tt i Le Soleil de Colombie, vendredi 2 juillet 1982 38 Dune place 4G l'autre —__ Vancouver, --Etat de Washington ,-—. Richmond —,, “Le Canard Déchainé” Eglise St-Raphaél ’ A été recue dans la Com- munauté Chrétienne de I’Eglise St-Raphaél — (Vieux Catholique) par le sacrement de Baptéme, administré par l'Evéque Mgr Laplante — Rebecca Veronica Peggy Boudreau, enfant de M. & Mme Bill Boudreau; née le 16 avril 1982; parrain et mar- raine: M. & Mme Jennifer & Michaé] Huggins. Les pa- rents demeurent a Sechelt. manifestation par leur | pai “aussi large | s comme c’est la coutume. limite de sécurité préposé a ce travail. que po Pour des raisons évidentes, cette réception ne peut _seffectuer & porte ouverte. En effet le Club doit connaitre a l’avance, pour des impératifs comptables le nombre d’invités attendus. Féte du 14 juillet A Voccasion de la féte nationale francaise. le Consul Général de France et Madame Ollivier offriron au Faculty Club de l'Université de la Colombie-Britannique le 14 juillet. En dehors des personnalités canadiennes et du Corps Consulaire qui ont bien voulu rehausser cette it une. présence, un nombre de ssible, a été invité . La dimension des salles également ce nombre. Finalement les mesures exigent dans ces temps mouvementés que les invitations soient présentées a l’entrée au garde _Paroisse St-Sacrement Baptémes: Dominique Racine, fils de Pierre Racine et Claire La- le de Da-Jean Kouassi et Mona Noél; Mélissa Cété, fille de Daniel Cété et J ohan-. freniére; Héléne Kouassi, fil- ne Lacombe. Camps de jour francophones dans notre salle pour les enfants de 6 12 ans: du 5 juillet au 13 aofit (de 9h00 a 16h00). Pour y inscrire vos jeunes, moyennant $50.00 par semaine, compo- sez le 683-2501 (“Camps de jour”). Hot Jazz Club Un groupe de francopho- nes se réunissent régulié- - rement, le ler et le 3éme mardi du mois, a 21h, au cabaret Hot Jazz Club, 36 Broadway Est. Actuelle- ment, certains s’y rendent tous les mardis. Membre de ce nouveau pron d’amis, Mme Louise maine nous a informé qu'il suffisait aux nouveaux-venus de demander au patron de leur indiquer le coin des francophones. Enchanté que son établis- sement ait été choisi, ce francophile a confié qu'il avait lui-méme tenté de sus- citer la création d’un tel groupe. Le docteur Diane A. Rothon. omnipraticienne de langue francaise annonce l’ouverture de son bureau au 650, rue Georgia ouest, suite 1095, Vancouver, C.B. Téléphone ; : 689-1751 (24h) consultation - lundi au samedi inclus. Vous pouvez exercer une influence méme si KCTS-TV donnera des_ informations d’actualité sur la Chaine Francaise 3, débutant le 15 septembre 1982 of au moins une période de 10 minutes sera disponibles sur satellite chaque jour. Je demande une transmission par cAble et enregistrement en direct sur bandes soit permis ainsi que la projection via satellite (11h00) ou projection par délai. Vous pouvez écrire et de- mander aux étudiants de s’adresser. 4 Patricia Woo- dley, KCTS, Seattle, WA 98195. Plusieurs lettres ou cartes postales seront requi- ses afin dobtenir un pro- gramme de Frangais. Son contenu sera souligné, méme pour les Américains qui Les Jeunes Naturalistes ont cléturé leurs activités jusqu’en septembre prochain par un voyage en mer sur un voilier deux mats de 38 pieds. Ils ont visité les nids de cormorans de I’fle Gabriola. La température était a son meilleur et tous ont pu apprécier pouvoir étudier la nature de si prés. Nous reprendrons nos acti- vités cet automne et prévo- yons une augmentation de notre effectif, car il y a toujours de nouvelles famil- pourront bénéficier par |'in- termédiaire d’interprétes. ‘Howard Nostrand Seattle - Nantes Association Seattle-Nantes Le deuxiéme échange sco- laire entre Seattle et Nantes a eu lieu du ler au 18 avril. Les écoles Blaine H.S. South Shore Middle School, Roose- velt H.S., Ecole Bush, Acadé- mie Holy Names et Lakeside ont recu 31 éléves, accompa- gnés du Sous-Directeur du Collége Gaston Serpette, M. Bernard Marais, de Madame Marais, Mesdames Brous- sard et Cheval. Un groupe | d’une trentaine d’éléves de . ces écoles se prépare a aller a Nantes en juin sous la direc- tion de Suzanne Forrest de Bush et d’un autre profes- seur. Marie-Pierre Koban —_— Nanaimo —, les qui viennent s’installer a Nanaimo juste avant l’ouver- ture des classes. Ayant une dizaine de membres -présen- tement, nous aimerions sfire- ment doubler ce nombre. Somme toute, l’année 1981 et cette moitié de 1982 furent fructueuses pour nos jeunes naturalistes. Nous avons eu plusieurs activités et tout le monde s'est bien amusé et aussi a beaucoup appris de choses sur la flore et surtout la faune de notre province. André Bérubé $16 audio-visuelle 7 Atous les francophones de la C.B. Savez-vous que la S.A. Vv. existe? En opération depuis maintenant six mois; la Société _ audio-visuelle (franco-colombienne) (S.A.V.) est composée de trois médias communau- aires: eee La francophonie‘and you, émission de télévision, diffusée tous. les mertre- dis, de 19h00'a 20h00, au cable 10, 4 Vancouver; L’apéro,'émission de ra- dio, diffusée tous les mer- credis de 16h30 a 18h30, & Coop Radio, CFRO, Van- couver; : YA.C.C.B., ]’Association des Cinéastes de la Colom- bie Britannique. ~ Savez-vous que la S.A.V. vise des objectifs précis? Les connaissez-vous? - La S.A.V. veut -vous renseigner sur elle-méme, sur ses. possibilités pré- sentes et futures. La S.A.V. vous invite a une session d'information et & un échange Quand? Lundi le 19 juillet 1982 a 19h30 : Ou? Vidéo Inn, 261 Powell street, Vancouver. P.S.: pour les francopho-- nes: hors-Vancouver, si vous désirez.plus d’infor-. mations sur la S.A.V. et sur les services qu'elle peut vous. offrir, vous pouvez nous “rejoindre a :875-6984-738-0338 ou en écrivant a: La S.A.V., 3320 W. 138th ave, Vancou- ver, V6K 2V5. ORDRE DU JOUR La S.A.V.: © son histoire; * sa structure démocrati- que; e sa situation financidre. Bilan du travail effectué par les trois groupes: la Francophonie and BVOU? 3 © L’Apéro; e L’Association los Ci-- néastes de la C.B.. Discussion: D’ou: vient Ia nécessité de média communautai- res francophones? Comment peuvent-ils se développer en ce mo- ment? 2 Les suites 4 donner au travail qui est fait jusqu’a maintenant?(manifesta- tion, sappui,...) | N.B.: L’ordre qui apparaft — sur ce document peut étre complétement inversé, il sera discuté en temps et lieu; également, si vous aviez des items a rajouter, ils seront certainement les bienvenus! (pour plus d'informations, vous pouvez contacter: Yarin Geoffroy, 738-0338 Jeanne Doré, 875-6984 Canadian Parents For French Le pi aun iguana. familial an e 18 juin dernier fut un succés, musique avec Claude Tardif (ci-bas), magie avec Leslie er judo avec André Du- : plusieurs kiosques re- sant les diverses orga- ations Eanccplenes, tout ca entrecoupé délicieuses crépes, croissants, créme- glacée, ballons, spectacle de Ateliers de- Ca i qui n’était nul autre que “Mile Coeur”!. Bravo aux Parents for French pour son dévouement. Camp d’été Jeux créatifs, artisanats, histoires, thé&tre, avec thé- mes spéciaux et voyages organisés qui seront guidés par trois francophones. Date: du 5 au. 9 juillet (une semaine) Heure: 10h00 a 15h00. Ages: lére 4 4éme année. Camps de jour “ Envole-toi “Envole-toi” en francais est ‘un camp de jour francophone parrainé. par la Fédération Jeunesse Colombienne. II offre aux enfants de Vancou-- ver, la possibilité de vivre un camp d’été a leur image. Les critéres de participation sont: atre-agé de 6 12 ans étre capable de s’exprimer en frangais. Les inscriptions doivent se faire le plus tét possible. Ilen cofite $50. par semaine, par enfant et ‘ce, le a Yavance. Les ulaires d’'inscription sont am au bureau de. la Fédération Jeunesse Colombierine, 1034 Homer, Vancopver, 683-2501 Cette année encore, le: camp de jour de Vancouver prévoit une foule d’activités Les enfants doivent posséder une base de francais. : — .00 pour les parents mem- bres $35.00 pour les non-mem- bres. L'inscription est limitée a 30 enfants. Venez vous inscrire le plus tét possible. Tiépho- nez & 278-8281 ou 274-7309.