Naissance d'une capitale En 1843, la Compagnie de la Baie d’ Hudson, qui cherchait un site pour installer un poste de traite, construisit, au sud de l’ile Vancouver, le Fort Victoria, qui donnera naissance 4 la future capitale de notre province. Une quinzaine de Canadiens frangais faisait partie de 1’équipe d’ouvriers qui travaillaient a la construction du fort. Parla suite, un premier corps de police, en majorité francophone, fut formé pourservir a la défense de I’ile. I] faut savoir qu’a cette époque les contrats des employés étaient rédigés en frangais. En 1858 débuta la ruée vers!’ oret transforma cette paisiblecité en un centre de ralliementet de départ vers les mines des Cariboo. Des bateaux 4 vapeur emmenérent des prospecteurs par milliers mais tous ne purent partir vers l’Eldorado tant convoité, ils contribuérent a gonfler la population stable de Victoria. A cette époque 60% de la population parlait le frangais. Cette ville se développa 4 tel point quesa population atteindra 11000 ames en 1886. comin aeaet I Je soussigné(e) t adresse: I 1 I I I I I I l I L Apporte mon soutien 4 la Société d’ Histoire et pense que cet organisme est utile et nécessaire 4 notre communauté. Société d’Histoire 225-1555 7éme Ave ouest, Vancouver C.B. V6J I1S1 Canada Dla mee eee ome mes oe ee eee eee ee Nous remercions Marie-Paule Biscaino, Heather King, Yael Neville, Nicolas Engelmayer, Sylvie Germain, Héléne Pérony, Kristen Hutchinson, Patrick B. de Montmorency, leconseil d’administration de la Société d’Histoire et Emploi & Immigration sans lesquels ce projet n’aurait pu exister. Sources de documentation: Archives de la Société d’ Histoire, Bibliothéque de la Société d’His- toire, Archives de Colombie-Britannique, Université de Colombie-Britannique, Archives de Vancouver, Roman Catholic Archives of the Archidiocese of Vancouver. conte... (suite de la page 7) le conte de madame d’Aulnoy il n’y ena qu’un, et c’est ’Enchanteur! - Alors, |’Enchanteur, cen’est pas toi? -Jenesuis qu’un oiseau bleu ordinai- re, mais je t’aime! Je suis TON enchanteur! - Ne me raconte pas d’histoires dit la grive. Jene suis pas née d’hier! Celle- la, on me 1’a déja faite! Acemoment-la passa uneautre grive d’Alaska au-dessus du jardin. Son croissant noirse détachait surun plumage rougeatre, ce qui le mettait encore mieux en valeur. La couleur indiquait sa qualité de male. Il s’ins- talla sur une haute branche, observa, et attendit. L’adultéren’est pas une situa- tion confortable. Ceux et celles qui l’ont expérimenté le savent bien. La petite grive fit une pirouette devant le geai bleu. -Excuse-moi, je m’absente cing mi- nutes pour aller chercher un ver que j'ai oubliésurune branche, ]a-bas... Et elle s’envola pour rejoin- dre son compagnon d’Alaska qui n’avaitpas un plumage bleu azur, qui n’avait pas de huppe lustrée, mais avecquielle avait vules icebergs, les ours blancs et le soleil de minuit...O) Le Soleil de Colombie-Britannique, vendredi 17 janvier 1997 9 Etude des besoins de soins de santé des femmes sud-asiatiques VANCOUVER - Santé Canada fi- nance une étude sur la fagon dont les femmes sud-asiatiques voient la mé- decine occidentale et l’impact de cet- te perception surleuraccés auxservi- ces desoins de santé au Canada etleur utilisation de ces services. Ted McWhinney, député de Vancouver-Quadra, a annoncé le financementau nom du ministre dela Santé David Dingwall. «Les résultats de cette étude nous aideront a mieux adapter les programmes de santé ala culture des nouveaux Canadiens pour répondre davantage a leurs besoins», a-t-il déclaré. Acause des différences cultu- telles et parce qu’elles connaissent mal la médecine occidentale, les fem- mes sud-asiatiques risquent dene pas obtenir de soins médicaux lorsqu’el- les sont malades et d’ avoir ainsi des problémes de santé évitables. Les ta- bous culturels, les normes relatives aux comportements attendus des fem- mes et la modestie entourant les pro- blémes influent sur les choix que font les femmes en matiére de soins de santé. D’autre part, les travailleurs de la santé au Canada ajoutentau proble- me par leur manque de connaissance desnormes culturelles, des croyances et des responsabilités familiales et sociales des immigrantes qui vien- nent de milieux trés différents du leur. L’ Etude déterminera la fagon dont le groupe culturel visé percoitles pratiques médicales occidentales par un agencement d’entrevues indivi- duelles, de groupes de consultation et de rencontres communautaires avec les femmes sud-asiatiques. Les fem- messeront égalementinterrogées sur ce qu’elles font pour rester en santé ou faire face a la maladie; on leur demandera aussi 4 qui elles deman- dent de ]’aide lorsqu’elles sont mala- des. Les résultats de l’ étude servi- ront 4 concevoir et 4 évaluer des programmes adaptés aux cultures, surtout en matiére d’habitudes de santé et de compétences d’adapta- tion personnelles, deréseaux de sou- tiensocial, etdeservices de santé. En outre, ils fourniront aux travailleurs . de la santé au Canada de précieux renseignements qui leur permettront demieuxcomprendre les besoins des femmes sud-asiatiques etd’y répon- dre. Dans lecadredeson Program- me national de recherche et de déve- loppement en matiére de santé (PNRDS), Santé Canada accorde 115 233$ a |’Université de Colombie- Britannique pour cette étudededeux ans. Le PNRDS subventionne des travaux de recherche novateurs sou- mis 4 un examen par les pairs, qui contribuenta l’élaboration de politi- ques et a la planification de programmes.) Analyste de soutien technique ~ I ee eee an ee eee Développement des ressources humaines Canada Région de Vancouver et diverses localites dans toute la C.-B. Vous devez posséder un dipléme universitaire ou un dipléme d'études collégiales de trois ans en informatique scientifique ou dans une discipline connexe OU une combinaison acceptable de scolarité, de formation et d'expérience. (Agencements possibles : 1. Spécialiste reconnu du systeme d'exploittation Banyan ou Technicien reconnu du systéme d'exploitation Banyan, 2. Expérience de travail avec un réseau local et expérience de la formation de base sur Banyan Vines ou d'autres systémes d'exploitation de réseaux locaux ou de réseaux étendus, comme Novell, Unix ou Microsoft NT). Vous avez réussi, documents a I'appui, 4 effectuer le dépannage d‘environnements complexes de réseaux locaux et de micro-informatique, notamment en ce qui a trait aux aspects consultation et application des mesures correctives, de méme qu’a assurer le fonctionnement et le soutien de systémes d’exploitation DOS, Windows et de réseau. Une expérience relative a la mise en place de systémes informatiques est aussi exigée. Vous devez également connaitre les techniques, méthodes et normes associées a l’exploitation de systemes d'un organisme de grande envergure, en plus de faire preuve d'une excellente connaissance de |'équipement et des configurations s'appliquant aux systémes de réseaux locaux et longue distance de méme que des techniques de dépannage et de I’échelle de résolution des problémes. Vous toucherez a ce poste permanent a temps plein un salaire annuel variant entre 40 816 $ et 48 157 $. Vous devez maitriser la langue anglaise. Veuillez acheminer votre curriculum vite détaillé ainsi qu'une lettre confirmant votre citoyenneté d'ici le 24 janvier 1997, en indiquant le numéro de référence $9771R72917REH, 4 la Commission de la fonction publique du Canada, 757, rue ouest, bureau 210, Vancouver (C.-B.) V6C 3M2. Télécopieur : (604) 666-6808. _ Nous remercions tous ceux et celles qui soumettent leur candidature; nous ne communiquerons qu’avecles personnes choisies pour la prochaine étape. La préférence ira aux personnes de citoyenneté canadienne. Il se peut qu'on donne également la préférence aux personnes résident dans la région. Adresse Internet : http://www.psc-cfp.gc.ca/recruit/jobs.htm (En anglais) http://www.psc-cfp.gc.ca/recruit/cfple.htm Infotel Vancouver : (604) 666-0350 Infotel Victoria : (604) 363-8120 Nous souscrivons au principe de I’équité en matiére d’emploi. This information is available in English. | ha | pap crear a Son Neg Public Service Commission of Canada Canada ee —eeee_—_O eee EEE Sas pe Nets Bee ee