8 - Le Soleil de Colombie, vendredi 23 juin 1989 oe eo ee) | | | INFORMATION seulementa «Nous avons appris non mentamonter a bicyclette, mais aussi a bien conduire!> Merci! F dans le Lower Mainland grace au programme de sécurité 4 bicyclette des Pros du vélo, garcons et filles ont une nouvelle attitude face a la sécurité 4 bicyclette. Petro-Canada est fiére de son programme des Pros du vélo et elle tient 4 partager cette fierté avec tous les organismes dont Yappui et le dévouement ont con- tribué au succés du programme. Nous tenons a remercier les détachements de la GRC de North Vancouver, de Langley, de Richmond, de Coquitlam et de Burnaby, les services de police de Vancouver, de Delta, de West Vancouver, de New Westminster et de Port Moody, sans oublier l’Association canadienne des Chefs de police. Nous tenons également a rendre hommage aux parents qui ont encouragé leurs enfants a participer au programme des Pros du vélo. En fin de compte, ce programme aura été utile s’il permet d’éviter ne serait-ce qu’un seul accident de bicyclette. whe PROS-DU-VELO Nous apprenons aux enfants non seulement a ® monter 2 bicyclette. mais aussi a bien conduire. PETRO-CANADA @ Marque de commerce de Petro-Canada — Trademark Les programmes d’immersion en Colombie britannique... Vingt ans et un manque d’enseignants... Le développement des écoles dimmersion en Colombie- Britannique a été constant, depuis que la premiére d’entre elles a 6t6é mises en service par le Conseil Scolaire de Coquit- lam, en 1969. Une des pionniéres de l’immersion en C.B., Florence Wilton, actuelle- ment directrice de _ |’école élémentaire Pauline Johnston a West-Vancouver, fait le point pour les lecteurs du Soleil. Le Soleil: Pouvez-vous dater. les débuts de la formule dite d’immersion dans la province? Florence Wilton: Septembre 1969. A cette date, un programme bilingue a été pour la premiére fois mis en placé a Coquitlam, a la demande des parents francophones, notam- ment ceux de Maillardyjfle. Les responsables suivaient de prés, al’époque, lamiseen place d’un programme destiné aux anglo- phones du Québec. En Colombie-Britannique, trés vite, les. enfants de parents anglophones ont formé la majorité “des effectifs de immersion. Et en 1978, les écoles de programme-cadre ont commencé a répondre aux demandes spécifiques des francophones. A la naissance des écoles d’immersion, le Ministére provincial de |'Educa- tion demandait une certaine parité: une partie du program- me seulement était enseignée en frangais. Ensuite, tout s’est ' fait en francais, au moins jusqu’au niveau de la 2e année. Aujourd’hui, a |’école Pauline Johnston, la matiére «English Language Arts» est introduite en 3e année et aborde tous les aspects de I’anglais. Le Soleil: Comment expli- quez-vous cet engouement pour immersion en Colombie-Bri- tannique? Florence Wilton: Beaucoup de parents sont attirés par |’idée de l’immersion, pour diverses ‘raisons. Quelques-uns aiment |’idée du bilinguisme, de_ |’enrichisse- ment de leurs enfants par l’accés Aa deux cultures. Les parents pensent aussi qu’une ~ fois bilingues, leurs enfants pourront accéder a de meilleurs postes. D’autres encore souhai- tent que leurs enfants appré- cient mieux le multicultura- lisme... Le Soleil: Y a-t-il un manque denseignants en immersion dans la province? Florence Wilton: Au niveau de notre école et plus générale- ment dela région de Vancouver, il n’est pss. trop difficile de -recruter les enseignants al’aide de sessions ou d’annonces + dans les journaux. | En revanche au nord de la province, il n'y a pas assez de : professeurs. Le Ministére de l'éducation a organisé un colloque afin de trouver des solutions a cette carence. L’une d’entre elles pourrait 6tre de faciliter l’accés aux facultés d’éducation des _ universités, une autre de faciliter |’arrivée de personnes venues d’autres provinces. Propos recueillis par Pierre Séjoumet. Nicole Clark SEASUN SALES CORPORATION 25 EAST 61TH AVENUE SEASUN SALES Commerce de Gros Confection de vétements de sport “Seasun” Distributeur de “Fruit of the Loom” et “Screen Star Canada” TEL: (604) 876-2134 VANCOUVER, B.C., CANADA V5T 1)3 FAX: (604) 876-2445 BIENVENUE aux GENS D’AFFAIRES © Stationnement gratuit . © 108 chambres luxueuses incluant une suite et cuisinette a un tarif d’affaire. e Facilités de conférences et banquets pour 200 personnes. e Jardin tropical intérieur avec piscine, sauna et jacuzzi. © Salle a diner et cafétéria. -© Spectacle tous les soirs 4 notre B.W. bar. © Prés de tous les centres industriels en C.B. © Prés des Centres d’achats. COQUITLAM MOTOR INN 319 North Road Coquitiam, C.B. V3K 3V8 [604] 931-9011 ou 1-800-528-1234 FAX (604) 931-7298