Torsdagen den 7 oktober 1954 THE SWEDISH PRESS Sidan 6 tärt::": ä£ I E SWEDISH PRESS Published Eveiy Thursday. Office: 315 Vernon Drive, Vancouver 6, B. C. Telephone: HAstings 9048 Managing Dir. J. A. NOREUS Editor: EINAR OLSON Canada Subscription Price; ___ $3.00 Outside Canaaa .......- $3.00 Printed at the Central Press (1953) Ltd., 315 Vernon Drive. Authorized aa second class mail, Post Office Department, Ottawa. FEM VANCOUVERBOR... (Forts, fr. föregående vecka) plats att röra sig på att vi måste svänga in på trottoaren för att komma in mellan bilarna. Ja, nu gällde det att få lite till | livs och det såg ju rätt 'så bra Och så kom tiden att vi mås-1 ut för vi såg skyltar på flera te resa till Stockholm och möta vår dotter som kom med flyget platser “Kafé”. Ja,det kände vi ju till så in bar det, men när vå- jag lämnade hemmet, 44 år sedan. Det är nu ingen som arbetslo® och en snickare i Stockholm kan göra 80 kronor om dagen och mera om de är goda att arbeta. Men så följer det av sig självt att det är dyrt att leva. En god kostym kläder kostar bara 225 kronor och ett par skor runt 50 kronor, arbetsskor 25 kronor- Till sist skall jag bedja er som har syskon och föräldrar i Sverige att komma ihåg dem med ett brev ibland för det vill bli stor glädje för dem at känna sig ihågkomna. Det är så många som frågat om vi känner till hans eller hennes son eller bror som de inte hört något från på många år och en del av dem ha-de nästan tårar i ögonen. Så I glöm ej edra syskon och för- A vv» * O^v j Q Vill öd 111 Mdl UCUj Hl C11 Lltll V a , • •IV • Q • från Vancouver för att se Sve- ra damer kom innanför dörren!alörar 1 &venge. rige för första gången. Så nu och såg att borden var dukade Så kom den högtidliga mid- reste vi tillbaka till Gagnef och med gias så blev det en sväng • sommaren och det börjades re-letade reda på Axel Mort som I om på halva klacken och ut bar [ dan några dagar före att resas kommit tillbaka från Stockholm1 1 ■ —i-x-hör ru-h Här i hvarna till sin födelseort, och fick honom intresserad att gå med till det till nästa plats.Det föreslogs majstång här och där i byarna, att försöka Hushållsskolan Mar- i Den första var i Sv-edjan, Gag-gareta- Det bar av i hiss upp till nef> som uppfördes av ett spel-6-e våningen, där kunde vi se1 manslag och en skara ungdomar ut över Kungsträdgården och marscherade efter med dekora- Stockholm. Det tog oss fyra timmar att köra dit. Rikshuvud-vägen no. 12, som var fin och asfalterad, tog oss igenom städerna Borlänge, Säter, Hedemo-ra, Avesta, Sala, Enköping och Stockholm- Efter vi hämtat vår dotter skulle vi ner i staden och se oss omkring och nu gällde det att känna till huvudstaden. Axel Mort som varit i Stockholm många gånger och var bekant där, valdes till färdledare. Han tog oss ned över St. Eriks gatan och in på Torsgatan och så blev det snart “lop i lop” så att vi höll på att bli yra i skallen-allihop, och rätt som det var så hamnade vi i smala trånga gator så det var nära nog att vi skulle få “dra” bilen tillbaka och nu fann vi ut att vi hade kommit in i Gamla stan. De tre damerna i baksätet överröstade oss nu att vi måste ut härifrån och tillbaka och så började vi att köra “lop i lop” igen och tog oss förbi Kungsträdgården.. Så fick vi ögonen på ett litet torg där det stod “2 timmars parke-1 verka den. Det har blivit stora ring” och här var det så liten, förändringar i Sverige sedan det gillades i högsta grad. Där var först smörgåsbord, två stora bord fulla av alla sorters god och välsmakande mat där man fick hjälpa sig själv, sedan var det varmrätt som serverades. Ja, det kostade bara kr. 3.50 (cirka 70y). Ja nu var vi färdiga att gå ut och se på stan. Damernas största önskan var att se butikerna. Eftersom vi sett litet av Stockholm kan jag säga att det är en mycket ren och trevlig stad och folket brukar här behållare som finns uppsatta här och där att kasta skräppapper o. d. i- Så lämnade vi Stockholm för att vidare explorera Dalarna. Det är nästan bara skog var man kör i Sverige, efter vägarna ligger det timmer och massaved staplat upp på sidan av vägen överallt var man kör.. Så som det ser ut tar det nog aldrig slut på svenska skogen, och stora pengar gör de på att av- tionerna för majstången. Efter den var rest bar det i väg till en laduloge och här dansades det till klockan 1 på natten och jag skall ge den svenska ungdomen mycket beröm för att de var så nyktra och ordentliga under sådana högtidsfester. Rättvik var den 4:e i ordningen vi besökte. Det var på midsommarafton och där var något tusental gamla och unga, och Rättviks spelmanslag, som be-stodav 15 fiolspelare, spelade gamla toner medan majstången restes. Sedan var det ringlekar omkring majstången. På kvällen var det dans i Folkparken, som har två stora paviljonger, en för den moderna dansen och en för gamla danser- Ja, nu var midsommar över och i fortsättningen kryssade vi hit och dit och hälsade på i vårt vackra Sverige tills tiden kom att vi skulle återvända till Vancouver. Werner Soderlund. with regard to the advantages that may be gained in prices, etc. from free imports of, in the first place, certain types of manufac-tured goods. The scheme is likely also to comprise certain food-stuffs, raw materials and semi-manufactures. For other goods from the dollar area, licences will be granted within the frame work of a special Government import plan. It is further fore-shadowed to permit an increase in imports of dollar goods from outside the dollar area. At the same time the free listing of imports from OEEC countries will be increased, among other things for shoes, linen goods, motor cycles and certain paints and lacquers. The principles guiding Swedish imports from the dollar area since 1946 have largely restrict-ed such imports to raw materials fuels, and capital goods of special importance to national econ-omy. Hourly wages in Sweden are far higher than in any other European country, ac-cording to a report published by the Swiss organization. Association Patronale Suisse des Con-structeurs de Machines et Indus-triels en Metallurgie. Switzer-land ranks second. If hourly wages for skilled workers in Switzerland are taken as base, using 100 as index fig-ure, wages in Sweden are 23 per cent higher. In France, the cor-responding pay is 8 per cent low-er than in Switzerland, in Bel-gium 18, in Germany 33 and in Holland, 39 per cent lower. For unskilled workers, the figure in Sweden is 28 per cent above the Swiss level, while the same the same figure for France is 16 per cent lower, for Belgium 20, for Holland 26 and for Germany 29 per cent lower. SVENSKA PRESSENS TRYCKERI behöver ni o TRYCKSAKER • BES NU — BETALA SENABE S-A-S Signatur resplan Planera nu för Er JULRESA till SVERIGE JUL HEMMA: Besök Er fa. och vänner 1 Sverige; milj njut av den underbara hel- gen där BABA EN NATT. Landa i Sverige efter bara en kort natts resa från New York. Skön ovan-vädret.resa, utmärkta måltider, djup sömn. Inga drickspengar, inga extra utgifter på S-A-S. Tngen ha i dpennlng, inga kontantutlägg och 12 tiU 24 månader att betala på. Planen täcker Edra resekostnader och ger extra kontanter om Ni så önskar. EKONOMISKA RESOR: Sparsäsongen börjar den 1 november. Spara först på säsongpriser; spara sedan med med S.A-S Globetrotter turistresor. Ring Er reseagent i dag för uplysningar och S-A-S reservationer. The metrod of safely “bottling” acetylene gas in cy- . linders was one of the first in । a series of 99 patented inven-। tions made by one of Sweden’s geniuses, the Nobel Prize- Win- 3308 White Bldg Seattle, Washington. 741 Dominion Square Bldg. Montreal, P. Q. MS. tmutH snrcM LANDSMÄN OCH LANDSMANINNOR:- Under det sista året, sedan den 1 juli 1953, har en handfull av svenskar i Vancouver, övertagit och utgivit Svenska " Pressen i förhoppning att vi ännu i många år skall kunna låta tidningen utkomma och på så sätt utgöra en förenings-länk mellan oss svenskar på västkusten och prärieprovinser-na. När utgivandet av tidningen i fjol hade förbrukat hela det gamla aktiekapitalet och var i skuld, var det några svenskar, föreningsfolk o. d., som övertog tidningen och bildade ett nytt aktiebolag med tanke på att vid sidan av- tidningen också idka tryckerirörelse och på så vis balansera affärerna. Den gamla staben, som fåfängt försökt under 12 år gav upp och nya krafter tog vid. Olyckligrtvis blev den byggnad på 427 Hamilton Street, där vi hade vår verksamhet i många lår, dömd att nedtagas, så vi måste flytta och detta kostade oss en avsevärd summa. Så måste maskinerna, som var i dåligt skick, repareras och kostnaderna voro stora, men vi hoppades på framtiden och på svenskarna.. Tryckerirörelsen har gått bra, men för att få en riktigt stor och god tidning måste vi ha flera prenumeranter. När vi får flera prenumeranter kan vi också få mera annonser, vilka egentligen skulle betala tidningen. Vi hemställer nu till Eder att hjälpa oss med detta: Prenumerera på tidningen! Få en vän att prenumerera på den! Nyheterna som Ni läser i tidningen kommer från Svensk-Amerikanska Nyhetsbyrån, vilken sänder samma nyheter till alla svenska tidningar, så har Ni en annan svensk tidning, får Ni läsa samma nyheter i dem. Det menas inte att Svenska Pressen tar sina nyheter från dessa tidningar, endast att vi får våra nyheter från samma källa, och som vi är längst borta från New York får vi våra nyheter några dagar senare. Andra tidningar tar sina nyheter från västkusten ur vår tidning, så diskussionen är ju öppen om det inte vore lika fördelaktigt att ha denna tidning som någon annan. Ganska snart börjar en ny följetong av Per Nilsson-Tan-nér, den välkände svenske författaren. Denna följetong är i sig själv värd mer än hela prenumerationspriset. Om Ni kan läsa svenska, kasta inte bort detta brev utan att ha tänkt över dess innehåll. Kanhända är Ni en Viking som glömt Ert skandinaviska hemland, som inte vill ha något med det att göra, då har detta, brev inte någon apell till Eder. Men om Ni fortfarande känner att Ni har liksom släktingar bland skandinaverna därute i skogarna, på prärien, i gruvorna, i sågverken och bland dem som fiskar därute i det blåa Pacific eller var det finns personer som fortfarande läser sitt eget språk, då skall säkert denna skrivelse påverka Ert sinne att Ni hjälper oss att hålla denna stora släktkrets tillsammans! Prenumerera för Er själv. Prenumerera för någon släkting eller vän i Sverige. Priset är detsamma, 3 dollar om året. FRIVILLIG FOLKDANS... (Forts, från sidan 1) in för sin uppgift och för dem existerar inga fritidsproblem under resorna. Deras nitiska arbete förtjänar allt beröm och beröm blir det också när de uppträder för våra passagerare. De färgrika dräkterna, den takt-fasta, klämmiga musiken och den oförfalskade glädje dansparen lägger i dagen smittar av sig till passagerarna. Bland de danser som särskilt slagit an på den amerikanska kryssnings- ! publiken är ‘Klappdansen’ I sina rungande örfilar ‘Vindmölledansen’ När SAL återupptog transatlantiska trafik krigsuppehållet blåste i med samt sin efter inten- dent Billén nytt liv i folkdansen ner, Gustaf Dalén. It led to the creation of Svenska AB Gasac-| cumulator, generally known as AGA, which is now 50 years old. Out of the bottling method grew, like the branches and twigs of a tree, the AGA beacons and light-houseä; welding apparatus of many kinds, signalling, radio and aeronautical instruments, optica! and medical appliances, etc. Gustaf Dalén who died in 1937, was blind during the last 25 years of his life, having lost his sight in the course of an experiment, and it is stränge to' think how this man, himself living in darkness, came to be« the bringer of light along the world’s communication lanes. Safety at sea, on land, and in the air owes much to his ingenious inventions, the best-known of which are the flash - light apparatus and the AGA sun - valve The lalter is a most brilliantly och nu förekommer uppvisnin- conceived device, which, utilizing gar regelbundet på alla resor. 1 the differences in temperature Hugo Bilén fyllde nyligen 50 of metals in darkness and light, år och uppvaktades tidigt på automatially turns off and on födelsedagens morgon, som sig the light in beacons, thus saving bör, med folkdans utanför den 50 per cent of the motive gas Bilénska villan i Partille. Folk-I Saving time, labour and mat-dansfrämjaren är tvätt-äkta' erial was the theme of all three göteborgare, född och uppväxt Gustaf Dalén’s inventions, and på Linnégatan och exercerade | the same holds goods today, vid Bohus bataljon innan han when the AGA company under vid Bohus bataljon innan han gick till sjöss med “Drottningholm” 1928. Han har seglat med alla Linjens fartyg och uppnådde intendentsposten 1937. I yngre år var Hugo Bilén en synnerligen aktiv idrottsman, tio-kampare och sprinter i Lundby IF och från den tiden har han både spänst och vitalitet, som är nödvändig i hans omfattande arbete. Dessutom kommer spänsten säkert väl till pass när den intrikanta folkdanskoreografin skall demonstreras. THESWEDISH PRESS’ 315 VERNON DRIVE VANCOUVER 6, B.C. Enclosed please find $ my subscription. for renewal of Name: Address: ......................................... Subscription rate: Canada and Other Countries $3.00 per year. i Glimpses from Sweden SWEDEN PREPARES CON-VERTIBILITY BY LIBERAL-IZING DOLLAR IMPORTS As the first the guidance of his son, Mr Gunnar Dalén, pursues its way of 4500 Unmanned Beacons simplifying Communications and making them safer. There are at present some 4,500 unmanned lighthouses provided with sun-valve, in all quarters of the glo-obe, some of them needing at-tention only once a year. Safely, patiently they perform their duty of guiding navigation, turn-ing on their lights when night falls, or even if a heavy cloud should darken the sky sufficient-ly to create the conditions of twilight. Blinking steadily or rotating, as the case may be, they send their message of safety to traffic the Seven Seas. Lighthouse “Spirit” One of the most interesting new lighthouses; in which a number of AGA’s inventions have been incorporated, is Häll-grund, in the Gulf of Bothnia,- step towards free convertibil- completed in 1953. This Swedish ity the Swedish Government, lighthouse, somewhat inaccess- after Consulting the Riksbank, has decided to carry through a comprehensive liberalization of imports from the dollar area. Further details will be made publii later. The products to be included in the new scheme will be chosen ible as it is built on a submerged cliff in frequently turbulent waters, is manoeuvred by remote control from the pilot station at Lillj ungfrun, 3 miles away. Its normal source of power is ‘dis-sous’ gas (air and acetylene mixed in certain proportions). There „ , , . , . , . become more and more dominant is also a foghorn, which is diiyen until oniy one disting- electncally by means of a Deiselj uishäbie. This homing beacon generated aggiegate. s t lere bag been useh for some years by has to be electncal machmery m - - - - - - — - - , x... the Swedish Air Force, and its any case, it is rational to utihze exispence'was iong a well-guard- this source of power also for in- creasing the light power in bad visibility. Should for any reason the acetylene light cease to function, the electric light is switch-ed on automatically, while at the same time reporting this fact to Lillj ungfrun’s remote control panel. Aids for Polio Victims This panel contains 24 differ-, ent signalling lamps which tell the operator if anything is out of function at the lighthouse — ed secret. However, it is now । being offered for export. Among other aviaiton instruments man-ufactured by AGA to their own designs are, e.g., gyros and hor-izon finders, which are exclus-ively used in the Swedish Air Force’s jet planes. Long known for extremely ad-vanced design in the fields of radio and cinematic equipment, AGA is now well ahead in the television field, and its present production programme also in- admittedlv a rare occurrence in mindes cinemascope and stereo- an AGA beacon. There are alsolPhonic equipment. Thee latter control switches to inform the Products have already become pilot that his intentions are be- [ important sales items, less than ing carried out by the lighthouse a Year after the inventions were “spirit”, and bells will ring to first presented to the public in attract his attention, should the the U.S. As stated by way of introduc- radiator water in the enginej /--------_________________________ become overheated or the elec- tion it was out of the invention tric light bulb burn out, and so (of safely stored acetylene gas on. |that Gustaf Dalén’s other pat- This may seem like the height ents were evolved. Most of his of automatization, but AGA has designs are built on simple gone farther still. Th company, mechanical factors, and wher-has produced an unattended ever acetylene gas is used, for talking beacon for guiding aero- lighting- welding, heating etc. the compressed gas is also made planes to their home base. The beacon is moveable on wheels and has a range of over 300 miles at a height of 33,000 ft. The Talking Beacon, whose in-structions are transmitted by means of steelband recorders, meets a special need for single-seater planes, training planes * aircraft which do not include a(i ett ben trots att en. special navigatör among the —- - ■ - crew. It only requires the installation of an ordinary high - fre-quency receiver that can be tun-ed in to the frequency of the beacon, which lies within the 100-140 Mc-s band. Only one cry-stal is neessary. The bearing is obtained by listening in through the headphones of the reeeiver It is transmitted at every 20th degree of an imaginary circle round the beacon. One Two . One Two The voice of the beacon re-peats the first two figures of the degree’s number at intervals of 12 seconds. Thus, a pilot who finds himself at the 115th degree will hear a voice repeating “one two”, one two”, while a muted voice in the background mur- to produce the motive force for such funtions as rotating, chang-ing parts, and so on, so that, gen-erally, no other source of power is required. Fortsättning En inkallad kusk har fått ont tets läkare inte hittade något direkt fel fortfor plågorna. Till slut säger läkaren en dag till sköterskan: — Jag tror att vi får skicka det här benet till Lund och röntga det. Tålmodigt frågade kusken. — Får jag följa med då? De satt på en bänk i en park. Luften var stilla och ljum, månen lyste klart och det var bara de två. Men ingenting hände. — Du påminner mig om Don Juan, sa flickan till sist. — Verkligen? sa han. Jamen han är ju död? —Ja, sa flickan, just det- — Ä på museet va det en vas murs “one zero”, one zero”.'ifrån Pompeji, å den va värd When the pilot get closer to the flera tusen kronor så en ser att 120th degree, the “one two” de va dyrt på den tiden också, voice will gain in strength and