{ : | { i Dans notre courrier Etonnement Monsieur, Nous aimerions vous faire part de notre grand étonne- ment de voir votre journal traiter le congédiement d’un. des employés de la F.F.C. comme une nouvelle sensa- tionnelle puisq’uelle était pu- blige en premiére page le 9 novembre dernier. Le congédiement d’un em- ployé est toujours trauma- tisant aussi bien pour |’em- ployé que pour l’employeur, et une plus grande délica- tesse de votre part aurait été certainement de rigueur. De plus, dans cette “nou- velle” vous laissez entendre, faussement, a vos lecteurs que la F.F.C. émettrait un communiqué sur ce sujet. Vous devriez savoir, comme par le passé, que la F.F.C. n’a pas l’habitude d’émettre de communiqué sur les mou- vements de son personnel et encore moins sur le renvoi ou la démission d’un em- ployé pour la raison citée plus haut. Il est certain que si votre journaliste avait fait son travail en vérifiant’ auprés _ de la F.F.C., la “nouvelle” en question n’aurait pas été de mauvais gofit. Nous osons espérer, qu’a Yavenir, le Soleil vérifiera toutes les sources possibles d'informations afin de don- ner a vos lecteurs une vue impartiale de tous les tenants de ce qui pourrait faire une nouvelle objective. Bien sincérement, Jean Riou Directeur général Jamais la télévision ne pourra remplacer compléte- ment les journaux parce que - personne ne peut s’en servir pour tuer une mouche. La véritable amitié est comme la: phosphorescence; elle brille davantage quand le monde alentour s’obscur- cit. Une expérience profitable Cher Monsieur, Aprés quatorze mois d’activité au Consulat Géné- ral de France a Vancouver, _je me devais de vous dire, avant mon départ, tout le plaisir que j’ai eu a travail- ler avec vous. L’expérience dont jai bénéficié depuis quelques mois me sera trés profitable et je tiens 4 vous remercier ici pour en avoir été en partie responsable. J’espére avoir pu. modes- tement vous aider quelque- fois dans vos activités et je souhaite ici que les relations que vous serez amené a avoir avec mon successeur, M. Jean-Robert Faure, soient aussi fructueuses que celles que nous avons eues en 1979. J’aimerais souligner enco- re une fois le réel plaisir et Vintérét qu’a été celui de travailler pour et avec vous et je me permets de vous souhaiter beaucoup de. réus- site dans vos projets. Veuillez agréer, Cher Monsieur, l’expression de mes sentiments les plus cordiaux. Patrice Schmitt Attaché Culturel Eternelle Jeunesse 1605, 12iéme avenue ouest, [3iéme étage], Vancouver Tél. 734-7122 Le club Eternelle Jeunes- se vous invite chaleureuse- ment a sa soirée dansante avec orchestre et artistes locaux qui aura lieu le samedi 24 novembre 1979 a 20h00, dans la salle de l’Eternelle Jeunesse. Le prix d’entrée sera de $2 pour les membres, de $3 pour les invités et l’on pourra, par Ia méme occa- sion, acquérir une carte de membre pour un montant de $5. ~ Le Soleil de Colombie, vendredi 23 novembre 1979 5 Une soirée en France La section de Vancouver ce la Chambre de Commerce de France au Canada vous invite a passer une soirée en France. La mode, I’alimentation et les produits importés de France seront exposés le vendredi 23 novembre 1979, de 18h a 21h dans la salle de bal du Sheraton Plaza 500, 550 Ouest 12@me Avenue, Vancouver. Venez voir les derniers modéles de la mode frangaise, échantillonner de délicieuses spécialités culi- naires frangaises. L’indus- trie sera représentée par des voitures, bateaux, ma- quettes d’hélicoptére, équi- pement de ski, articles de maison. Il y aura projection de films sur la grande course ‘automobile des 24 heures du Mans, les rallyes de voitu- res en Afrique, les proues- ses du Concorde, les héli- coptéres et les voyages vers le soleil. Venez faire un petit tour en France et en méme temps faire la connaissance des membres de la Chambre de Commerce Frangaise au Canada. Venez prendre un verre avec nous et gagner un de nos nombreux lots. Avocats ‘droit commercial litiges civils et criminels droit matrimonial © ‘Vincent Pigeon, 2.4., i1.8. Greiner & Company et Notaires Suite #205, 5481 Kingsway Burnaby, B.C. V5SH 2G1 Telephone: 437-0461 La nouvelle liaison ouest de VIA est maintenant en vigueur. __ Avant de prendre Ie train, priére de tenir compte de ces changements. Jasper Vancouver Edmonton Calgary Saskatoon Regina Sioux Lookout Thunder Bay ~ Capreol (Correspondances par autocar) North Bay Ottawa Montréal Ce schéma ne porte pas Toronto les points d’arrét intermédiaires de VIA. Le transcontinental vers POQuest: Deux trains assurent un service quotidien: le Canadien, en provenance de Montréal, et le Super Continental, en provenance de Toronto. Chacun est doté de toutes les commodités: chambres spacieuses, chambrettes conforta- bles, couchettes économiques, salons et salles de séjour,. voitures-restaurant et casse-crovte. Les deux trains se rejoignent a Sudbury ou ils s'unissent pour se rendre a Winnipeg via Thunder Bay. : A Winnipeg, le Super Continental est re- formé pour assurer la liaison avec Vancouver, via Saskatoon et Edmonton. Les voyageurs dont la destination est sur le parcours nord prennent ce train..Ceux qui voyagent en voiture-lits n’ont pas a quitter leur voiture; ceux qui sont en coach rinvitation au voyage et en Superconfort doivent passer d'un train a ‘l'autre. Les autres voyageurs, dont la destination se trouve sur le parcours sud qui passe par Regina et Calgary pour atteindre Vancouver, poursuivent leur route dans le méme train. Le transcontinental vers lEst: Deux trains quotidiens quittent la gare CN a Vancouver et suivent, un la voie nord et I’autre la voie sud jusqu’a Winnipeg. Le train qui se rend directement a Montréal/Toronto passe par Banff, Calgary et Regina’sur la voie sud. : : Les voyageurs qui empruntent le parcours nord et'dont la'destination est a l'est de Winnipeg changent de train dans cette ville. Seuls les voyageurs en voiture-lits n'ont pas a changer de voiture. Service du nord de l'Ontario: Des trains offrant un service complet assu- rent la liaison entre Capreol et Winnipeg six jours par semaine dans les deux sens. Un service d'autocar relie Capreol et Sudbury pour les voyageurs dont la destination ou le point de départ est a l'est ou au sud de Capreol. Une correspondance est prévue a Winnipeg pour les voyageurs dont la destination ou le point de départ est plus a !’ouest. Pour tous renseignements sur les tarifs, les places disponibles et les correspondances appropriées vers d'autres destinations VIA a travers le Canada, y compris les Maritimes, appelez VIA ou votre agent de voyages. UN