Sidan 2 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 17 juni 1954 KUNGÖRELSER Föreningsmedlemmar, besök edra möten regelbundet! Vasalogen Nornan No. 413 möter numera andra söndagen 1 varje månad kl. 7 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St., tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2703 Eton Street Tel. HA. 7227; Sjukkommitté ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HA. 2522-L. Mötesförhandllngar- svenska. na föras pä SVENSKA Bartha, 2896 KULTURFÖRENINGEN möter andra tisdagen 1 varje giänad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 Hastings SV G. Svalander, East Ordj| FA. 6877; Sekr Olga de W. 42nd. KE. 3496-L. Kassör E. Trygg, GL. 1127; Bibliotekarie M. Person, PA. 7285; F. Ordf. M. M. Lindfors; V. Ordf. H. Rydberg; Mötesförhandlingarna föras svenska språket. på Svenska Klubben nar middag och möte tredje onsdagen 1 varje månad kl. 7 e:m. a Hotel Georgia. President, Gunnar A. Abbors, 3222 Laure) Street, North Burnaby. Tel: HAstings 3244. Sekr. Matthew M. Lindfors, 807 Homer St.. Tel. TA. 1705. Kassör, A. H. Anderson, 2233 Keith Road West North Vancouver. Tel. York 2679. Föreningen Svea möter andra fredagen i varje nånad l Svenska Hallen, 1320 E. Hastings 3t. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. Algot Swanson, 1320 E. Hastings St HAst. 2522-L. Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. tnöter andra lördagen 1 månaden kl. i e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Sekr. Mr. Torsten Carlson, 1302 6th Ave. New Westminster, B. C. Pinanssekreterare: Mrs. O. Jacobson, 1515 Kennedy Road, R. R. 6 New Westminster, B. C. Valhallas Systrar håller möte den fjärde lördagen i varje månad i medlemmarnas hem. Se under förenings-notiser f< r mötesplats och tid. Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen I varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. ' sjukkom. är Mrs Axel Holm, 1927 East Fin. ford 55th Ave. Tel. FRaser 6840.— sekr. Arvid Johnson, 3648 St. Tel. GLenburn 2073-L. Ox- Bellman Male Chorus rtehearsal every Thursday nlght at '.3Ö p. m. at the Swedish Hall. New singers weloome! President, Martin Hanson 2258 W. 35th Ave. Phone KE. 0485-R Secr-y, Alec Soderling 5470 Clarendon St. Phone DE 3281-R. Treasurer, W. J. Cherry 4165 Rupert SL Phone, DE 2902-L. Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Carl Erickson; Sekr. June ELD OCH BROD (Fortsättning.) En stubbrytare var någonting som inte ens pojkarna hade sett, men Hinrik hade sett en sådan hos de självägande bönderna. Det var bara att häkta fast stubber/ och sedan veva upp den. Det bara brakade och smällde i rötterna och så kom stubben upp.. Då skulle man kunna odla ett helt tunnland på några dagar, trodde han. Ja, det fanns många nymodigheter nu för tiden, men det måste pengar till för att bli ägare till det, suckade han och började åter gå i stubbrytarfunde-ringar. — Drev man upp skörden till det dubbla, så kunde man läggaI ut starrslåttern och göra undan hela höskörden på ett par veckor, sa Hinrik vid kvällsvarden. Det var åter något nytt. Men då tog Erika eld. De väldiva utslåttrarna var hennes ögonsten. Och ändå visste hon, att fodret gav mest bara mossa' och strö under kreaturen, ingenting i mjölkstävan. Det var den väldiga ytan som imponerade, rätten till de många sumpmar-' kerna i skogen. av Albert Viksten UNIVERSAL TRAVEL SERVICE (SCANDIA TRAVEL AGENCY) 890 Weat Pender Street TAUow 8577 Representerar alla båt-, flyg- och busslinjer. SPECIALISTER PA RESOR TILL SKANDINAVIEN Folket hade redan börjat på att prata om brytningen mellan dem.. Han fick vänta länge vid ladan. Kanske var det i verkligheten bara en liten stund. En väntande kärlek tänjer ut varje minut till en evighet, och hans nom Hela ledet vånda växte och blev ho-till en ångestfull förbidan. tiden höll han utsikt över i gärdesgården som han lämnat öppet. Han borde ha dragit undan ännu ett par av stängerna, så att det hade blivit bekvämare.. Nej, hon kom nog inte! En ekorre sprang efter gärdesgården, kom ned på marken, grävde i en tuva, tog ett föremål i munnen och förvann in band grenarna i en gran.. En skrika gav till ett fränt skrän bakom honom. Sedan blev det tyst igen. Hans väntan började dra. — Det var tråkigt sist.. . jag menar;.. att vi måste skiljas sä... Hon flög häftigt upp. — Du får inte säga ett ord detta ... inte ett ord hör du! * Hon borrade ansiktet i gräset och började gråta. Per Erik smög hande valhänt och fumligt genom hennes hår. Han kände sig så hjälplös och' eländig. — Nej, vi skall inte tala om det , sa han men var ängslig för att hon skulle ta illa vid sig också för det. i Hon satte sig upp och såg på honom med tårade ögon. i — Lovar du det sade hon bed- j jande. — Javisst, det är borta för alltid. i Hon krröp intill honom, slingrade armarna om hans hals och * bli outhärdlig. Han steg upp och gick bort till ledet, tittade efter! grät igen, gångstigen. Nej, hon kom inte. I Per Erik kände glädjen beru- Då blev han med ens bitter'sa sig. Det var som en oändlig och till slut rasande. Hon hade'lättnad. Nu var denna historia alltså endast velat pina honom ur världen, utplånad för alltid. genom ett „ svävande outsagt Alla hinder var nedbrutna, de löfte. Det var hennes sätt att ägde varandra igen. Han kände hämnas. I — - Du är toki, sa hon upphetsat. Då skulle andra genast gå och lägga sig till med våra my-, honom in, nästa stund föll det att han var en obot- lig dumbom, en idiot som lät lura sig av en flicksnärta. Men rar. Det var åter ägarglädjen,id®n Sladjen skalle hon inte få De låg “våra myrar.” ’| njuta av, att se honom förkros- ' ’— — Jag unnar dom gärna att'sad och hängfärdig för den sa- sig djupt tacksam mot Mana; och tyckte att han kommit un-l dan alltsammans ganska lättvindigt. i v arandras armar,' och han kände hur hennes un- ga varma kropp skälvde av li- jaga starrstråna i höstvattnet.' kens skull.. Nu hade hon kanske delsens 'åtrå. Häftigt upphetsad Och feta blir dom heller mte på att böka med alla stängslen. — Man vet vad man har men inte vad man får, replikerade Erika. Hon var konservativ och misstrodde allt nytt. Per Erik hade blivit inbunden och grubblande. Det var Maria som jagade hans blod i oro genom kroppen. Hon hade gått med i ungdomsklubben men de hade inte bytt ord sedan de skildes vid sjöstranden. Och inte hade han haft tillfälle att söka nya kontakter. Nu, när hon .gått ifrån honom, blev hon mera åtråvärd än någonsin. Och nu skulle Uno och han ge sig av till bäckrensningen och bli borta några .veckor före slåttern. övertaget genom den förödmju- tryckte han henne intill sig och kelse han fick genomgå. Sedan kände hur hennes vilja domna-skulie han stolt gå henn förbi, de bort i självuppgivelsen.. Han Han låg och funderade ut sata-! skulle ha kunnat ägt henne och a, metoder för att betala hon skulle med öm undergiven- 11 a den pina han fått. Hon het lämnat sig själv åt honom, skulle få rikliga tillfällen att Men han bemästrade elden inom Ekoiren kom tillbaka, satt på. sig och dämpade sig själv med ett gärdsel och tittade sig miss-' tyglad behärskning. Hon var tanksamt omkrmer innan han1_________________X 1-__________________ tänksamt omkring, innan han De skulle göra storkapet nu och Baker, 1320 East Hastings St Dans-' få egna pengar på fickan övningar hålles i Svenska Hallen, på p» lördagskvälleli yar hon tider som ordföranden meddelar. Vasalogen Enighet No. 500 åter på klubbmötet men höll sig skyggt undan. De hade beslutat ! göra en stor sommarfest för att Aldergrovc, B. C. i „„ j. , , ---- möter första lördagen i varje månad i tei a OC11 få pengar i kassan, ki. 8 e. m. 1 vasa Haii, Aidere-rove. och sedan blev det dans efter Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon,1 det tvåradiga. Maria drog sig Aldergrove, B C. nnrlan ulzwl undan och stod utanför dansba- DINE FOR PLEASURE a t t h e ?ALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. Prima Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid m. m. till salu hos E. FRYKBERG 205 Carrall St., Vancouver. B.C. nan, stod där med de äldre och tittade på genom räcket. Per Erik drog sig omärkligt närmare., trängde sig förbi en del andra och stod alldeles bakom henne. Andra trängde sig på bakifrån, pressade honom ännu ! närmare. Hennes blommiga, lätta sommarklänning. Han erfor som en aning doften och värmen från hennes kropp, kände som ett lyckorus ila genom sig själv och var med ens bergfast övertygad om att hon och endast hon kunde göra honom lycklig i livet. Mycket försiktigt trevade han hoppade ned och började gräva i samma tuva. Plötsligt tog han ett hopp upp på gärdesgården, satte sig på bakbenen och tog med ett förskräckt smackande et skutt upp i en gran, där han ängsligt smågrälande smällde baktassarna i barken. Då kom hon. Den blommiga klänningen lyste som en sommarbukett mot skogens mörka bakgrund. Hon stod tveksamt vid ledet och spejade mot ladan. Per Erik genomgick i samma ögonblick en ny sinnesför-ändring. Hon kom ändå, han visste att hon måste komma, det var helt naturligt. Tvivlet han nyss känt föreföll honom löjligt. Han reste sig hastigt och en sällsynt och ljuvlig blomma. den enda i hela världen. Om ;ick henne till mötes. Men han efter hennes hand som hängde K C UNO CAM wm. 9311 Clark's Baxber Shop' _ 120 Kingsway at Broadway _| "ALWAYS GOOD SERVICE” John Clark Alf Lindahl Abramson & Hollenberg OPTOMETRISTS 734 Granville Street MA 0928 MA 2948 Ground Floor, Vancouver Block. Hours: 9 to 5:30 p. m. Wednesdays, 9 to 12 Noon K. hammarström DUNBAR HARDWOOD FLOOR Ltd AU Type» SuppUed and Lald - Bandag - FOR RENT — Sandlng Machines — , _ HARDWOOD FLOORING FOR MALE M55 West Blvd. — (Between 3»th and 40th Ave.» — KErr. I QUALITY SHOES AT POPULÄR PRICES “A Fit for Every Foot” CORNETT BROS. LTD. 33 East Hastings Street — Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God MAIN at BROADWAY Emerald 1838 tjärnen tycktes vara outtömlig. Men de hejdade sig efter att ha fått ett duktigt knippe. De kom överens om att djupgräva utloppet och sänka tjärnen en halv meter för att bättre komma åt rensningen av den övre bäcken. Med svårighet följde de bäcken uppför sluttningarna där täta snår och gamla vindgenom en otillgänglig terräng, fallen ibland utsplånade varje spår av bäckfåran.. Genom allt Toric Optical Ca. EYE EXAMINATIONS COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings Street — PAcific 8829 — detta bråte skulle hig fram. Det såg löst ut. Och för skulle de få en 25 öre metern. Det utstakade de nu röja mer än tröst-detta arbete ersättning av bäckavsnittet han tog henne skulle hon inte hade en längd av 2 kilometer längre finnas på samma sätt. I ochavgränsades av de två tjär- Maria var tacksam också för narna. Kroktjärn var betydligt det. Hans fasta behärskning ha- större, minst 300 meter i längd de givit henne ännu större tillit, och med höga stränder. Även ett innerligt förtroende. här vakade öringen friskt, och De gick arm i arm genom sko-.de visste med säkerhet att pro- kunde inte känna summa ilande ömhet som för en stund sedan. I Först måste han tina upp isen', inom sig, kylan som kommit ie^' gen, när sommarnatten blånade omkring dem. De gick på samma nätt genom byn och gav frimodigt tungorna fritt lopp. Äntligen hade de rensat vägen fri och funnit varandra i samförståndets lycka. När de skildes hade de kommit överens om att träffas igen, när Per Erik återkommit från oäckrensningen. De skulle mötas vid en viss tid vid båtlän-ninen och ro över till en holme. ।Där skulle de äga varandra, det. FADERSI DAG Låt oss denna faders dag, göra Pappa nöjd och glad, åt honom ro och vila få, så han dagen njuta må. Uti alla årets många dagar, gör han hemmets goda lagar. Men i dag vi styra vill, och Låter Pappa sitta still. ■ ;--------------, -- 'il sin rökrock och i tofflor, viantbekymmernä med denna med sin pipa sin tidning. av ackra öringar hadeKjamma gaddar läckra våfflor, .attats. syster bjuder med en nigning. Ingen av broderna var precis glad över ackordet Det skulle Var så god nu Pappa lilla, ta en rundlig tid och det skulle sjt nu kvar i stolen stilla. bh en mycket mager förtjänst I Du skall inget inget göra, ^a ,en de sankt, ej enda finger röra. Frakentjarn och började med rensningen. De arbetade som!Se å denna Faders besatta, svettades wh slogs । låt oss öra honom lad mygsvarmarna. Pa kvallen, Med hans j toffl tidni visste Per Erik med bestämd-i med var och Det de helt nedsölade av slam kände sig helt modfällda. fanns ingen annan utväg att utöka arbetsdagens hans heta åtrå att domna och stelna. — Om du visste vad jag väntat, sa han och försökte tända brasan som hållit på att slockna. Men i den drömblå sommarnatten ropade kornknarren med en vresighet som skar genom den stora stillheten. TRETTIOANDRA KAPITLET I än ' längd för att komma till ett re- sultat. Därför gick de till arbetet klockan fem på morgonen — Du sa ju om en stund, och Per Erik och Uno tog in i en J'-/111 CII BlUIllL WIL i 111* • jag ville inet rusa i väg med det-ig" •• » "«-heten samma. av Getbäcken. Det ket av den gamla luktade un- : - • ... i kci av ucn gamia starren på rr ri V1Sa ang^a" britsen ochfrån det tjocka lag- gen flög det igenom honom. De satte sig i gräset alldeles slappt vid sidan. Hon drog inte'vid ladan. Solen höll på att sjun- undan handen, men hon tittade inte heller tillbaka. Det var som cm hon redan visste att han stod intill henne. Kanske såg hon honom utan att ändå se? Han smög sig ännu närmare henne och tryckte den varma hemligheten i sin hand och kände hur växelströmmen flödade genom dem båda. — Du, jag måste träffa dig, viskade han i hennes öra. Hon vände sig inte, såg inte åt hans håll men lät sin hand ligga i hans. Det var ett stort och dyrbart löfte, ett svar som inte kunde misstydas. — Jag sitter vid ladan vid lilla täkten om en stund. Jag måste få tala med dig, måste träffa dig, viskade han igen. Hon lösgjorde sin hand mycket varligt, nästan som en smekning och såg på honom med sina vat-tenblå ögon. Det var ett löfte i blickens djup, om han också anade en viss sorgsenhet. —Kom om en stund, viskade han hetsigt och drog sig omärk-j ligt bort från platsen. Ett ögonblick tänkte han vända och biu- ka bakom skogen och omgärdade täckten. De hade svårt för att finna några ord, men han trevade sin hand i hennes och sökte, sig närmare. Då kände han åter den- eggande doften från hennes kropp. Det var man- i ret av avfall i kojgropen. Per Erik satte genast i gång med att rensa ut allt detta stinkande gamla och Uno högg friskt granris som de bäddade med del och mynta och sötmjöik och därtill något som endast var Maria. En stund talade de om klnb-; hen. Men politiken passade inte in i stämningen. Alla de stora' idéerna sjönk hjälplöst ned bakom stundens angelägenheter.1 Jordfrågan var ett brännande problem. Att äga jorden var stort, men att äga varandra var himmelsvitt större. och bredde ut i koj gropen och på britsarna. Om en liten stund hade de sitt nya hem färdigt och en munter brasa sprakade i härden. Sedan de ätit och tagit det halt rofyllt gick de ut för att titta på ackordet. Det var en helt liten bäck, som på sina ställen var helt överväxt med mossa och starr eller överslammad och uppdämd av gyttja. Här sökte sig vattnet underjordiska vägar och med uppassning, bockning, nigning. Sven Seaholm. ?— Hur mycket blev det, chauf-fÖm? - i stället för vid sjutiden. De tog| — 6.50. mat o ch kaffepanna med. så de; — Var snäll och kör tillbaka skulle slippa att försinka tiden! till 4.50, för jag har inte mera, genom att gå till kojan vid mål-j------------------------------------- tiderna och var åter hemma vid lika tjäcka, sunda och öppen-kvällningen, uttröttade och än-'hjärtiga, brunbrända av solen nu mer modstulna. Gick det in-1 och härdade av arbete, ströv-te fortare skulle förtjänsten'tåg och äventyr i skogarna, staina vid en dagpenning på, När Per Erik och Uno mot mid-två och femti. Och de som hade natt lämnade fäboden hade de hoppats på ett storkap. ' mjölk och sovel med sig i över- På tredje dagens kväll beslöt I flöd, och därtill kände de sig । oFF fill zxr» nnvli/vfronzln PZ , läddäde av all den tillförsikt de att gå till en närliggande fä- bod för att hämta mjölk. Det som vänlighet och personlig blev ett nytt och angenämt in- uppmärksamhet kan ge.. T._ slag i deras slamgrävarliv. Al- av de yngre, en liten rund flicka drig hade de kunnat föreställa med pepparbruna spelande ögon Två sig en så hjärtlig mottagning,) så dyiga och nedslammade som som hete Margit och hennes de var. Det var inte mindre än sex jäntor i de många stugorna, därtill ett par gubbar som gick och stökade som gårdskarlar, stängde gärdsgårdar och gick flickorna tillhanda. Det var inte ofta det kom be- sök till den avskilda platsen, deras uppgift var att ge vatt- människor Trån andra håll värnet fritt lopp och därigenom torrlägga den försumpade marken. Bäcken mynnade ut i en liten tjärn som låg liksom ett svart öga mitt i en myr med De trevade också kring ett farligt ämne, det som var orsa-___________ „ ken till deras konflikt. De kän- risslande starr. Där skulle ar- de ängslan inför att närma sig problemet och de kunde heller inte komma förbi det. När de förgäves prövat en del samtalsämnen och förirrat sig in i en del banala detaljer utan intresse, måste Per Erik in på ämnet. Han var rädd, men det måste ske.. Det stod något emellan dem som måste vräkas un- da upp henne till dans, men det skulle väcka uppmärksamhet, dan för att de skulle nå varän- betet börja. De hade tagit met-grejor med sig och såg med tillfredsställelse att laxöringen vakade i den lilla Fräkentjäm. Det var omöjligt att motstå frestelsen att göra ett försök.1 Uno han knappast för ut betet,) förrän det sjöng i reven, och en duktig bumling med gulskim-1 rande buk sprattlade på myren. I Fiskelyckan fortsatte, och en händelse man talade om. Gästfriheten var gränslös. Gräddmjölk och sötost, kaffe och kakor vankades. Det bjöds från den ena stugan till den andra. Alla ville visa dem hur de hade det, och överallt var det fint och pyntat, blommor och vita dukar, löv i väggarna och rena trasmattor på golvet.. De kände sig som två prinsar, om-fjäsade och uppmärksammade. Fäboden hörde till en grannsocken och bröderna kände ingen av flickorna. Fyra av dem var unga yrhättor, under det att två var äldre, men alla var kamrat följde dem et stycke på. vägen och bjöd dem tillbaka nästa lördagskväll, då byungdomen skulle samlas på fäboden till lekafton och gäste. Hela lördagsnatten och söndagen skulle denna varje år återkommande ungdomsfest pågå, förklarade Margit, som var ’ mera pratsam och frigjord än den blonda och blyga kamraten. Bröderna var så fyllda av glädje över detta möte med skogsflickorna, att de började se sitt arbete i en ljusare dager De hade mat i överflöd och de hade en uppryckande glädje att vänta i grannskapet. De måste genast sätta sig i kojan och spela femkort om Margit och Sally. Uno vann båda två men skänkte ädelmodigt de pepparbruna ögonen till sin bror.. (Forts. 1 nästa nummer.) GLÖM EJ ATT FÖRNYA PRENUMERATIONEN!