Pai i ek Tilia i real an Boa? «Les terribles vivantes / Firewords» Trois femmes terriblement vivantes Par Esther Gagnier Ce tout nouveau film de Dorothy Todd Hénaut pour VONF débute avec de joyeux feux d’artifices, célébrant avec éclat trois écrivaines féministes québé- coises. Mme Todd Hénaut (comme pour son film sur la pornographie, Not a Love Story) pose un regard sur les oeuvres et la vie de Louky Bersianik, Jovette Marchessault et Nicole Brossard. Firewords ou Les _terribles vivantes en version francaise, nous offre un voyage 4 travers le langage et les mots poétiques. Louky Bersianik, l’auteure de L’Euguélionne, Maternative et le Pique-nique sur l’Acropole, considére que la féministe doit passer d’abord par le langage: “Changer les mots, c'est changer la réalité”. Que tu es sexiste, chére langue francaise! Jovette Marchessault qui a écrit entre autres Comme une enfant sur la terre et la piéce de théatre La saga des poules mouillées nous convie dans un monde de femmes oubliées et reconnues dans la nécessité de retracer les origines des femmes a travers l'histoire. A remarquer, la délicieuse perfor- mance de Pol Pelletier dans Night Cows. Nicole Brossard (La nef aux sorciéres, French Kiss, L’amér ou le chapitre effrité) nous invite dans sa_ spirale poétique oi le réve cétoie de plus en plus la réalité féministe. Refusant la réalité des hommes et du patriarcat, ces révolution™ trois pionniéres du féminisme au Québec nous montrent une voie nouvelle, celle des femmes et de leurs désirs. Le discours écolo- gico-granola que l’on retrouve chez Bersianik et Marchessault ne m/’a pas émue plus qu'il ne le faut. Le théme des femmes, plus proches de la nature, semble-t-il (t-elle?) , ne m’a pas convaincue; seule Nicole Brossard, plus urbaine, se détache de ce milieu campagnard... En sortant de la projection, je me suis sentie inspirée par ces femmes, préte 4 mordre la vie a pleines dents: elles sont terrible- ment vivantes ces trois femmes de ‘ausst réserver des Frrewords. C’est un rendez-vous a ne pas manquer! Pour les intéressés et intéressées, le film au profit de Women and Words sera présenté [ en anglais - entrevues en francgats avec Sous-titres] le mercredi 22 avril a 19h30 au cinéma de Robson Square [800 rue Robson]. Des billets seront disponibles a Ventrée ou encore a Ariel Books et au Vancouver Women’s Bogkstore au prix de 5$ et de 4$ pour les sans emplot. On peut billets en appelant Women and Words au 872-8014. =. «Angry housewives»: une comédie burlesque a saveur féministe Une semaine au théétre Par Marie-Louise Bussiére Angry Housewives est une comédie musicale qui n’a d'autres prétentions que de faire rire. Le spectacle fut d’abord créé a Seattle par l’auteure Ann Marie Collins et son collaborateur le musicien Chad Henry. Il est repris au Arts Club Revue Theatre, pour la plus grande joie des spectateurs, ot il fait salle comble chaque soir. C'est une fantaisie satirique et méme burlesque ow quatre femmes, entre 30 et 40 ans, décident de prendre les grands moyens pour se sortir de leurs problémes personnels et finan- ciers. Elles s’inscrivent 4a un concours de musique chez les Punk sous le nom de Angry Housewives. Leur chanson théme Eat Your Cornflakes y fait fureur. Peu de femmes acceptent de recourir 4 ce genre de solution extréme. Pour elles cela veut dire une réévaluation entiére de leur vie. Le message est donné sur le ton de la satire. Il n’apporte pas d’éléments nouveaux 4a la condition féminine mais ce n’est pas ici le propos. Angry Les nouveaux livres de la bibliothéque municipale de Vancouver Francos, Ania Genet, Jean Ormesson, Jean d’ Rivoyre, Christine de Roberts, Patricia Sartre, Jean-Paul Robert, Isabelle Melancon, Robert Vanier, - Denis Marteau, Robert Cardinal, Marie Paradis, Suzanne Melchior-Bonnet, B. Duhamel, Alain Garneau, F.X. AUTEUR: TITRE: Colette, S.G. Bella Vista Dumas, Alexandre Vingt ans aprés [ Vol.2] Frain, Iréne Désirs Sauve-toz, Lola Oeuvres completes [ Vol.3] Tous les hommes en sont ous Reine-Mére Tendre Prote La nausée Avotr un enfant aprés 35 ans Mille et un trucs de cuisine Peinture aveugle Cette langue dont nul ne parle Fleuve sans fin Cet été-la Un aigle dans la basse-cour La grande mademoiselle Le complex d’Astérix Histotre du Canada { Vol.1] Housewives a la grande qualité d’amuser le public sans se prendre au sérieux. Parmi les interprétes, Christine Willes est de loin la plus intéressante, la plus juste dans le ton et l’attitude et par surcroit elle posséde une voix fascinante. Nonie McDonald, qui joue l’épouse docile dont le mariage raté l’ennuie, caricature trop. Si elle perdait seulement sa raideur corporelle on pourrait croire a son personnage. Les acteurs masculins sont aussi les musiciens de Jorchestre. Aprés avoir terminé leurs numéros sur scéne ils retournent a leurs instrus- ments. Michael McLaughlin, le metteur en scéne, a su utiliser cet élément avec beaucoup d’origi- nalité. Décidément, McLaughlin sait plaire. Il donne au public ce qu'il cherche, la possibilité de rire en laissant de cété les questions existentielles sinon pour s’en moquer. On se rappelle It’s Snowing on Saltspring, cette fantaisie burlesque qu'il avait réalisée 4 Noél dernier avec le méme succés que pour la présente production. Beaucoup d'inégalité dans linterprétation et c’est souvent le cas pour ce type de performance qui requiert une grande polyva- lence de la part des artistes. Dans l'ensemble cependant c’est réussi et c’est surtout dréle. Je vous rappelle que Backyard Beguine joue jusqu’au 18 avril, _-20h00, au Waterfront Theatre sur l’ile Granville. C’est une nouvelle comédie de David King, un auteur de Vancouver. t La girafe (aura été) ambleuse... Depuis six ans, 4 “l’ Apéro” puis 4 “La Girafe [était] ambleuse”, Jean Doré est un des piliers de la radio communautaire francophone 4 Vancouver. A la veille de son départ [dans deux mois, il s’en retourne au Québec], il fait le bilan de cette expérience. Par Jean G. Doré La Girafe [était] ambleuse, foutu titre pour une émission de radio! Insolite et inusité, a l'image (ou “auson”) du contenu musical que jaurais voulu y passer: expérimental a I’occa- sion, non-commercial la plupart du temps, francophone toujours. Avec en arriére-pensée la volonté de débroussailler la production musicale abondante que l'on connait de nos jours. Non pas décider du bon ou du mauvais, ca, je sais que les gens peuvent le faire tous seuls, mais plutét favoriser le développement de Yoreille critique, la réflexion sur ce média puissant et omniprésent qu’est “la chanson”. La commen- ter. Mesurer ses effets et décoder ses messages... Au-dela de 60 collaborateurs- trices, des milliers de cordes vocales! Jen’ai pas toujours été seul dans cette démarche, en six ans a Co-op Radio, j'ai vu et connu beaucoup de gens qui ont aidé a faire de l’Apéro (a l’Epoque) et de La Girafe les tribunes communautaires que l’on con- nait. Lesnommer serait long (ily en a plus de 60), je crains trop surtout d’en oublier. Je les salue ici tous et toutes, ils-elles ont été les _artisan-e-s originales en _ radiodiffusion, ils-elles le savent. A souligner aussi le support occasionnel d’organisations francophones de Vancouver, qui ont appuyé financiérement ou par des services les €missions en francais a l’antenne de Co-op Radio. So long, Girafe ambleuse! Le présent texte mise a préparer le départ de La Girafe puisqu’en effet, a la fin de juin, elle “aura été” plus qu’elle “était”, doréna- vant. Hum: compliqué? Vous inviter 4 continuer, en tout cas, de syntoniser CFRO au 102,7 sur la bande MF les mercredis a 16h30 puisqu’il y aura dans les semaines a venir une Grrafe sur Diane Dufresne (le 13 mai) avec le trés vivant Marc Lariviére et une autre sur Charlélie Couture et Cie” (le 27 mai). Ah! oui: deux derniers points a retenir: d’abord, qu'il y aura en mai limportant marathon an- nuel de Co-op Radio, qui vise a accumuler des fonds pour le fonctionnement (minimal) de la station: devenir membre coite finalement peu et permet beaucoup... Qu’ensuite, le dé- part de La Girafe laissera un espace a combler. Si vous avez des projets que vous voulez réaliser en radio, c’est le temps de prendre la reléve. J'en reparlerai dans ces pages, de toute facon. Entre- temps, vous pouvez me rejoindre au 684-8494 ou au 688-2076. A bientét! d’expériences. acess eee