na . pre: SE Wiig tks ih ~ 2 2 2 oe Soleil de Colombie, pe a 18 mai “1979 EES: O-GAS- ORD- O-RESS- ea) LE SELL DE COLOMBIE i LE MINI-QUOTIDIEN DE LANGUE FRANCAISE DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUE Directeur: André Piolat | Rédacteur: Jean-Claude Arluison Mise en pages: Yvon Thivierge Téléphone: 879-6924 Courrier de deuxiéme classe sous le numéro d’enregistrement 0046 LES HEBDOS REGIONAUX Gabriel Plante Composition: Lyne Paradis Secrétaires: Lyne Paradis, Suzanne Publicité: Roland Le Cavalier PUBLIE PAR LE SOLEIL DE COLOMBIE LTEE, 3213, rue Cambie, Vancouver, C.-B. V5Z 2W3 Association de la Presse Francophone Hors-Québec = La Fédération Jeunesse Colombienne perd sa Coordonnatrice Provinciale Giséle Bélanger, Coordon- natrice Provinciale, quitte la Fédération Jeunesse Colom- bienne pour remplacer a4 titre temporaire madame Paule Desgroseillers, com- me Agent de développement social des groupes de lan- gues officielles minoritaires, au Secrétariat d’Etat. Giséle a travaillé exacte- ment deux (2) ans a la Fédération Jeunesse Colom- bienne, elle a fait ses débuts comme animatrice-régionale a Maillardville et depuis se 1978 assumait la tache So Eres C’est en fait un demi départ puisqu’avec son nou- vel emploi au Secrétariat d’Etat elle demeure en con- tact trés étroit avec les communautés francophones. De plus, Giséle continue- ra de travailler 4 titre béné- vole au projet “On’se Garo- che a Batoche” jue la fin de juin. Nous la remercions de Yexcellent travail accompli, tant comme animatrice que coordonnatrice pour la Fé- dération Jeunesse Colom- bienne et nous lui souhai- tons bonne chance a son | nouvel emploi. : de la Citoyenneté, Hamber. des Chrétiens et Juifs prix, etc. 3213, rue Cambie Vancouver, C.-B. V5Z 2W3 M. Gérard Page: $20 anonyme: $30 anonyme: $100 Librairie Le Soleil: $250 M. André Piolat: $500 M. H.A. Descamps: $150 TOTAL f.c.csci.:.: $1.595 Fondation Le Soleil de Colombie La Fondation Le Soleil de Colombie est enregistrée a Victoria, C.-B. sous l'Acte des Sociétés et avec Revenu Canada Impét, qui I’a autorisée 4 remettre des regus aux donateurs qui pourront s’en servir pour réclamer en déductions d’impéts les dons versés. La Fondation est administrée par un conseil composé de huit membres: Président: M. André Piolat Vice-Président: Me Bruce Howard, Juge en Chef, Cour Trésorier: M. Jean Aussant, Directeur-Gérant de la Caisse Populaire de Maillardville. Secrétaire: Mme Margaret Andrew, ex-présidente de la Commission Scolaire de Vancouver, Secrétaire-adjoint: M. W.A. Herring, directeur du département des langues, école secondaire Eric Aviseur légal: Me Douglas MacAdams, avocat. Conseillers: Dr. Charles Paris, Secrétaire du Conseil M. David Radler, président Sterling newspapers SES BUTS: La Fondation a été créée pour promouvoir Tétude et Ienseignement de la langue francaise en Colombie-Britannique par l’intermédiaire de bourses, Les dons doivent étre envoyés a: La Fondation Le Soleil de Colombie Voici la répartition actuelle des dons: Mme Margaret Andrew: $25 Le Soleil de Colombie: $500 Cercle Francais de Coquitlam: $20 Brunswick. les lieux. EDITORIAL Merci au Carillon! La semaine derniére avait lieu 4 Ottawa l’assemblée annuelle de P Association de la Presse Francophone Hors Québec, qui regroupe dix-neuf journaux, la majorité d’entre eux publiés en Ontario et au Nouveau- La réunion du comité exécutif fut suivie d’une clinique de formation, qui - avait été organisée par Le Carillon, journal bi-hebdomadaire de Hawkes- bury, en Ontario. Six questions figuraient au programme: adminis- tration, publicité, rédaction, circulation, technique et comptabilité. Une table ronde permit ensuite un échange d’idées et de suggestions. : Ce fut pour nous une expérience fructueuse: la possibilité de faire la connaissance des collégues, de découvrir leurs problémes et de les comparer & ceux que nous affrontons au Soleil de Colombie. Une chose est ressortie de ce colloque: la situation des quatre journaux _ de l’ouest est différente, et tout au long de ces deux jours, nous avons di effectuer un tri entre le réalisable et lirréalisable. Pour produire un journal, la bonne volonté ne suffit pas, il faut aussi disposer des fonds nécessaires pour engager le personnel requis. Peu de gens connaissent le coat de production d’un hebdomadaire tel que le nétre; peu de nos lecteurs connaissent notre situation globale. Onze ans aprés le lever du Soleil de Colombie, il est grand temps que les Franco-Colombiens démontrent un peu plus de curiosité et d’'intérét a Pégard de leur unique journal. Un bon premier pas consiste 4 venir visiter Nous avons souvent invité nos lecteurs 4 nous envoyer critiques et suggestions, mais bien peu ont répondu aux appels [une seule personne lors de notre dernier sondage]. Mais c’était la briler les étapes: nous devons d’abord présenter 4 nos lecteurs notre situation et nos problémes, leur fournissant ainsi les éléments qui leur permettront d’émettre de bonnes critiques et des suggestions réalisables. Nous avons donc l’intention d’organiser des réunions publiques d'information, la premiére pouvant avoir lieu avant I’été. Souhaitons qu'elle attire un plus large auditoire que la réunion publique d’évaluation de l’émission La Francophonie and You... Jean-Claude ARLUISON — Nos lecteurs Foire du francais... nous écrivent (Suite de la p.1) et en juillet et qui par la Mesdames et Messieurs, Je m’abstiens de critiquer Mme Lysiane Gagnon, ne se- rait-ce que parce que je n’ai pas trop bien compris ce qu’elle voulait dire dans l’article reproduit dans le Soleil. Je me borne a l’ob- servation suivante. Le nom Hamel, si répan- du qu'il soit en francopho- nie, est un nom d’origine plutét germanique. C'est la forme archaique du mot “hameau” et, en méme ~ temps, une forme diminutive du mot francique (donc ger- manique) ham, qu’on peut reconnaitre dans le mot an- glais home. En fait, le mot hamel, qui sous cette forme a disparu du francais, est entré, au cours du XVle siécle, en anglais, d’ou il a également disparu. Le mot frangais . hamelet, diminutif d’un dimi- nutif également évanoui du francais, survit toujours en anglais sous la forme hamlet, qui signifie, comme vous savez, une habitation humai- ne encore plus petite qu’un village. Or, bien que l'anglais soit une langue germanique, le mot en question est. passé de l’Allemagne en Angleterre travers la France. Il y a des centaines, sinon des milliers, de tels cas. Tout aussi nom- breux sont les mots qui ont > fait le va-et-vient tantét a travers la Manche, tantot a travers la frontiére franco- allemande. La source de toute cette information n’est pas mon cerveau, mais trois diction- naires, le Petit Robert, le Wahrig deutsches Wérter- buch et le Shorter Oxford English Dictionary. Quand on rencontre, en francais, un mot commen- gant par un h aspiré, il faut toujours soup¢onner une ori- gine germanique. J’avoue que le mot haut est d’ori- gine latine [altus], mais ce- lui-ci a été confondu, je ne sais comment, avec le mot allemand hoch (qui__ se reconnait dans le high an- glais). Leon HURVITZ, Vancouver Lysiane Giason a était l’au- teur de l’article intitulé “Vancouver, point zéro du fait francais”, publié dans La Presse de Montréal, le 28 avril, et que nous avons reproduit dans notre dernier numéro]. fera une représentation de leur choix: chansons, compti- hes, scénettes, etc. Déjeuner: sur l’herbe. Café, rafraichissements et gateaux seront débités. Sport: compétition de Balle Molle et de Hockey sur gazon. Film: pour conclure la féte, un film enchantera les enfants ainsi que~ les parents. A l'occasion de l’année de enfant, |"honneur de toutes présentations sera réservé aux éléves — et le tout en frangais — intercallé d’an- glais pour la compréhension des spectateurs. Il sera distribué aux en- fants un “Tag Day”; une médaille avec la mention “L’ Education en francais moi, ¢a me plait” qui nous sera fournie par le Club Canadien Francais de Victo- ria en collaboration avec la Fédération des Franco-Co- lombiens de Vancouver en signe de leur contribution au développement du francais dans !’Ouest de notre pays. Aussi est-ce dans le méme esprit que le journal ‘Le Soleil de Colombie” nous donne la premiére pour ’an- nonce de cette issue. Pour répondre a cette année particuliére a l'enfant la Cablevision Cie de Victo- ria offrira aussi son con- cours. Ils filmeront I’événe- ment qui sera présenté sur leurs chaines 10 et 3 en juin suite sera transmis au tra- vers du Canada de facon a témoigner de |’évolution des enfants de chez nous. ...La “Foire du Francais” a été organisée l'année dernié- re par Mme Huguette Ar- cher pour son école St. Joseph. Cette année-ci elle a obtenu la participation de quatre autres écoles. Et elle espére accroitre ce nombre chaque année. Pourquoi la “Foire du Francais” ne deviendrait- elle pas une institution an- nuelle offerte par toutes les écoles de la Colombie-Britan- nique. Nous, professeurs de francais, avons a coeur la croissance de la langue et de la culture francaise et som- mes atachés 4a éveiller le bilinguisme dans |’éducation de nos enfants du Canada ainsi que la valeur de la croissance de deux des plus importantes langues mon- diales; le francais et l’an- — glais. Alors, pourquoi pas une fois par an, mettre le fran- cais a la féte! J’admire grandement 1'i- dée premiére de Mme Hu- guette Archer de méme que la coopération des autres écoles de cette année-ci. Aussi puis-je espérer que cette idée pourra étre suivie en harmonie dans les années a venir. _ Monique REMACLE - Ecole St. Andrew’s F Seamer - et | co F g.