Marcel Schellehens a la galerie Simon Patrich L’exposition Marcel Schellehens,'au 2331 de la rue Granville, jusqu’au 27 mai, regroupe les oeuvres de cet artiste néerlandais né en 1954, en milieu rural, et membre d’une famille de 13 enfants. Considéré comme 1’un des spécialistes de la gravure a l’eau forte, Marcel Schellehens vient exposera Vancouverses derniéres réalisations. Une plaque de métal doit étre _recouverte d’un enduit résistant a l’action abrasive de acide. L’ artiste obtiendra un motif en employant un outil pointu qui, sous un tracé ferme, enlevait la couche épaisse protectrice, débouchant sur un dessin en semi relief. (Plus l’immersion était prolongée plus la profondeur du relief était importante). La seconde étape était de recouvrir la plaque d’une encre (noire) dans le but de remplirtoutes les cavités de la gravure. Les surfaces qui n’étaient pas concemées par la couleur étaient essuyées. Ce travail terminé, une feuille de papier était délicatement déposée sur la plaque qui, une fois placée sous la presse, était préte pourl’impression finale. Le papier utilisé devait étre souple et absorbant, car sous |’ action de la presse, les grains de la feuille pénétraient les cavités de la plaque et recueillaient, tel un buvard, l’encre déposée. Le support était soit en zinc, en cuivre ou en fer. L’enduit était composé d’une mixture a base de cire, de résine et de bitume. L’acide était soit A VAFFICHE _ Diva Leréalisateur frangais Jean- Jacques Beneixestal’affiche dela Pacific Cinémathéque le 19 mai a 19h15 et 4 21h30 avec un film culte, Diva, qui est projeté 4 Voccasionde la venue a Vancouver de la grande, de la trés grande, Jessye Norman. Diva (1981) est l’histoire d’un jeune facteur fasciné par une grande chanteuse américaine dans un Paris des années 80 revu et ‘corrigé par l’oeil de Beneix. A la fois fantastique et branché, Divaa fait un tabac auprés des jeunes publics. Pacific cinémathéque : 688-8202. : La nuit des livres Toujours 4 la Pacific Cinémathéque - dont la _ programmation de printemps est excellente - une “nuit des livres” est organisée le 2 juin. A 1’écran, La lectrice (1988), de Michel Deville avec Miou-Miou. Le prix de la séance : un livre (un vrai) sur le cinéma 4 la place des quelques dollars habituels. Les livres ainsi collectés viendront enrichirle fond de la bibliothéque de la Cinémathéque. nitrique ou chlorhydrique. Au XIXe siécle, l’artiste progresse dans son étude. Il passe du noiret blancala couleur. L’aqua teinte fait son apparition, elle avait pour but de recréer la légéreté et la transparence de |’aquarelle. La préparation de 1’enduit subit quelques changements. Saupoudré surle métalilest ensuite chauffé jusqu’ace qu'il fonde, pour qu’une fois refroidi il adhére d’autant plus au support. Plus la gravure sera profonde, plus la profondeur du ton sera importante. Cette technique fait découvrir a quel point le travail de cet homme talentueux, qu’est M. Schellelens, doit étre souligné. En Eaux fortes dépit de l'invasion technologique dans notre milieu et la stérilisation de notre environnement, il y a encore des gens qui n’hésitent pas ase salir les mains. La thématique de cet artiste européen prend source dans son entourage familier et domestique, des scénes de vie d’intérieur ou des objets du quotidien sont mis en valeur en toute simplicité. (Ex.: vase, corbeille de fruits, drap de lit...). Lidentité du tableau se révéle par Vunicité particuliére de ses couleurs, de son harmonie. La quantité de pigments utilisés dans sa réalisation sera inévitablement changeante ainsi que le taux d’acidité des bains. La gravure sera, et pour sir, le produit de la maitrise technique et du hasard. Claire Bédat Pour plus d’ informations, veuillez contacter le 733-2662. aa ia Le Soe: DE CoLomsiE, VENDRED! 21 mai 1993 - 11 Cherchez-vous une carriére qui offre plusieurs défis? Le Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme cherche un(e) ADJOINT(E) ADMINISTRATIF(VE) a la Vice-Présidente pour la région de I’Ouest. Responsabilités : ¢ administrer le bureau régional de Vancouver * seconder la vice-présidente et les membres du Conseil dans leurs activités * répondre aux demandes des médias, du public, et des groupes de femmes © répondre au courrier du bureau régional Enoncés de qualité : ¢ dipléme d’études secondaires * quatre ans d’expérience en administration de bureau * expérience pertinente en organisation et en rédaction * bonnes aptitudes en communications orales et écrites, en anglais et francais © expérience avec des groupes des femmes; une connaisance des dossiers relevant de la condition feminine © connaissance du logiciel WordPerfect 5.1 ll s’agit d’un poste de 3 ans (Mars 1996); le salaire se situe entre 38 000 $ et 42 000 $. Veuillez faire parvenir votre curriculum vitae au plus tard le 4 juin 1993 a : Ardyth Cooper —— vice-présidente Se CONSEIL CONSULTATIF CANADIEN 403-900 rue Hastings ouest Vancouver, CB Nous accusons réception seulement des candidatures choisies pour une entrevue. Le Conseil est un organisme qui encourage les mises en candidatures de minorités, et = SUR LA SITUATION DE LA FEMME V6C 1ES les postes sont égalements ouverts aux hommes et aux femmes. Si vous estimez que des familles d'accueil méritent une médaille, voici pour vous l'occasion de leur en offrir une. eaucoup d'entre-nous _ connaissent des personnes membres d'une famille d'accueil. Ce sont des amis, ou des membres de la famille qui semblent toujours avoir de la tendresse 4 revendre, de la patience et de la détermination. Voici l'occasion de leur offrir plus que votre admiration, vous pouvez présenter leur candidature pour le Prix du Lieutenant-gouverneur pour les familles d'accueil. Les candidats doivent : - Etre résidents de la C.-B. - Avoir été famille d'accueil pour le Ministére depuis au moins deux ans. - Montrer respect et compréhension dans leurs relations avec les enfants et leurs parents. - Avoir une attitude coopérative envers le Ministére et la communauté, Neuf familles seront choisies et honorées lors d'une cérémonie présidée par le Lieutenant- gouverneur 4 Government House au mois d'octobre, le Mois des Familles d'accueil. Présentez votre famille d'accueil particuliére en appelant au numéro de téléphone ci-dessous et demandez les documents pour mise en nomination. PY Une mise en nomination révisée de 1991 peut étre 4 nouveau soumise. . La mise en nomination doit étre regue avant le 25 juin 1993, : 1-800-663-9999 Les familles d'accueil aident a batir l'esprit communautaire He Ministry of Social Services B.C. Federation of Foster Parent Associations AVIS PUBLIC « Une nouvelle relation entre les autochtones et les non- autochtones du Canada, l‘autodéetermination pour les peuples autochtones |...], l'autosuffisance pour les autochtones, et la guérison personnelle et collective des autochtones et de leur collectivite. » - Tiré de Au coeur du dialogue, document de réflexion n° 2 de la Commission royale sur les peuples autochtones (avril 1993) Ces éléments clés du changement seront débattus par des dirigeants communautaires autochtones et non autochtones, des représentants d’organisations et de groupements divers, et de simples citoyens, dans le cadre d’audiences que la Commission royale sur les peuples autochtones tiendra a: ’hdtel Inn of the West 4620, avenue Lakelse, Terrace (C.-B.) le mardi 25 mai 1993, de9ha22h V’hétel Highliner Inn 815, 1° Avenue ouest, Prince Rupert (C.-B.) le mercredi 26 mai 1993, de9ha17h le jeudi 27 mai 1993, de9ha17h Ces audiences permettront aussi d’aborder d’autres questions intéressant votre collectivité. Les résultats de ces discussions auront un effet déterminant sur les recommandations finales de la Commission. Chacun a le devoir de s’informer. Pour plus de renseignements au sujet de nos audiences : @ (613) 943-2020 Des mémoires pourront étre déposés lors de ces audiences. Pour tous renseignements a propos de la Commission royale sur les peuples autochtones, composez l'un des numéros suivants, sans frais : @ 1-800-387-2148 (cri, inuktitut, ojibwa) @ 1-800-363-8235 (francais, anglais, chipewyan) CP1993 Déne Dédliné Tadanjthensi ha, Nighak‘althér Nedhé, Déne Nijréttis CHB GPABAD SS. Ate ‘dto® ota bbeL So Ontario Royal Commission on Aboriginal Peoples KIP 1B2 baC PF DPL® D