsi que le mot sida figurent sur une bande jaune ornant le cété droit du timbre. L’énoncé, théme de la Confé- rence, veut contribuer 4 dissiper le mythe selon lequel le risque de contamination du sida est limité a certains groupes seulement. I] vise aussi a encourager la solidarité inter- nationale en vue de trouverun reméde pour éradiquer ce fléau. Il est dommage que la Société canadienne des postes n’ait pas saisi l’occasion de cette Emission pour y accoler une taxe spéciale, fut-elle d’un cent seulement, afin d’aider la recherche dans ce domaine. Avec un (voir “sida” en page 9) Pour toute question concernant | la nouvelle taxe de vente fédérale-provinciale a la valeur ajoutée...— iv Canada Telephonez sans frais, du lundi au vendredi de 8ha 22h. Ministéere des Finances Department of:Finance Canada 1 800 343-8282 ATME : 1 800 465-7735