Le Soleil de Colombie, vendredi 25 avril 1980 a Kelowna Vancouver Camp d'été de la F.J.C. La Fédération Jeunesse Colombienne organise “Papillon Fine French Cuisine” Recherche _ Cuisinier francais ayant une bonne connaissance Marché aux Puces ) ‘ de la cuisine francaise. Pour emploi i édiat. Ne cette année des camps d’été pour les jeunes de Sa | le St Sacrement Excellent condition financiére. a, ee quatorze ans. Le retard prisjusqu’a présent dans Tél: [112] 763-3833 l’élaboration des camps est principalement di aux 3050 Heather De ‘ d ! M changements des programmes d’été au Secrétariat mpnton MM. Seay, Renters, d’Etat. . ° Pour votre information, nous achevons actuellement Samed i2 6 avri | e,e la planification des camps. Une publicité compléte 10h. A.M! 4 3h.P.M. K ] ti Mm at ti 2 ae i . sora sous peu; nous vous glissons ici quelques Location d'une table $5 : - ily aura cing camps d'une durée de sept jours chacun, - les prix d’inscription varieront suivant le nombre de participants dans chaque famille, - les camps auront lieu dans différentes régions; les lieux précis sont encore a déterminer, - il y aura un maximum de 80 jeunes par camp, - activités prévues: excursions, natation, canot, marche dans la nature, thémes culturels, cours de frangais, etc.. Séverin Gaudet, Coordonnateur Provincial F.J.G: ‘Naissances LECOUPE : Paul et Béatrice ont le plaisir d’annoncer la naissance de leur deuxiéme fille, Anne-Marie, Pauline, née a leur demeure le 5 mars. Fiers grands-parents: M. et Mme H.J. Gratton et Madame Eveline Lecoupe.. ‘ Coordinateur auprés des enfants On demande: Pour le programme d’été- Un COORDINATEUR au- prés des enfants dans le cadre du programme en frangais des terrains de jeux. Expérience requise auprés des enfants du pré-scolaire. Emploi disponible du 23 juin au 15 aofit. Appeler M. Colin Campbell, West Vancouver Recreation Centre. 926-3266 Tél. 879-3636 Réveillez-vous au souffle - du printemps en. participant & une soirée dansante avec le Club-Eternelle Jeunesse [50 ans et plus] samedi 26 avril & 20h00. Un orchestre [4 musiciens] vous fera les frais de la . musique entrainante. Amenez-y vos amis et faites nous le plaisir de votre compagnie. Une collation sera servie. Votre présidente, Pauline Boisvert. Prix d’entrée :$2.00 pour les membres $4.00 pour les non-membres. Lieu: 1605 rue Fir, coin 12éme avenue 3éme étage [Scottish Auditorium] Vancouver. Baptéme Dimanche 20 mai en l’église St-Sacrement une trentaine de parents et amis assistait au baptéme de Daniel Roger Abgrals, fils de M. et Mme Roger Abgrall, aprés la cérémonie célébrée par le R.P. Godard, il y eut une réception chez M. et Mme Louis Abgrall , grands parents dn nouveau chrétien. ~ /s lecteurs,...Courrier des lecteurs...Courrier des | Lettre dM. Le Rédacteurenchefdu Vancouver Sun Aprés avoir lu l'article de Daniel Raunet, “French community a political myth” dans le sun de vendredi, jai eu bien du mal a déterminer s'il travaillait pour le parti québécois ou s'il était simple- ment un autre pauvre assimi- lé européen ayant perdu toutes ses valeurs. Quoiqu’il en soit, je dois admettre que son article était bien écrit. Je n’avais jamais encore vu quelqu’un qui nous (la com- munauté francophone) pré- sente sous un aussi mauvais jour. Bien sir, je dois recon- naitre comme beaucoup d’autres qu’il n’est pas diffici- le d’écrire un article destruc- tif de ce genre, il suffit d’oublier tout ce qui existe de bien et d’exposer tout ce qui _ Ne va pas. Bien que bien écrit, son article demeure “plein de trous” qui laissent entendre qu’il n’est pas dans le coin’ depuis trés longtemps. En premier lieu, pour étre: un “franco-colombien”, il n’est pas nécessaire d’étre né en Colombie britannique et avoir comme langue mater- nelle le francais. Je suis d’opinion qu’un franco- colombien est n'importe qui résidant en C.b., qui aime parler frangais et qui est actif dans la communauté francophone, peut importe d’ou I’on vient. Si nous commencons a déclarer que seuls les gens de langue francaise, nés en C.b. sont des “franco-colombiens” peut-étre, devrions-nous commencer a dire que seules les personnes nées au Cana- da dont la langue maternelle est le frangais ou l’anglais sont canadiennes. Nous pourrions méme aller plus loin et expulser quicon- que n’est pasné auCanada ou dont la langue maternelle n’est pas l'anglais ou le francais. De la sorte, je pourrais me débarasser de mes parents (tous deux nés en France) et d'un ours mal léché (également né en Fran- ce) qui écrit des articles insultants. En agissant de la sorte, les Frangais deviendraient ma- joritaires au Canada étant donné quun grand nombre de canadiens de langue anglaise sont des immigrants assimi-_ lés, ; _ Quand a moi, je n’aurais rien a craindre, étant donné que je suis bilingue et néa Vancouver. En conséquence, je peux déclarer en toute confiance que personne n’a gonflé le nombre officiel de francophones en Colombie britannique. “Au contraire, mon cher ami”, je crois que le nombre officiel de franco- colombiens est bien supé- ‘rieur a celui que vous citez et que la présence de tous les organismes _ francophones que vous mentionnez dans votre article est trés justifia- ble. De plus, la seule raison pour l’opposition a la présen- ce de la télévision francaise & Vancouver était la crainte exprimée par beaucoup de perdre l'un de leurs canaux américains favoris. Retirez_ ‘abe, Nbe ou Cbs pour les remplacer par des postes anglais, les canadiens et vous rencontreraient la méme op- position. La vérité est que la télévision canadienne est monotone, dans l’esprit de la plupart, quelque soit leur langue d’expression. Il est vrai que bien des organismes francophones dépendent largement de sub~- ‘ventions recues' du secréta~ riat d'état, mais au moins quelques-uns d’entre eux travaillent 4 s’auto-financer, et dans!’avenir, ils y parvien- dront peut-étre. Il est égale- ment vrai de dire que sans les subventions gouvernemen- - tales certains disparaitraient comme d’ailleurs, telle serait le cas dela Galerie d’art de Vancouver, du Musée d’an- thropologie, de l’orchestre symphonique et d’ailleurs pour la plus grande partie du systéme scolaire également. Et sur ce point, j’aimerai vous remercier Raunet pour avoir parlé du succés rem- porté auprés de la commu- nauté anglophone par les classes bilingues et l’immer- sion frangaise, il est plaisant de savoir que nous commen- cons a réaliser l’impossible, nous assimilons les anglais!!! Pour ce qui est des “Franco- colombiens” non ° assimilés, nous ne sommes pas seule- ment “un mythe politique utile” dans le grand débat national et nous continuons a lutter pour-nos droits que Québec vote “oui” ou “non”. En conclusion, Raunet, je voudrais vous remercier pour votre article, car je pense que la seule raison que © vous aviez de l’écrire est que vous étes effrayé par les progrés accomplis dans la communauté francophone depuis votre derniére visite. ‘Jean-Jacques Baillaut, 17 ans, Franco-colombien, né & Vancouver C.b. Voyage-échanges Samedi 3 mai, 25 éléves de 14 ans (13 filles et 12 garcons) de la 9éme année, de I’école secondaire Mount Elizabeth, accompagnés de leurs profes- seurs de francais, Mme Denise Bourassa-Tremblay et M. David Singh, quitte- ront Kitimat, dans le cadre des voyages-échanges pour se rendre a Beloeil,p.Q. ou ils seront recus et logés dans les famillesdes 25 éléves de 9éme année de I’école Poly- valente Beloeil, avec lesquels ils correspondent individuel- lement depuis quelques temps. En plus de participer aux activités scolaires et fami- nos jeunes colombiens en profiteront pour visiter les environs, dont la ville de Québec. Sur le chemin du retour, ils visiteront Montréal. A leur retour, le 17 mai, nos étudiants recevront leurs camarades de Beloeil, qui durant leur séjour 4 Kitimat, visiteront en plus des indus- tries locales, aluminium et bois, les villes de Terrace, Prince-Rupert et Kemano. Ces voyages ont été rendus ‘possible grace a un octroi du gouvernement fédéral par Ventremise de son agence liales de leurs camarades, Hospitalité Canada. Les 25 voyageurs Snider, Marie Denise Wagner, Robert B. Bennett, Leslie Jean Grieve, Andrew Campbell, Marnie Gail Gueguen, Russell John Gross, Marie Louise Hoekstra, Neil Robert Wuensche, Rose Hunter, Ricky Dean Worobets, Gail Louise Kyle, Mackenzie ‘Taylor Louise Nicole Maitland , Roger Rodrigo, Brenda Martindale, Brian Pires, Lisa Neumann, Gregory Mark Organ, Wanda Leigh Paterson, Trevor J. Monti, Janine Patricia Rich, Tom Gardin, Mirella Ines Accompagnateurs: Bencic, Tammy — Bourassa-Tremblay, Denise Valverde, Anthony Singh, David : > ¥ e e 3 Victoria Le Club Canadien Frangais de Victoria 853 Caledonia, Suite Nol - moisissure Notre derniére réunion du 12 avril dernier fut trés appréciée de nos participants. Chacun est reparti chez lui avec des oignons, des glaieuls, des tiges de dahlia et des repousses de chrysantémes. Voici maintenant un résumé de notre programme le 8 mai prochain de 13h00 a 15h00 au 3180 Norfolk Rd. - fertilisants et insecticides a utiliser + poinsettia, etc. plantes en pots - fleurs annuelles robustes et - légumes a semer et planter en pleine terre - arabis, aubritia Pour plus de renseignements, veuillez appeler le bureau du Club au 383-5335 Responsable: Pauline Lacerte . Jardinage avee M. Bussiére, ORT _ Maillardville voir page 20 “