U ea ae eee a an RUnnnEEReeeieneninaereeiceneameerememaemeremammen snemeeta ee nt dee tenet th tt - perry nme TG ee ne THE NORTH & WEST VOICE - December 1996 MESSAGE DU MAIRE DE COQUITLAM IL me fait plaisir, au nom de la population et de la ville de Coquitlam, de reconnaitre et de féliciter la paroisse Notre-Dame de Fatima qui souligne son cinquantiéme anniversaire. Les efforts et les réalisations de la paroisse ont, au- dela de ses cinquante années d’ existence, donné un sens 4 la vie de nombreuses personnes. L’Eglise a contribué au développement des services communautaires de la ville et continue d’étre un lieu de culte pour la région de Maillardville. Meilleurs voeux a la paroisse et puissiez-vous, ses citoyens, célébrer dans le présent comme dans le futur ces années d’accomplissement. MESSAGE FROM COQUITLAM MAYOR On Behalf of the people and City of Coquitlam it gives me great pleasure to recognize and congratulate Our Lady of fatima Parish on its 50th Anniversary. The Parish has and continues to be an integral part of Coquitlam. Contributions and accomplishments over the past 50 years have touched the lives of thousands and the Church is a true focal point for community service and worship for Maillardville and beyond. Best wishes as you celebrate the accomplishments of the past 50 years and as you look forward to the future Louis Sekora Maire HORAIRE DES ACTIVITES DU CINQUANTIEME ANNIVERSAIRE 8§ Décembre 1996 / December 8, 1996 Province de la Colombie ~ Britannique Assemblée législative Le 8 décembre 1996. Chers/chéres amis (ies), C’est avec un immense plaisir que je fais parvenir mes voeux a la paroisse Notre-Dame de Fatima qui célébre le cinquantiéme anniversaire de sa fondation. Etant membre de 1’Assemblée législative de Coquitlam - Maillardville, je constate a quel point l’Eglise catholique a joué un role primordial quant 4a l’épanouissement de notre communauté. La qualité de vie de ses citoyens refléte en effet le respect que chacun d’eux s’est mérité au cours de ces années. Notre-Dame de Fatima est l’un des noyaux nécessaires a la fortification de la vie spirituelle et culturelle de notre communauté. Les efforts déployés par ses fidéles pour préserver la culture francophone nous rappellent a tous que ce sont les pionniers Canadiens francais qui ont implanté les racines qui donnérent naissance a la région de Maillardville. Je tiens a féliciter et a remercier toutes les personnes qui ont participé a la préparation des activités qui se dérouleront au cours des mois a venir et durant la prochaine année. J’espére que chacun de vous sera apprécié cette féte et que vous en ferez un succés. Sincérement votre, John Cashore, M.L.A. Coquitlam-Maillardville LISTE DES MISSIONNAIRES OBLATS DE MARIE L’?IMMACULEE & Province of British Columbia Legislative Assembly December 8, 1996 Dear Friends, It is a great pleasure for me to send greetings to Our Lady of Fatima parish on the occasion of your 50th Anniversary celebrations. As a member of the Legislative Assembly for Coquitlam Maillardville, I am well aware of your Church’s significant contributions to our community. Your concern for our quality of life is reflected in the respect you have earned. Our Lady of Fatima serves as a focal point to nourish the spiritual and cultural life of our community. Your efforts to preserve our francophone culture continue to remind us that the roots of Maillardville were planted by French-Canadian pioneers. Congratulations and best wishes to all those involved in your anniversary activities both this year and next. I hope your events are enjoyable and successful. Yours sincerely, John Cashore, M.L.A. Coquitlam-Maillardville. fe: Paroisse Notre-Dame de Lourdes ™ ; Reverend Stan Frytek , Congratulations to our sister $ parish Our Lady of Fatima Félicitations pour votre 50ieme anniversaire 936-1311 828 Laval Square \— Coquitlam BANK OF MONTREAL Congratulations upon your 50 years of community service Felicitations pour les cinquante annees de services de Notre-Dame de Fatima 665-3740 665-6665 665-3716 665-1322 1025 Austin Ave. Coquitlam 2564 Shaughnessy St. Port Coquitlam 3000 Laugheed Hwy Westwood mall 228 Ungless Way Port Moody - Ouverture officielle, Dimanche 4 10h00 messe bilingue célébrée par l’archevéque Exner du diocése de Vancouver / Official opening, Sunday at 10h00 a.m. bilingual mass celebrated by Reverend Exner, Archbishop of Vancouver. - 12h00 diner au Centre Fatima en compagnie de l’archeveque Exner / Lunch at the Fatima center with Reverend Exner. i. e 9-10-11 mai 1997 / May 9-10-11, 1997 Frére Albin - Vendredi le 9 mai 4 18h00 messe bilingue suivie d’un vin-fromage 4 19h00 / Friday May 9 at 6h00 p.m. bilingual mass followed by a wine and cheese at 7h00 p.m. Pére Alfred - Amicale pour les anciens éléves, professeurs, prétres et religieuses / Reunion for the alumni, the teachers, the pastors and the sisters. - Samedi le 10 mai, portes ouvertes, souper « profortune », réunion pour les anciens de la huitiéme a la douziéme année / Saturday May 10 all builings are opened to the public, potluck dinner, reunion for the alumni from grade 8 to 12. Septembre 1997 / September 1997 - Barbecue Familial / Family Babercue Décembre 1997 / December 1997 - Cérémonie de cléture / Finalie Pére/Jean-Pay We share in Celebrating your 50th Anniversary, Congratulations. Murray Mandley r Evelyn Mandley ‘Your Insurance Broker Understands Mandley Insurance Services... 931C Brunette Avenue, Coquitlam B.C. V3K 1C8 tel: (604) 524-9717 fax: (604) 524-9477 From the staff Congratulations To The Members of The Parish As You Celebrate Your 50th Anniversary 936-8596 937-4537 688 Laugheed Hwy Coquitlam V3K 3S6 . 4 | }