nee? 28 — Le Soleil de Colombie, vendredi 16 décembre 1983 Suite de la page 2. sans ministre chargé de la situation de la femme ou conseil consultatif de la situa- tion de la femme au niveau provincial. Jaimerais ensuite vous par- ler de la Conférence interna- tionale de 1985 marquant la fin de la Décennie des femmes des Nations unies, et des tra- vaux _ préliminaires du Canada. Les efforts de Condi- tion féminine Canada portent sur quatre secteurs: concerta- tion, éducation, travail a léchelon national et projet spécial. Relevons, au nombre des initiatives prévues, des réunions avec les organismes non gouvernementaux, la réu- nion des comités consultatifs fédéral-provinciaux - territo- riaux, l’émission d’un timbre commémoratif portant l’em- bléme de la Décennie et la publication d’un document consécutif au Plan d’action national “Femme en_ voie d’égalité”. Pour obtenir de plus amples informations sur les questions relatives a la Courrier des lecteurs (suite) Décennie, priére de s’adresser a: Dr. Lindsay Niemann, Conseillére supérieure Relations internationales Condition féminine Canada 151, rue Sparks Ottawa, Ontario K1A 1C3 (613) 995-7835 Enfin, je suis heureuse d’an- noncer que le Conseil consul- tatif canadien de la situation de la femme fétera son dixié- me anniversaire trés bientdt, au cours du mois de décem- bre. Pour marquer l’événe- ment, le Conseil a publié un document intitulé Actuelles, une mise a jour complete des recommandations soumises au gouvernement par le CCCSF au cours des dix années écou- lées. L’ouvrage fait le point sur les initiatives publiques et gouvernementales dans divers domaines: femmes dans le marché du travail, politiques sociales et bien-étre, familles, statut et questions juridiques, planification des naissances et avortement, femmes handica- pées, sports, etc. Jespére avoir le plaisir de situation de la femme, 1055, Georgia ouest, bureau 1800, = Frew, mientretenir avec vous trés -p- 11144, bientét et vous présente mes Vancouver, C.B. V6E 3P3 meilleurs voeux pour 1984. Tél. 666-1174 EILEEN HENDRY Vice-présidente, Conseil consultatif canadien de la ( Grass oat 9 ow onl ur (4 y ae kvouws la voibure Oe. Ves VoUeds « cliox Avis aux Francais — Le Consulat Général de France a Vancouver informe la communauté francaise que le prochain scrutin pour l’élection des représentants a l’Assemblée ae Communautés européennes aura lieu le 17 juin A cette occasion les ressortissants francais, s’ils sont inscrits sur la liste du Centre de Vote de Vancouver, pourront voter, ce jour-la, au Consulat. (Il est possible de s’inscrire sur la liste en s’adressant al Consulat avant le 31 décembre prochain]. Les personnes qui ne figurent pas sur cette liste pourront voter par procuration dans la commune francaise ow elles sont inscrites. La procuration doit alors étre établie devant l’autorité consulaire avant le 31 mai 1984. Pour tout renseignement complémentaire, priére d’écrire ou de téléphoner au Consulat (681-2301). Rehwond Cluyaor | Clek wat eres SS) Plymouth ce CHRYSLER) 9% %-¥52 | Or Se iv Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes Canadian Radio-television and Tol etme . Le CRTC a été saisi des demandes suivantes: Premier Cablesystems Ltd; VANCOU- VER, (C.-B.) Demande (833042500) présentée _ par PREMIER CABLESYSTEMS Ltd faisant affaires sous le nom de “ROGERS CABLE TV — VANCOUVER’, en vue de modifier la licence de l’entre- prise de réception de radio- diffusion desservant Vancou- ver, en augmentant les frais maximaux installation de 27,83 $ a 35 $, A compter du ler fév 1984 et, ultérieure- ment, a 40 $, 4 compter du ler fév 1985. La derniére deéci- sion autorisant une augmenta- tion des frais maximaux d’ins- tallation remonte au 9 sept 1982 (Décision CRTC 82-840). La demande peut €étre exami- née chez: Rogers Cable TV - Vancouver, 1818, ave Corn- wall, Vancouver. Examen des demandes et des documents pendant les heures normales de bureau 4 |’adres- se locale indiquée dans cet avis, au Conseil, Edifice Cen- tral, Les Terrasses de la Chau- diére, 1, promenade du Por- tage, Piéce 561, Hull (Qué) K1A ON2, au bureau régional de Montréal, 1410, rue Stan- ley, 10iéme étage, Montréal (Qué) H3A 1P8 et au bureau régional de l'Ouest, suite 1130, 701, rue West Georgia, Van- couver (C.-B.) V7Y 1C6. Intervention: Toute personne désirant intervenir doit faire parvenir son _ intervention écrite au Secrétaire général du Conseil (C.R.T.C., Ottawa (Ont) K1A ON2). De plus, Vintervenant doit signifier au requérant une copie exacte de son intervention, au plus tard a la date limite ci-dessous et il doit joindre la preuve d'une telle signification a Yoriginal de l'intervention envoye au Secrétaire général. L’inter- vention doit comprendre un exposé clair et concis des faits pertinents et des motifs pour lesquels l'intervenant se dit en appui ou contre la demande ou pourquoi il y suggére des modifications. A remarquer que les interventions doivent &tre recues a la date sous- mentionnée et non simple- ment postées a cette date. DATE LIMITE D’INTER- VENTION. Le 9 janvier 1984. (PN-267) Canada Entre Edmonton ‘et Vancouver Avec l'achévement cette se- maine des 18 km de_ voies doubles, de Obed a Pedley, 260 km a l’ouest d’Edmonton, au cout de $14 millions, le Canadien National termine son projet d’expansion pour l'année 1983. Cette derniére section com- plete 115 km de double voie pour 1983, qui, avec les constructions précédentes de- puis 1979, fait un total de 260 km de construit sur un projet de 1200 km entre Edmonton et Vancouver. La construction de lignes ferroviaires doubles dans la région des montagnes, est devenue de plus en plus essen- tielle; en raison de la croissan- ce continuelle de la demande mondiale de produits cana- diens -— grains, charbon, soufre, potasse et produits forestiers. Une partie du programme de construction fut rendue possible grace 4 une avance financiére du gouvernement fédéral au CN, sur les revenus supplémentaires anticipés, suite a la révision des tarifs de Yentente du Nid de Corbeau sur le transport du blé des prairies a la céte du. Paci- Transport Transports Canada Canada Air Air LES SOUMISSIONS CACHETEES pour le projet décrit ci-dessous, adressées au Département des Transports et endossées avec le nom} et le numéro du projet, seront regues jusqu’a la date limite spécifiée. ' Projet: fourniture principale d'eau et travaux connexes & la 72éme' rue, a de Boundary Bay, C.B. ye Contrat No: 2-H-197 : Projet No: S1-P562-0001 : Travaus a effectuer: construction d’une canalisation de 250 mm de’ diamétre le long de la 728me rue jusqu’al'aéroport, d’une longueur de’ 900 métres, environ. : Allan Dolinski Téléphone 666-5715 iv Demandes - Demandes sur les soumissions: Téléphone : Telex 04-54320 : Date limite: 05 ae 1984 a 15h00, heure de Vancouver. ' Dépéat: $50.00. Ce di doit étre fait sous la forme d’un chéque a: Yordre du Receveur Général du Canada, et sera re: lors dui retour des documents, en bon état, dans les 14 jours suivant la date de” Y'ouverture des soumissions. On peut se procurer les documents de soumission au bureau 341, B.P.' 220, 800, rue Burrard, Vancouver, C.B. V6Z 2J8. On peut également consulter les documents de soumission auprés de| Amalgamated Construction Association of B.C., 2675, rue Oak,, Vancouver, C.B.; et Construction Plan Services, 3785, rue Myrtle, | Burnaby, C-B. Toute soumission, pour pouvoir étre prise en considération devra étre | soumise en double exemplaire sur les formulaires fournis par le| Département, et devra étre accompagnée par la garantie mentionnée | dans les documents de soumission. : | i | \ La soumission la plus basse ou toute autre ne sera pas nécessairement | fique. 0 ai EEE NigEe eat .| tp latte MT) [NY ef uit vie | S| THM] A ra] [ale all B ap )i@ eicl Lt} tell nic | 1 #0 elG | EIRIME | BE ee Be 2fE A Al ela ELRLUT E| I olvitinis| [wl abel s| ElM | E c MB rluels rr] s A vol AJRYE U rt sls EL nf sO TU TR rol Alr|rjt| ere 21 E E. R\E El pRB ee Eh ee Foo. ae Oe == E \ Pp \R vie Wes le lal ule lr| eg Pj ojul Pie 2\ i \A-\c C\A | LIE MeL Mm TIRIATPIP LEIS \a\p\E\N c {Alu | pl ali le Mmpe | ual T/” c \z JA\N N Es ALN Lt] Hs] Ff” EAN IE BE ISIE [MEN] CHEIR a vue la vavolubouw Curso Attention conduite d’hiver -Contréles sur routes enneigées A cette époque de l'année et dans certains endroits sujets a de forts enneigements, vous verrez des panneaux exigeant que votre véhicule porte de bons pneus-neige ou transporte des chaines ou parfois les avoir installées. Pour votre sécurité et celle des autres automobilistes, ces panneaux sont obligatoires. Pendant les prochaines semaines, la G.R.C. effectuera des contréles au hasard des routes les plus fréquentées, plus particuli¢rement la route Hope-Princeton, l’autoroute de Squamish a Whistler, celle du Canyon Fraser, mais également sur d’autres routes de l'ile de Vancouver et du reste de la province, selon les conditions de neige. - L’opération s’effectuera en collaboration avec le Programme du Procureur général “CounterAttack” et d'autres vérifications de la police. Les conducteurs de véhicules non équipés correctement devront rebrousser chemin ou bien recevront une contravention: Le Ministére des Transports et des Routes fait de son mieux pour déneiger et entretenir nos routes en hiver et les rendre sfires. Avant de conduire dans des endroits enneigés, assurez-vous que vous avez de bons pneus-neige et que vous vous étes munis de chaines afin de rendre s{r votre véhicule. Soyez sur le qui-vive, les véhicules de déneigement et de sablage opérent parfois lors de conditions sans visibilité. Leurs feux clignotants oranges vous demandent de ralentir et faire preuve d’une extréme prudence. Observez les panneaux spéciaux et suivez les ordres de toute personne portant un drapeau, si vous en rencontrez, et nous vous prions de conduire prudemment. Province of British Columbia MINISTRY OF TRANSPORTATION AND HIGHWAYS Hon. Alex V. Fraser, Minister