Gabriel Dubreuil is an amazing young fiddler based in Boston, where he is studying at the prestigious Berklee College of Music. He has two albums with his bands, and has performed at folk festivals and concerts in the US, Canada and Scotland. Gabriel Samedi / Saturday 2:30pm Mackin House www.gabrieldubreuil.com Using his “trusty fiddle” to set the mood, Denis Leclerc recounts stories of the Fur Trade, and French & Canadian and Metis folk tales that (mm feature such characters as Ti-Jean, Dalbec and Joseph Monferrand (Big Joe Mufferaw) as well as local legends such as the Kanakas, Billy Miner, Charlie Slumach and Sasquatch. Samedi / Saturday 2:30pm Mackin House plays Celtic, classical, folk, jazz and blues to create an exciting genre-spanning experience, while keeping the associated traditions alive. He plays his own type of music based on fiddle and folk traditions, but without boundaries — connecting them with the modern music scene. Le jeune violoniste de Boston, étudiant talentueux du Berklee College of Music, a déja enregistré deux albums avec son groupe. Gabriel s’est produit concerts et des festivals folkloriques au Canada, aux Etats-Unis et en Ecosse. Il varie l’expérience en revisitant un vaste répertoire de musique celte, classique et folklorique, de jazz et de blues, et autre. Gabriel définit son propre style musical a partir d’airs de violon traditionnels, et élargit ses horizons en réunissant les traditions folkloriques et les rythmes modernes sur une méme scéne. Dimanche / Sunday 12:45pm Tente Des Enfants / Childrens Tent Dimanche / Sunday 2:30pm Mackin House Armé de son fidéle violon pour produire de l’ambiance, Denis Leclerc raconte des récits sur la traite des fourrures, des contes folkloriques des Canadiens- francais et des Métis mettant en scene des personnages comme Ti-Jean, Dalbec et Joseph Monferrand, ainsi que des légendes d'ici qui évoquent les Kanakas, Billy Miner, Charlie Slumach et le Sasquatch. Dimanche / Sunday 12:30pm Tente Des Ateliers / Workshop Tent Dimanche / Sunday 2:30pm Mackin House Best wishes for a wonderful 26th Festival du Bois. Celebrating Francophone Music and Culture in our Tri-Cities community! Je vous souhaite un 26e Festival du Bois haut en couleur et en musique pour féter la francophonie en * grand, dans notre communauté des Tri-Cities! Linda Reimer, MLA, Port Moody — Coquitlam 26 FESTIVAL DU BOIS 2015