-:gelle ee Lexique - ntsisie - petites roarques qu sujet de da Liipplicitish du_mot ipplication. Cert:ins cdisent que l'anglais est le poubelle @u frangais. dutrement dit, l'anglais a tel- lement: emprunté au frangais ‘cue francophcne trep exposé 4 l'anglais risque de récupérer les aots de sa propre langue ¢t leur ccnner un‘sens qu'ils n'ont jemais eu finsi, c'est vingt- ceing fois per jour que je ia'cpplique © ne pas re- prendre ceux qui font application pour du travail...pour t une pensicn au fcyer Maillard...etce | Que veulez-vous? Lfasseciation séculaire des Anglo-saxons avec les lectins n'a changé ni-le caractére des premiers ni celui ces derniers. Comme ils se sont tcujours observés d'en face, ils ne sont jamais par- tis dans le méme sens. ‘est pourquoi un imot comme Napplieaticn' qui veut dire.en rangais, foser une chose sur une autre, pouvait cussi bien s'enten- Gre, en anglais, ccume "poser sa _personne. sur uP travail disponible." “Ou, encore, | s'itposer pour occuper une situation. Comme. les inglais. ntavaient pes 4 ferander de peruis- gsicns 4 l'Académie frangaise, ils pouveient bien substituer A, 'deman- de" le mot “application”. liais, pendent cue: ncus allons trerplir une demande d'emploi", que nensieur X va Cenander sa place au Foyer Maillard, que jo vais réponcre 3 une demande d'emploi, cue madetoi- demandera du travail, mé: s'il lui faut reiuplir’ “une de demande (plutét qu'une “forme”, ncus ellens étre positifs et nous appliquer 4 bien-utiliser le ict Ne~plication." L'éléve s'apphigque al re ses devoirs. in-retour, tresse appliquera ‘lo ‘sceau du suc- c&és sur les fsuilles de son ech vier, Aémontrant dutun éléve appliqué est tét ou tard reccnnu pour son appli- bien fei- la wai- Kedule. pour Le mot levent .en frengais. caticn. “Bi je m ‘applique a appliquer le Lot applicetion partout ot il est nossible de l'appliquer, c¢ ‘est que l'apr plicstion d'une: certaine pression rai- sonnablé peut ‘trouver son application dcons:le choix des circonstances of Lion peut s'appliquer a plication 18 ou Tl ne stapplique pas dans. > de "demande" rowers pam wo "Ui fay ee £stronaute Zluniss2ge_ érrimege ar liquer le mot apo ‘ail s'applique. le sens 2CNAUPIQUE Explorateur de Autre fagon de l'atterrissage Tame. Jonction c'un train spatial l'espace décrire sur la Bouclier thermique - ievétement 'proté- Césunonaute TG. Fusée¢ Habitacle Lunaute * Luna lunaire kanpe de 1 ‘yplorateur “Te ‘Nom: ancenent geant 12‘ capsule contre it incandescence produi- . te par la friction de. rentrée dans l'atmosphé- re terre stre. Nom donné: aux astromaun tes russes. ” Engin porteur servont : A ls. poussée initiale é'un train spatial. L'espace occupe per les astronautes dans-les en- Gins de a OapAPE. oe Lune aux eng ins stinés 42 le lune J'alunissage. fixe servent en dépert tu- don iné i 12S L'é lément 5 a la mise ne fusée. Ltensemble des éléments lancés cans l'espace 2 L'aided de la méme fusée yortcuse. Sputnick Nor: donné per les Pusges * leurs vaisseaux spa tiaux. “* Tl nity a pas d'équivalent anglais “lunaute” gui vient naturel- Stest peut-étre ctitane™ traduction” dittérele se pronon- cerait trcep comme Moon. nutltit