6 Information L'‘amélioration de la situation du francais au Canada: A l'intérieur de nos frontiéres comme dans nos relations internationales, l'usage du francais s'est considérablement répandu, et la langue francaise jouit d'un plus grand respect et d'un - statut accru. L'histoire récente démontre clairement les progres accomplis, mais les Québécois et Québécoises doivent en étre mieux informés. Office national de I'énergie. Avis d'audience publique ENCO Gas, Ltd. Grand Valley Gas Company pour le compte de The Washington Water Power Company; Poco Petroleums Ltd.; San Diego Gas & Electric Company et Bow Valley Industries Ltd. San Diego Gas & Electric Company et Canadian Hunter Marketing Ltd. San Diego Gas & Electric Company et Husky Oil Operations Ltd. San Diego Gas & Electric Company et Summit Resources Limited Southern California Edison Company & AEC Oil and Gas Company, division de l'Alberta Energy Company Ltd.; Southern California Edison Company & Esso Resources Canada Limited; Southern California Edison Company & Shell Canada Limited; Southern California Edison Company & Western Gas Marketing Limited; et Summit Resources Limited L'Office national de l'énergie “ I'Office ») tiendra une audience publique au sujet des demandes de L'ENCO Gas, Ltd. (« ENCO »); Grand Valley Gas Company pour le compte de The Washington Water Power Company (« Grand Valley pour le compte de WWP »); Poco Petroleums Ltd. (« Poco »); San Diego Gas & Electric Company («SDG&E») et Bow Valley Industries Ltd. BVI»); SDG&E et Canadian Hunter Marketing Ltd. «« CHML-); SDG&E et Husky Oil Operations Ltd. Husky »); SDG&E et Summit Resources Ltd. « Summit »); Southern California Edison Company (« Edison ») & AEC Oil and Gas Company, ‘division de l'Alberta Energy Company Ltd. (« AE); Edison & Esso Resources Canada Limited («Esso Resources»); Edison & Shell Canada Limited (Shell »); Edison & Western Gas Marketing Limited (« Western Gas »); et Summit visant l'obtention de licences d'exportation de gaz naturel, conformément a l'article 117 de la Loi sur l'Office national de l'énergie (« la Loi »). Description des licences demandées : Volume Volume Total Point Société Durée Journée_ Proposé D'Exportation (années) —10°M? (108pi3) 10°M? (10°pi*) ENCO 15.5 601 (21) 3039 (07) Huntingdon,(C.-B.) Grand Valley 15 1605 (657) 2963 (105) Kingsgate, (C.-B.) Poco 9.9 445 (16) 870 G1) Kingsgate, (C.-B.) SDG&E & BVI 11 140 (5) 560 (20) Kingsgate, (C.-B.) SDG&E & CHML 10 558 (20) 2 035 @2) Kingsgate, (C.-B.) SDG&E & Husky 10 610 (22) 2226 (79) _ Kingsgate, (C.-B.) SDG&E & Summit 8 195. 2 p70 20) Kingsgate, (C.-B.) Edison & AEC 15 1481 = (52) 8109 (286) Kingsgate, (C.-B.) Edison & Esso Resources 15 1481 (2) 8109 (286) Kingsgate, (C-B.) Edison & Shell 15 Iara. 62) 8068 (285) Kingsgate, (C.-B.) Edison & Western Gas 15 1481 — 62) 8109 (286) Kingsgate, (C.-B.) Summit eHricy 219° (©) S00 = (11) Kingsgate, (C.-B.) L'audience se tiendra a compter du lundi 2 novembre a1 h 00 dans la salle d'audience de !'Office national de l'énergie située au troisiéme étage du 311 6* ave. s.-o. 4 Calgary (Alberta). Cette audience publique est convoquée pour obtenir les temoignages et points de vue des personnes susceptibles d'étre intéressées par les demandes en question. Aux fins de l'audience, !'Office utilisera la procédure de plainte établie dans ses Motifs de décision relatifs 4 'examen des méthodes de calcul x n z naturel (juillet 1987) et décrit dans les Motifs de décision de l'Office intituler ati a l'application de la e axée sur le marché en date du mois du mai 1992. Cette procédure permet aux consommateurs canadiens de gaz naturel de formuler leur licence d'exportation en instance. L'Office fera également conformément au Décret sur les lign i ices _visant le Pr d'évaluation et d'examen en matiére d'environnement une étude des incidences environnementales des exportations proposées et de leurs répercussions sociales directes. Toute personne souhaitant intervenir a l'audience en question doit déposer une proposition diintervention auprés du secrétaire de I'Office et en faire parvenir un exemplaire aux requérants énumérés dans l'ordonnance GH-6-92. Une copie de cette ordonnance peut étre obtenue auprés du secrétaire de l'Office. =f Tous les requérants doivent fournir un exemplaire de leur demande 4 chacun des intervenants. La date limite de réception des propositions d'interventions est le 30 septembre 1992. Le secrétaire de l'Office diffusera une liste des intervenants peu aprés cette date. Toute personne souhaitant donner son avis sur une quelconque ou plusieurs des demandes de licence en instance doitle faire par écrit auprés du secrétaire de l'Office eten faire parvenir copie au(x) requérant(s) visé(s) au plus tard le 30 octobre 1992. La date limite de réception des lettres d'avis concernant l'étude faite par l'Office sur les incidences environnementales des propositions et de leurs répercussions sociales possiblesestle9 octobre 1992. Pour obtenir plus d'information surles procédures régissantl'audience (Ordonnance d'audience GH- 6-92) ou sur les R rati r r 'ONE en matiére d'audiences (documents disponibles dans les deux langues officielles), s'adresser par écrit au secrétaire de l'Office ou téléphoner Tim Bacon, Agent du Secrétariat de l'Office (403) 299-3988. = J.S. Richardson, Secrétaire, Office national de l'énergie 311, 6° ave. s.-o. Calgary (Alberta) T2P 3H2 Télécopieur: (403) 299-5503 Ville de Vancouver Election partielle d’un conseiller Samedi 19 septembre 1992 Bureaux de vote ouverts de 8h00 a 20h00 LISTE DES CANDIDATS Pour la fin d’un mandat se termiggat le 6 décembre 1993 ; Un candidat a élire tee = EUR DE FILMS ET DE TELEVISION | CLAPP, Alan PRODUCTEUR tees DOHERTY, D.J. SHEET DE PENDANT COMPTAELE AGREE DONG, Gordon INDEPENDANT ELLIS, Cowboy [eon FARADAY, James Brian Paes i OPERATEUR DE TRANSPORT PUBLIC GENAC, James INDEPENDANT JEFFERY, John H. Ss KENNEDY, Lynne FEMME D’AFFAIRES ET masta Ss KOURI, Paul fas LEHAN, Mel ae NANTEL, Richard J.G. ee O’FLYNN, John INDEPENDANT PARKER, Stuart RAGLIN, Rod ____ INDEPENDANT WEST, Don CONS ULTAN INDEPENDANT ANALYSTE DE SYSTEME INFORMATIQUE Vendredi 18 septembre 1992 _ ee rere Le Soleil de Colombie Qui peut voter? Toutes les personnes dont le nom apparait sur la liste électorale de la ville de Vancouver (laquelle est basée sur la liste provinciale des électeurs) ont le droit de vote. Si votre nom n’apparait pas sur la liste actuelle, mais que vous étes Eligible _ _pour voter soit comme propriétaire ou comme resident, vous ~~ pouvez vous enregistrer et voter le jour de l’élection partielle. Un(e) propriétaire doit étre: 1. citoyen canadien; et 2. Agé de 19 ans ou plus; et 3. le propriétaire enregistré d’une propriété enregistrée sous son nom propre a la ville de Vancouver _ Un(e) résident(e) doit étre: 1. citoyen canadien, et 2. Agé de 19 ans ou plus; et 3. resident de la ville depuis trois mois, de la Colombie- Britannique depuis six mois et du Canada depuis 12 mois pour pouvoir s’inscrire comme électeur. Comment voter si vous n’étes pas enregistré(e)? Si vous n’étes pas enregistré(e) le jour du vote, vous devrez fournir une piéce d’identité ot figure votre nom et votre adresse actuelle. Vous devez déclarez que vous étes éligible pour voter et que vous n’avez pas encore voté a cette élection. Ou puis-je voter? - F La plupart des électeurs voteront au bureau de vote du district électoral ot ils résident. Si vous avez déménagé depuis votre derniére inscription sur la liste provinciale, vous devez voter au bureau de vote du district électoral dans lequel vous viviez au moment de votre derniére inscription. Veuillez consulter la carte et la liste des bureaux de vote sur la page opposée pour déterminer votre bureau de vote. Dans le doute, appelez le Voters List Office au 873-7681. ae