THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 20 maj 1954 Sidan 4 Published Eveiy Thursday. Office: 315 Vernon DxtgangB am» ED BROWN, FLORIST 138 W. HasUiws BL. - PA. 1«2 3369 Cambie St. — FAir. 5110 WEST VANCOUVER 791 Park Royal — West 938 Wreaths, Sprays, Corsages, Wedding Bouquets, and Cut flöwers WE TELFGPAPH FLOWERS ^^aogggg^MgggMgoa^ Saturday May 22, at 5 P. M COME AND ENJOY A GOOD BUFFET DINNER A GOOD AMUSING PROGRAM KENEW OLD ACQUA1NTANCES Dinner Served at 6 P. M. Admission $1.00 Including an All Evening Dance. Admission to dance only, 50^. The Saturday Nights Dances Will Continue Weekly gjort mycket gott bland sjuka och nödställda landsmän. De möter en gång i månaen i medlemmarnas hem. Nya medlemmar äro välkomna. Glöm nu inte bort söndagen den 30 maj i Svenska Hallen. Alla välkomna Sekr. Glöm inte öppningen av Svenska Parken kommande lördag. Kom rätt dit från början och fortsätt sedan hela sommaren. En finfin supper kommer att serveras och ett förstklassigt program kommer att presteras. Vidare blir det dans till kl. 1 på natten. Låt oss alla bli där. Passa på att gå in på Svenska Pressens kontor och få en biljett i förköp. ALLA VÄLKOMNA! — Du kunde väl ha sagt vad slags pesökare det var som skulle komma hit allt vad jag såg var vita tänder och ögon där- ute i mörkret, sade hon. —Hm, tänkte inte på och så gick vi till dörren släppte in besökarna. Min flicka, flickor likt i det, och den BREV FRÅN GÖTEBORG... Forts, från sid. 3. kring här. , Den här händelsen tog plats Frilufts-Dans SVENSKA PARKEN Varje lördag Lid inte onödigt en dag till av • Huvudvärk Dålig mage Dålig matsmältning Närvositet Sömnlöshet Dålig Aptit / i Uppblåshet SKANDINAVISK och MODERN MUSIK -V För den uppvaktning som så oväntat kom mig till del den 8 maj, med anledning av min 50-årsdag och för de presenter vi fick mottaga ber jag härmed få uttrycka mitt hjärtliga tack till musikanterna och arrangörerna för festligheten. Vancouver den 14 maj 1954 Mr. och Mrs. John Brann South Burnaby åldern, hade ett mycket beskäf- , tigt uppträdande gömde sig bakom mammas kjolar, ansiktet var högrött av spänning. Hon var åtta år gammal. Junior var tre år, vänsterhänt, och bar i handen en hammare eftersom I pojkar i den åldern med förkär-! lek går löst på möbler, och intresserad frågade han “öm de sotarn ell” på besök. Junior kunde inte säga “eller” så det blev ell.. Det var en knallhård spänning i de ögonblicken. Kaf-fehurran kom på i fart och vi avanserade in i vardagsrummet. De övriga familjemedlemmarna hämtade sig snart och vi språ-kade med varandra. Jag skulle RUM ÖNSKAS HYRA Svensk önskar rum hos skandinavisk familj i Vancouver eller New Westminster-distiktet. j Äldre person som önskar bo| tillsammans med landsmän, Svar till “Retired” Swedish Press, 315 Vernon Drive, Vancouver 6, B. C. "GLÖM INTE ATT FÖRNYA PREN UMERAT1ON EN! „ . emellertid sätta mig på en stol i september månad, kräftsexor-| och gjorde så med, men det benas tid var förbi och det mörk- fanns att junior redan satt där. nade allt tidigare om kvällarna. — Jaså, sitter du där så tar Jag har en tyårums lägenhet, jag och gick för att sitta, men och vi är fyra i den, och vid till- jag) Och gick för att sätta, men fället vistades vi denna hemma- kväll i innersta rummet. Klockan 8 rang dörrklockan, frugan hov upp sin röst och sade: — Nu kommer gubbarna för verktygen. — Bussigt, sa jag, gå du och öppna är du snäll.” Det gjorde hon. Kom tillbaka som ett skott och jag fick en bredsida som salig Gatenhjelm kunde ha varit mästare till. — Din idiot, det är ju negrer som står därute! — Jag vet det, svarade jag, dom är människor dom med. (Som ni ser så vilar det inte söder och kommer tillbaka hit i slutet av sept. Nornans Systrar inbjuder till Smörgåsbord. Tag hela familjen med och kom till Svenska Hallen söndagen den 30 maj och njut av alla de goda rätter som Nornans - j 1 kommor att tillaca nagra ‘^samheter over den iv- ir tu tv -vt I här familjen. Inte på svärdsi- Dar bhr allt som tillhör ett aktal .. ‘ svenskt smörgåsbord. Mycken [an åtminstone > mat och god mat och mat i rätt ---------------- junior var redan på den stolen före mig också. Chicagonegern frågade då, om barnen mte sett sådana söm dem förut? — Jo sa jag, men inte på nära håll. Slutet på historien blev att junior kröp upp i famnen på Chicago, och en förbrödring inträffade som kom Chicago att kikna av skratt. Vi hade en helafton. Det drog upp sig till en dispyt mellan de båda, om vem som haft den finaste jobben ombord på ' någon av U. S. navy båtar. Men tid, nämligen från klockan 5 e.l m. och så till alla äro serverade.' Och sedan, då alla äro mätta och belåtna lekamligen, kommer Folkdanslaget Lekstugan att giva oss ett gott program med dans, sång och musik Och då det kommer till att uppehålla den svenska kulturen, så vet vi alla att Folkdanslaget är nummer Ett. Syföreningen “Nornans Sys- till Sverige den 26 maj., ______ Nelson har varit i Canada i 311 år och hans fru i något över 20.' De ämna resa genom både trar” bildades för snart 25 år Sverige och Norge från norr till sedan och har under denna tid »yr1 OLD STYLE • LUCKY LAGER PILSENER • U.B.C. BOHEMIAN RAINIER • CASCADE OLD COUNTRY ALE BURTON Typ« Ål. S.S. STOUT • 4X STOUT Phone WREN ORDERING , TA+W BYtMORPHONE^ t! X4 BE ^URE TO SPEdEY xlZl NAME ' ... the letters »tart. Then from all over the free world come tucb comment» a» the»e from reader» »f ™E CHRISTIAN SCIENCE MONITOR, an International d»ily newspaper: “The Monitor is must read-ing for straight-thinking people. . . .“ 1 returned to school after a lapse of 18 yeart. I will get my degree from the college, but my education comet from the Monitor. ...” “The Monitor givet me ideas for my work. . . ." “1 truly enjoy its com-pany. . . .” You, too, will find the Monitor informative, with complete world news. You will discover a con-»truetive viewpoinl in every news »tory. U»e the coupon below for a special Introductory »ubteription — 3 months for only $3. The Christian Science Monitor One, Norway St.. Boston IS, Maaa.. U. S. A. . ro* •• M»lrodurtory sub.t rip tion to The Christian Science Monitor— Pacific Brewers Agents Limited pB-. This advertise- ’.ent is not .published or dis^layed.by the lÅ;uor Contro! Board or by the Government -of Brit^h Colombia. pb-u det klarade jag av. Jag följde mina gäster ut på gatan, där traktens alla ungar anordnat en mottagnings kommitté som hälsade dem välkomna till Göteborg. Några av de allra yngsta påstod bestämt att det var indianer som hälsade på. Vi blev inviterade av sönerna till en man som vistats i San Francisco och som i skämtsamt lynne brukade säga att ni har syskon i Frisco för jag har varit gift med en Afro-American. Och väl inkomna klev syd-statsbon fram, och sade på svenska “ God dag pappa” och skrattet spred sig över det i all hast dukade bordet. Jag hade skrivit en lapp och lämnat Chicago-bon som skulle använda sig av, för att komma till min bostad. Välvilliga medpassagerare trodde att de var på fel väg, emedan alla besökare i City far in till det och inte ifrån det. När slutligen en av passagerarna sade, att de ska nog till Wennberg i Swedish American Club, och visade dem vägen, å sånt händer ju. I ett kommande brev skall jag beskriva ett par union delegaters besök i en svensk studiecirkel. Med de bästa hälsningar från Swedish American Club Ragnar W. Wennberg Björlandavägen 190 Göteborg H. Sverige PATRONIZE orsakad av 1 j Dålig avföring Tag då Dr. Peter» Kuriko i kväll och te om di inte känner eder myckel bättre i morgon. Detta på grand av att Kuriko hjälper på 3 sätt—(1) Laxeringsmedel, (2) Hälp från gaser, (3) Reguleriag ag matsmältningen. Den är gjord i enlighet med en hemlig process from 18 (inte bara en eller två) av naturens växter, rötter och botanik. Den är producerad av ett bolag med 84 år» erfarenhet i producerandet av tillitsfulla botemedel for hemmet. Varför lida onödigt en dag till från förstoppningssvårigheter? Gör »om många andra göra — tag tidsbe-prövad Dr. Peters Kuriko* Skaffa er en flaska i dag. Om ni inte kan få Kuriko i edert grannskap, si »end för det Speciella Försöka-erbjudandet. Posta denna “SPECIELLA OFFER” kupong — NU! C] Innesluter .1.00 Sänd ml. porto, fritt reguljär II oz. flaska KURIKO Namn Adress^. Pos tkon to i DR. PETER FAHRNEY * C0. C352-55-3MY