Torsdagen den 8 april 1954 THE SWÉDISH PKEae Angnstana Lutheran Church 25th Avenue and Ontario Street. Andrew G. Clunas Interim Preacher 770 W. 24th Avenue Phone: EMerald 1626 Miss Cynthia Tilson. Organist and Choir director Politiska plantor AV Fil dr BJÖRN PALM Kan man verkligen tala om politiska plantor? Politik tycks ju så helt oförenlig med “dessa Floras blyga barn,” som detl skulle ha hetat för hundra år, sedan. Men det är dagens san-j ning och det har varit i många' I sekler. Samtidigt som vissa väx- i | ter har så att säga en politisk Svenska Bageriet I NORTH VANCOUVER 222 LONSDALE AVE. Emottager tacksamt Edra värda beställningar på äkta svenska tårtor, småbröd och bakelser. Innehavare: David Svenhard. Tel: Willow 1212. Fifth Sunday in Lent 9:45 Sunday School C. E. Pincott, Spt. PALM SUNDAY 11:00 A. M. Divine Wership Sermon: “The First Comm-union”. Solo: “The Palms” (Faure) Edward Hyde. Augustana Church extends hearty welcome to all! a betydelse fortlever andra som ■ ;___________________J_______i listerna röda nejlika, buren vid mellan de båda klanernas eftei-symboler och minnen från gång- 1-majdemonstrationen. D e r as levande som följd. Hur oskulds- na tiders mer eller mindre kri- giska förvecklingar. Den gjort tjänst som nejlika har sina rötter i den fullt rent verkar då inte i kon- Föreningar och kommande händelser Svenska Hallens sammanträder Hallen måndagen kl. 8 e. m. Styrelse blodiga strider, de figurerar nu i riks vapen och landskapsvapen, på adliga vapensköldar och andra ännu fredligare emblem. Gångna tiders sed att begagna ett relativt fåtal växter som heraldiska symboler har numera urartat till en visserligen tilltalande men alldeles onödig mode-; nyck, där det i bästa fall inte i finns annat än en mycket lång-' sökt anledning till att använda i en viss blomma eller ett träd ! i de moderna stads- och kommu-’ nalvapnen. Skulle man försöka sig på att registrera dem alla i detta sammanhang fick man fram en förteckning på en god ! del av den svenska floran. Vi . Den har । franska revolutionen, i dess I trast, rosen på en av Finlands fälttecken ijkamp mot Bourbonerna och de- ordnar, Finlands vita ros. Men ras vita lilja. På Bourbonernas det kanske beror på att den lå-j tid pryddes Frankrikes fanor । nat den skandinaviska midsom- tid pryddes Frankrikes fanor Eöeningen Svea på Svenska låter dessa vapensköldar med den 5 april dess blommor och grönska ligga i på is för att väckas till reto-jriskt liv vid något tillfälle. möter fredagen den 9 april kl. 8 e. m. i Svenska Hallen. * med tre vita liljor; att de stili- 1 serats hart när till oigenkännli-het berövar dem inte den bota- 1 niska ursprungsbeteckningen. Inom parentes sagt stoltserar också den italienska staden i Florens med lijor i sitt vapen från den tid, då staden under Mediceerna levde sin klang- och jubeltid. Hur kommer det sig att Enköping — den gamla pep-stadsvapen Det verkar som en sig med franska liljor i sitt stadsvapen. Det verkar som en svårförståelig anakronism. En annan dekorativ blomma — ei krysanthemum med sexton stiliserade “kronblad” — är ändå ett strå vassare. Den har fått hedern att pryda den japanske kejsarens, mikadons, t officiella flagga. Någon av Nip-1 marskira nyponblomman som representant för sin ros. Den kavate politikern Ture Jönsson kallades som bekant “Tre rosor” efter de tre rosorna på sitt sköldmärke. Medan vi talar om rosor vill jag påminna om att Sturarna på sin tid förde tre sjöblad, d. v. s. näckrosblad, i sitt vapen. Ett mycket blygt blomster pryder Irlands riksvapen under den (Forts, i nästa nummer.) oidan 3 NORTH SHORE GROW Club Barber Shop 129 LONSDALE Union Shop 3 Barbers 1920 MARINE DRIVE NORTH VANCOUVER, B. C. Watch the BARBSRiHG Pearson Construction Co LTD. Danslaget övar den 14 april kl. 8 e. i Svenska Hallen. m. Valhallas Smörgåsbord går av stapeln i Nordic Vi börjar kanske bäst med pons kejsare m åste ha varit en de plantor, som är så färska stor älskare av av sitt folks, inom politiken, att de ännu inte näst körsbärsblommorna mest fått sin plats i Heraldiken. Mellan första och andra världskriget promenerade jag en gång Athens gator tillsammans med en grekisk vän. I många fönster och på många balkonger stod — oftast ett ensamt maje- Centre, 6th St. och 12th Ave.,p New Westminster, lördagen i stät — en kruka med en välbe-den 17 april. 1954. Biljetter ) kant kryddväxt, Ocimum bacili-kan erhållas i Vancouver pa' cum- Den är inte på något sätt I dekorativ: en liten planta med Svenska Pressens kontor. Runebergkören anordnar konsert i Clinton Hall den 28 mars kl. 7 e. m. Nornans Konvention Kommitté anordnar “En natt i Sverige" kabaré i Svenska Halien fredagen den 30 april kl. 9 e. m. Det blir program, supper, servering och dans. The Swedish Canadian Home Association will celebrate the 5th versary the 6th of June Rest anm-1954. Further information will be given in later advertisement. Bellman Ladies Aur iliar y har ändrat sitt möte till torsdagen den 22 april kl. 8 e. m. hos Bernice Lundell, 1654 West 6th Avenue. Vasalogen Nornan har sitt nästa möte söndagen den 11 april kl. 7 e. m. i Svenska Hallen. OBSERVERA! Ändrad tid! Nornans Systrar har sitt nästa möte den 21 april hos Mrs. Bergquist, 5078 Moss Street kl. 8 e. m. The Diamond Club HAPPY BIRTHDAY TO: Harold Bruce Rosenquist, 15, April 16th; Farbror Olle. smala blad och små färglösa bommor. Så småningom gick det upp för mig att detta var den enda kryddväxt som odlades i fönstren. Inga andra bland medelhavsländernas rikhaltiga sortiment av krydd och färgstarka växter. Slutligen frågade jag min vän vad anledningen kunde vara till detta förbryllande sakförhållande. — Vet du inte det? Jo, den' , avgudade blommor, de höstligt1 brokiga krysantheerna. Ett bevis så gott s om något för dessa blommors oändliga popularitet ges bl. a. av de japanska geish-ornas paradnummer: “Regndroppar faller på krysanthe-mumblommor.” Ingen ros utan törnen, heter det ju. Vilka rosor kan ha varit beväpnade men flera dödliga toner än den röda och den vita rosen i “rosornas krig” i Skottland? År 1445 bröt den mångåriga kampen ut mellan klanen Leicesters röda ros och klanen Yorks vita. Kriget fick det sedvanliga gloriösa slutet i det att båda parterna förlorade med halvtusenårig fiendskap ' TONBES IKMCäN EUXERW JMWi» Många som lider i förstoppning vet ai med delta elände of* följer: nervositet huvudvärk, magplågor dålig matsmältning, sömnlöshet och aplit-br ist„ väder o c b uppblåsthet. Ni har kanske försökt olika preparat med varierande framgång—skaffa er nu en flaska av denna beprövade for mula, Triner’s Bittervin. Sedan 1887 har detta märkliga preparat, vetenskapligt sammansatt av Naturens egna rötter, örter och växter, med framgång bekämpat förstoppning och dess symtom. Skaffa en flaska idag och övertyga er själv om dess effektivitet. (Obs! Om ni ej kan få Triner’s där ni handlar, sänd $1.50 jämte affärens namn till: Jos. Trinei Corp., 4053 W Fillmore, Chicago, och er stora 18 oz. flaska Triner’s sände? er genast, portofritt). Triner’s Bittervin Burrard Funeral Chapel Ltd u Lonsdaleat ’12th St. — Phone: North 626 Our personal service and gracious attention to every detail are available to every fa-mily — regardless of how moderate the cosb. ERIC F. KUSCH HODGSON CLARKE Lumber & PlywoPd. G. E. Home Appliances 15th & Marine. Phone: West 912 odlas som ett laren tillhör parti. — Varför tecken på att od-vårt rojalistiska har roj alisterna! just valt Hen, när det finns så många andra att välja på? — Tänk bara på växtens latinska artnamn, bacilicum. Det betyder s om du vet kunglig. På detta oskyldiga sätt betygar vi ro jalister vår trohet mot vår' kung. Den som lever om ett par hun-’ dra år får kanske se den i Grek-' lands riksvapen — om sådana inte försvunnit då. Ett oss svenskar mera närliggande exempel har vi i syndika- Canadian Whisky distinguished for its smooth light taste Gynna Tidningens annonsörer! NOTICE NICK P. PAPAFINGOS 438 West Pendur Street Vancouver, B. C. Alla främmande lands banksedlar och mynt köpes och säljes efter dagens gällande priser. Jag köper alla mynt som inte bankerna köper. Penningtransaktioner verkställes till alla Skandinaviska land. Tel: TA. 5845 — TA. 5846 T hinki no About Your New Spring SU1T? As a result of legislative revision in theB.C.Hospital Insurance Act which became effective April 1st, 1954, you are no longer required to pay premiums. The Government of British Columbia, on your behalf, will pay your premiums into the Insurance Fund. Any premiums you have paid in advance of April 1st will be re-funded automatically. Please (do not write in concerning your re-fund as this would only delay your cheque. Refunds will be mailed in the near future. Hospital benefits will remain the same; all-inclusive public ward ac-:omodation which includes all services provided by the hospital in which you are a patient. The “dollar-a-day" plan will continue as will the $2.00 emergency short stay charge. largel* Mlcctlon •f qusUty matc-»Ul». W h • B y • « r thought» t H r n to actlon . . ■ vl«lt Modernlze for th« flnest custom - made «ult yoö’v« »ver owned. Swedish-Canadian Rest Home Association LYNNMOUR P. O., B. C. York, 3242 eller HA. 4890-Y President, Harold Swanson, 524 S. Kaslo St. HAstings 4890-Y. Vice Pres., P. Gunnar Axelson 1767 E. 36th Ave. FRaser 5783 Treasurer, Helge Pearson 1920 Marine Drive North Vancouver. Phone 2196. Secretary, Jurie Wilson 1920 Marine Drive. York 2196 Chairman, Admittance Comm. Algot Nystedt 3726 Main Street Phone, FAirmont 6364". EXPORT CANADIAN WHISKY EXPORT Out-of-province benefits will continue as before, providing you have not been out of the privince for more than three months. To be eligible for benefits, a person must be deemed a resident of British Columbia, or a dependent of a resident. A resident is a person who: was living in B. C. on March 31st, 1954, with the intent of establishing his home here and has been a resident since then. or has lived in B. C. continuously for twelwe month period prior to his entry into hospital or has been certified by the Deputy Minister of Welfare as being entitled to Health Services. If any person leaves the province for more than twelve months, he will no longer be considered a resident. A resident who leaves the province but maintains an home and de-pendents within British Columbiashall not cease to be considered a resident. MQDERNEZr ; TAILORS ; £ i W. PENDER at CARRALL , ED BROWN, FLORIST 138 W. Hastings St.. - PA. 1442 3369 Cambie St. — FAir. 5110 WEST VANCOUVER 791 Park Royal — West 938 Wreafhs, Sprays, Corsages, Wedding Bouquéts, and Ciit flowers WE TELFGPAPH FLOWERS IHt BRIIISH COUMBI* DISIHltRY CO LTO This odvertisemen» . is not pubhshed or displayed by the liquor Control Board or by the Government of British Columbia. The British Columbia Hospital Insurance Service . . . the letters start. Then from all over the free world come euch comments as these from readers of THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR, an International daily newspaper: “The Monitor is must read-ing for straight-thinking people. . . .” “I returned to school after a lapse of 18 years. I will get my degree from the college, but my education comes from the Monitor. . . .” “The Monitor gives me ideas for my work. . . .” “I truly enjoy its com-pany. . . ." You, too, will find the Monitor informative, with complete world news. You will discover a con-structive viewpoint in every news story. Use the coupon below for a special Introductory subscription — 3 months for only $3. .............-I-----............y.. The Christian Science Monitor One. Norway St.. Boston 15. Mass.. U. S. A. Please send me an introductory subscription to The Christian Science Monitbr— 76 issues. I enclose 13. (nam«) (addrest) (tona) (»tat») PB-U