aN Depuis septembre | 1997, dans | _itoutes les prématernelles de la Colombie- Britannique qui offrent une classe francophone et ot le besoin s’en fait sentir, le programme de francisation Paul et Suzanne est enseigné. Ce programme, congu a la base pour les tout-petits par deux pédagogues du Manitoba, avait déja une trés bonne réputation lorsqu’il est arrivé dans nos prématernelles. A présent, les résultats commencent a se manifester. Jusqu’alors les @ducatrices ne bénéficiaient d’aucune aide pédagogique pour atteindre le but recherché: franciser les tout-petits. Franciser tot, pourquoi. 2 Les enfants quiont besoin d’étre franci sont pour la plupart issus de couples” exogames etlalangue parlée alamaison esten générall’anglais. Certains d’entre eux comprennentle frangais mais nele parlent pas. En francisant l’enfant, on prépare son entrée al’école francophone et on lui assure une meilleure réussite scolaire. En premier lieu parce que enfant, a son entrée en maternelle francophone, se sentira a l’aise de communiquer en francais et sera plus en mesure de suivre le programme. Ensecondlieu , atraversle voletparents rend le programme rancisation-an sensibilise le conjoint ; ,anglophone quie uventuno stacle | ~) ‘aTapprentissage du francais et a Uinscripti Venfant_a l’é Par l’intermédiaire du programme de francisation, les parents vonts’engager dans le suivi scolaire de l'enfant et s’habituer a travailler en collaboration avec|’éducatrice et, parla suite, le personnel enseignant. Ainsi, l'enfant se sent épaulé, l’intérét de ses parents pour sa scolarité le stimule dans ses apprentissages. En dernier lieu, a travers des réunions d'information et de formation, les couples exogames réalisent qu'il est indispensable, d’une part queles parents francophones parlent francais a la maison le plus possible et que d’autre partles conjoints anglophones accordent une place au frangais ala maison et le valorisent. Comme le déclarait une mére de Surrey: «Ga m’a permis de mieux comprendrel’importance de parler frangais a mes enfants et je vais m’y mettre dés maintenant!» > ee --- ~~ parents, qui ne se senten INFO-PARENTS COLOMBIE-BRITANNIQUECAY Franciser nos tout petits : un atout pour leur scolarité ! Franciser est un terme neuf et une action nouvelle au préscolaire. Pour que le travail soit efficace il est nécessaire de formerles éducatrices etles parents ace que cela veut dire et a ce que cela demande. Le programme Paulet Suzanne est l’outil privilégié, actuellement, pour franciser les enfants des prématernelles.L’implantation du programme comprend donc: - Le prét d’une trousse comprenant: un guide pédagogique, 20 livres géants, 200 résumés dc’histoires, une cassettes audio de chansons, une cassette vidéo «Le programme Paul et Suzanne». -Une formation de base puis une formation continue surle programme Paul et Suzanne pour chaque éducatrice - Trois rencontres de formation annuelles avec les parents des enfants de chaque yrématernelle (Buts et fondements du programme, l’'apprentissage d’une langue etévaluation du programme). Les régles de base pour la réussite du programme sont: -L’éducatrice parle frangais 100% du temps avec les enfants, méme en présence du parent anglophone (ce qui rend pertinent pourl’enfant!’apprentissage du frangais-.|I veut communiquer) mais elle comprend tout ce que ditl’enfanten anglais (ce quile sécurise). -Les histoires et les activités proposées a l'enfant sontintéressantes et motivantes. -La variété des activités proposées correspond a la diversité des types d’intelligence et des profils d’apprentissage des enfants de la classe et permet l'utilisation du vocabulaire découvertdans l'histoire lue. -Les parents assurentun suivialamaison des histoires étudiées en classe. -Leparentfrancophone parle francais al’enfant. -Le parent anglophone a une attitude positive vis a vis du frangais. Franciserles enfants avantleur entrée a la maternelle a des répercussions trés ; positives sur tout le monde et sur le programme francophone lui-méme. Un travail de partenaires Toutefois, si la francisation “Al préscolaire donne bel et bien des résultats positifs, pourlesrenforcer, les ancrer, il est important que les ~ t pas en » ae SF ez | leurs enfants et de leur donner les outils mesure d’aider leur enfant parce que leur frangais s'est un peu envolé, puissent bénéficier de francisation familiale. Ce qui peut d’ailleurs s’organiser a partir du programme de francisation suivi par leur enfant. D’autre part, sil’enfant qui a suivi le programme de francisation en prématernelle bénéficie d’un bon départ pour sa scolarité il est nécessaire qu’il y ait une continuation du travail engagé lorsqu’il entre en milieu scolaire afin de consolider et d’enrichir ses acquis. D’ou un travail en partenariat avec tous les intervenants en francisation (préscolaire, scolaire et familiale ) s' impose s'il on veut s’assurer de la réussite scolaire de nos enfants et du plaisir qu’ils auront a communiquer en francais. 5a J La francisation familiale du préscolaire au primaire (Un texte de Véronique Piton) Les enfants du programme francophone peuvent manquer de support ala maison dans le suivide leurs études, car leurs parents soit ne parlent pas ou peu le frangais | (conjoint anglophone) soit ils l’ont | oublié et ne le parlent presque plus. | La francisation des parents d’enfants | du programme francophone permet | au parent de s’approprier ou de se__ réapproprier la langue’ et de contribuer au succés scolaire de leur enfant. A Victoria, Educacentre offre desateliers | de francisation familiale depuis | maintenant deux ans. Ces ateliers consistent en des rencontres | hebdomadaires de deuxheures, chaque | session durant dix semaines. lls— s‘adressent aux parents qui ne | maitrisent pas le frangais et dont | les enfants frequentent la prématernelle > Saute-Moutoriet l’école Brodeur. y _ —_ ad Le butdeces ateliers est double; d’une part il s’agit de développer les compétences écrites orales de parents en frangais et d’autre part de leur permettre de suivre le programme de nécessaires pour étre en mesure de zm leur venir en aide. La méthode de | ein? francisation familiale se resume | donc a l’apprentissage du frangais | |~parlebiais des programmes scolaires L (Suite page 7) |