| aecual 16— Le Soleil de Colombie. vendredi 16 aoat 1985 Part Québécois “Je ne suis pas 14 pour gagner moi méme. Je suis la pour faire gagner mes idées”. On doit au moins reconnaitre 4 Luc Gagnon une certaine modestie. I] est vrai que personne ne parierait un seul cent sur ses chances de succéder a René Lévesque, devant a vrai dire, la campagne électorale au sein du Parti Québécois lui servira plus a faire connaitre ses idées et ses vues sur la facon de conserver un Québec sain, riche, vert et auto- suffisant. A 33 ans, cet étudiant écologiste présente en effet un profil différent de celui des six autres candidats a la . présidence. Détenteur d’un B.A. d'études urbaines et d’un M.A. en sciences de lenvironnement, et effec- tuant actuellement un doc- torat de sciences politiques a luniversité de Montréal, L’intrus Luc Gagnon reconnait que sa candidature n’est qu’une étape. Son but est de créer un Parti Vert au Québec. Mais ce qu'il préférerait affirme-t-il, c’est que ses adversaires incluent dans leurs programmes certaines de ses idées. Luc Gagnon pense que le Québec devrait absorber une plus grande part de lénergie hydro-électrique qu'il produit plutét que exporter vers les Etats- Unis et courir le risque de devenir une “république banane”. La province de- vrait par ailleurs combattre avec plus de vigueur les pluies acides et développer un programme de partage volontaire du travail. Le septiéme candidat, qui est aussi le cadet de la compétition, a le soutien de plusieurs groupes envi- ronnementalistes et celui des jeunes du P.Q. GROUPE DE TRAVAIL SUR LA POLITIQUE DE LA RADIODIFFUSION RENCONTRES PUBLIQUES Le Groupe de travail sur la politique de la radiodiffusion tiendra des rencontres publiques portant sur Pavenir du systéme canadien de radiodiffusion. Diverses questions seront alors soulevées, dont: Comment envisager l'avenir de la Société Radio-Canada pour qu'elle serve au mieux les inté- réts du pays et de ses diverses régions? L’Etat doit-il imposer des régles pour garantir des émissions canadiennes a la radio et a la télévision? Toute personne ou organisme désirant participer a cette rencontre doit s’inscrire a l'avance auprés du coordonnateur en donnant les précisions suivantes: les questions qu’il ou quelle désire aborder, le nombre de participants (s'il s‘agit dun groupe) et la langue préférée (anglais ou frangais). Vancouver: lundi 19 -aoat 1985 — 19h00 H6tel Vancouver 900, rue Georgia ouest Les inscriptions doivent parvenir au Groupe de travail avant le 16 aoat 1985. Toute personne ne pouvant étre présente lors de cette rencontre ou désirant exprimer son opinion (de fagon plus détaillée) au Groupe de travail, doit faire parvenir ses commentaires, par écrit, avant le 16 septembre 1985. Les inscriptions ou demandes de renseignements relatives aux rencontres publiques doivent étre transmises a l’adresse suivante: Le Coordonnateur des rencontres publiques Groupe de travail sur la politique de la radiodiffusion Ministére des Communications’ 300, rue Slater Ottawa (Ontario) KIA 0C8 Téléphone: (613) 993-4371 _ GERALD CAPLAN — FLORIAN SAUVAGEAU CO-PRESIDENTS BM Gouvernement du Canada Essentiellement unilingue Suite de la page 1 inclus dans le classement) sont Joe Clark, (Ontario) secré- taire d’Etat aux Affaires exté- rieures, Robert de Cotret (Québec), président du Con- seil du Trésor, Suzanne Blais- Grenier (Québec), ministre de l'Environnement, Andrée Champagne (Québec) , minis- tre d’Etat a la jeunesse, et Michel Cété (Québec) , minis- Cnrmimalhté La C.B. “La Colombie britannique a le plus haut taux de crimes de toutes les, provinces, le plus haut taux de divorce, le plus haut taux d’abus d’alcool et de drogue et le plus haut taux de suicide”. “Le chémage élevé produit beaucoup de frustrations. Les gens viennent ici avec de grands espoirs et quand ces espoirs ne se réalisent pas, les frustrations apparaissent et se transforment en agressivité.. Quand ils se retrouvent sans rien en Colombie britannique, les gens n’ont plus d’autre endroit ow aller’. -Ce-constat plutét gris, c’est celui que fait la criminologiste Ezzat Fattah, professeur a luniversité Simon Fraser dans Expo 86 Réductions pour Un programme spécial de billets d’accés 4 Expo 86 pour les handicapés qui leur don- nera droit 4.des réductions a été annoncé la semaine der- niére. Ces billets seront disponibles sous la forme de passes de saison, de tickets pour trois journées ou une journée . Les prix seront augmentés au fur et a mesure que l’exposition - approchera. Pour les passes de saison ou les tickets pour trois journées, l’achat doit étre effectué avant le ler mai 1986 pour avoir droit aux tarifs spéciaux. Le prix d’admission inclut l’'accés a tous les pavillons, les expositions (celle consacrée a Ramsés II en particulier) et la plupart des activités sur le site. Il comprend également I’utili- sation du monorail et des engins de transport sur place, de méme que le nouveau systéme de transport rapide entre le site d’Expo 86 et le Pavillon du Canada. Par ailleurs, toutes les instal- Postes Exposition «Par avion» La Société Canadienne des Postes organise jusqu’au 13 septembre a la Maison de la poste une exposition “Par avion” ou est présenté le développement des services de courrier par avion au Canada entre 1918 et 1978. Le maté- riel philatélique unique y est accompagné de photographies d’archives, d’artefacts et de deux présentations audio- visuelles. Parmi les objets présentés figurent un tableau de bord d’un avion DeHavilland Gypsy Moth de 1929 et l’€quipement d'un pilote. Quant au matériel philatélique, il recoupe les différentes périodes de déve- loppement (la premiére, de 1918 a 1926, est représentée par un diaporama “Canadian Pionner Air Mail Envelopes and Stamps” pour philatelistes sérieux et sur demande seule- ment). L’exposition a lieu jusqu’au 13 septembre a la Maison de la poste, 1010 Howe. Des visites de groupes en francais peuvent étre organisées. Appeler Marie France Desmarais ou Gabriella Moro au 662-1349. tre de la Consommation et des Corporations, et Marcel Massé (Québec), ministre des Com- munications. Le journaliste de “La Presse” estime que l’unilinguisme des ministres de M. Mulroney affecte souvent leur image et affirme que plusieurs d’entre eux profitent des vacances d’été pour suivre des cours intensifs. en téte un article de Ian Mulgrew publié dans le “Globe and Mail” et consacré a la crimina- lité galopante 4 Vancouver. Larticle apprend que 25 crimes ont déja été commis a Vancouver depuis le début de l’année, alors que le bilan pour 1984 était de 24 crimes. La plupart de ces meurtres, selon Essat Fattah, sont le résultat des facteurs sociaux et cul- turels qui attirent les gens en Colombie britannique. “Ils viennent travailler dans des domaines tels que |’industrie forestiére ou les mines, et partent de longues périodes loin des villes; et ils arrivent inévitablement en ville avec leur paye, a la recherche de vins, de femmes et de chan- sons . les handicapés lations seront accessibles en chaise roulante. Un guide décrivant tous les services sur le site et dans la région du Grand Vancouver sera publié en novembre 1985. tt i A tt Na ne L’aventurier ala 2CV Suite de la page 1 voitures accidentées dont il fait un seul engin en état de marche (“La 2 CV parce que c’est simple et écono- mique’’) et regrouper quel- ques économies (“Je n’avais pas de budget précis parce que je n’avais aucune idée de ce que ¢a pouvait cotter et que ¢a faisait partie des problémes qu'il allait fal- loir résoudre en route”). Depuis, il a beaucoup roulé, mais aussi beaucoup observé, car il ne se con- tente pas de traverser pays aprés pays. (‘J’essaye de sortir des sentiers battus, je ne prend jamais !’autorou- te” explique-t-il dans une jolie formule). En fait, il essaye 4 tout moment de se comporter comme un vo- yageur et non pas un touriste. “Quand on est traité comme un voyageur, le respect est beaucoup plus fort de la part des popula- tions locales. Il y a un certain c6té aventurier, ambassadeur, loin des sté- réotypes du touriste”. Alain Chaix passe sou- ‘vent plusieurs mois dans un pays. 11 en Inde, 7 a Hong-Kong (dans l’attente d'un visa pour la Chine Populaire) , 10 au Japon ot il apprend le japonais, collabore a un magazine de voitures et “rencontre une civilisation toute autre”. Avec toujours une obses- sion: aller au contact des habitants. “Ce sont les gens qui créent l’atmosphére, qui créent le contexte. Ils reflétent toute une am- biance et c’est par eux qu'on peut connaitre un pays”. Aprés 4 ans sur les routes, Alain Chaix ne s'est pas encore lassé. Toujours de nouveaux défis. De nou- veaux problémes qu'il faut résoudre seul. Pour finan- cer son périple, il doit trouver des sponsors, con- tacter des sociétés, rencon- trer les médias dans chaque nouvelle ville, chaque nou- veau pays. La durée de son voyage, le fait de ne pas étre retourné en France depuis le départ et celui de ne pas savoir exactement quand il y reviendra ne. l'inquiétent pas. “Je n’avais aucune notion de limite au départ. Je voulais simplement étre logique avec ma motiva- tion. Si je veux repousser mes limites personnelles, il n’est pas possible de m’im- poser des limites tempo- relles. Je n’ai qu’une_obli- gation: je vais toujours vers l'Est, méme si je prends parfois des chemins détour- nés”’. “Jai réalisé un réve, ce qui est déja un gros privi- lége, et je me réalise moi- méme’’. Alain Chaix est ce que l’on appelle pompeu- sement un homme libre et c'est a ses yeux sa. plus grande victoire. Libre ou presque. Pour la premiére fois, les circonstances ont pris le pas sur ses souhaits: il a été obligé de quitter rapidement Vancouver vers l’Alaska dont il veut repartir avant l’hiver. De- vant la neige et le froid, aucune motivation et au- cune 2 CV ne font le poids. nécessaire. Le ler aodt 1985 OFFICE NATIONAL DE L’ENERGIE AVIS D'AUDIENCE PUBLIQUE (i). TransCanada PipeLines Limited Prolongations des licences et approbations des contrats de vente — (ii) KannGaz Producers Ltd. Approbation du contrat de vente L'Office national de |’énergie tiendra une audience sur une requéte en date du 3 juillet 1985 déposée par la TransCanada PipeLines Limited (TransCanada), aux termes de la Partie VI de la Loi sur |’Office national de |’énergie en vue d’obtenir une autorisation de prolonger la durée des licences d’exportation de gaz existantes GL-84, GL-85 et GL-90 pour des ventes de gaz dans la région du marché du nord-est des Etats- Unis. Cette autorisation ne modifierait pas les quantités prévues aux licences. La TransCanada a aussi demandé |’approbation des contrats ~ de vente de gaz conclus entre la TransCanada et la Tennessee Gas Pipeline Company, une division de Tenneco Inc. (Tennessee Gas), con- clus entre la TransCanada et la Texas Eastern Transmission Corpora- tion et entre la TransCanada et la Boundary Gas Inc. L' Office est conscient que d'autres parties a qui des licences ont été délivrées en résultat de la décision relative a l’audience générale sur les exportations de gaz de 1983, souhaiteront peut-étre déposer des re- quétes pour obtenir des modifications a leurs licences, sans modifier la quantité autorisée pour la durée des licences. L’Office est disposé a étudier toutes ces requétes, lors de l’audience, si elles sont déposées au plus tard le 20 aodt 1985. La méme audience étudiera une requéte de la KannGaz Producers Ltd. (KannGaz) en date du 21 juin 1985 en vue de I’approbation, en vertu de la Partie VI de la Loi sur |’Office national de |’énergie, d’une entente en date du 30 avril 1985, modifiant le contrat de vente de gaz conclu entre la KannGaz et la Tennessee Gas en date du 2 décembre 1981, dans sa version modifiée. L’audience commencera le mercredi, 18 septembre 1985 a 9h30, dans la salle d’audience.de |’Office 4 473, rue Albert, Ottawa (Ontario). L’audience sera publique et sera tenue afin d’obtenir la preuve et les avis pertinents des parties intéressées, des groupes, des organismes et des sociétés sur les requétes. Que tous ceux qui souhaitent intervenir au cours de |’audience doi- vent déposer une intervention écrite auprés du Secrétaire de |’Office et en signifier un copie auprés de la requérante. La requérante fournira une copie de la requéte a chaque intervenant. Tous ceux qui ne souhaitent que faire des commentaires ‘sur les re- quétes écrivent au Secrétaire de |’Office et fassent parvenir une copie a la TransCanada, B.P. 54, Commerce Court West, Toronto (Ontario) MS5L 1C2 et a la KannGaz, 800 Lancaster Building, 304, 8e avenue sud-ouest, Calgary (Alberta) T2P 1C2. La date limite de réception des interventions ou des commentaires écrits est le 12 aodt 1985. Le Secrétaire diffusera ensuite la liste des intervenants de méme qu’‘un avis des questions additionnelles prove- t nant desdits commentaires ou interventions, si cela est jugé Des renseignements sur les procédures relatives a cette audience (Ordonnance d’audience: GH-1-85) sont disponibles en francais et en anglais et peuvent é6tre obtenues‘en écrivant au Secrétaire ou en téléphonant au Centre de distribution de |’Office a (613) 998-7204. GC. Yorke Slader Secrétaire 473, rue Albert Ottawa (Ontario) K1A OE5 “J —