Sidan & THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 25 mars 1954 KUNGÖRELSER Föreningsmedlemmar, besök edrä möten regelbundet! Vasalogen Nornan No. 413 möter numera andra söndagen i varje månad kl. 7 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St., tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2703 Eton Street Tel. HA. 7227; Sjukkommitté ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HA. 2522-L. Mötesförhandlingar-na föras pä svenska. SVENSKA Ordf. Gunnar Svalan- burn.. 1127;.. der, FAirmont 5183-L, Sekr... Fru.. Olga de Bartha, 2896 W. 42nd Ave., KE. 3496-L; Kassör, Erik Trygg, GLen- Bibliotekarie,.. Edwin KULTURFÖRENINGEN eld OCH brod av Albert Viksten UNIVERSAL TRAVEL SERVICE (SCAND1A TRAVEL AGENCY) 890 West Pender Street TAtlow 8577 Representerar alla båt-, flyg- och busslinjer. SPECIALISTER PÄ RESOR TILL SKANDINAVIEN •-1 (Forts, fr. föregående nummer ) hade bara rekommenderat vila^mot formaningar från morgon . ... och stillhet. till kvall. Hinrik var orolig. Han for-| Tacka för det! Vila och still-! — Du slösar val mte men „ stod så väl den goda avsikten het Det skulle Britta på Mon, smöret? Vi maste spara, sa vi men visste samtidigt att till- som gjorde rissmorning', kan sälja åtminstone ett kilo. ståndet förvärrades efter var- ie besök. Han kunde ingenting göra, ingenting säga. Erika kämpade likt en drunknande för att hålla sig uppe. Men det Du måste låsa in grädden väl, Thompson; v. sekr. Maja Olson; F. ordf. Mattihew M. Lindfors; v. ordf. Torsten Carlson var så många som hängde sig på och drog nedåt. All välvilja blev som blyklumpar. De drog slog för vre, ställde blod och . , gjorde jorddragning, det kun- man vet inte vad pojkarna kan de hon också ha ordinerat. Hon Mtta på. Så bröt hon samman skulle ha blivit utskrattad på i S^t, över det hon inte kunde köpet. Vila och stillhet. Dä'få vara uPPe och övervaka vad skulle väl vem som helst blivit som hände. frisk som ett tallskott om våren. Hon ängslades särskilt föi E. HAMMARSTRÖM DUNBAR HARDWOOD FLOOR Ltd. All Types Supplied and Laid — Sanding — Refinlshlng FOR KENT — Sanding Machines — Edgers — Polishers HARDWOOD FLOORLNG F OK 8ALE 5555 West Blvd. — (Between 39th and 40tb Ave.) — KErr. 8646 Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen 1 varje månad kl. 7 e;m. a Hotél Georgia. President, Gunnar A. Abbors, 3222 Laurel Street, North Burnaby. Tel: HAstings 3244. Sekr. Matthew M. Lindfors, 807 Homer St. Tel. TAtlow 1705. Kassör A. H. Anderson, 2233 Keith Rd. West, North Vancouver Tel.York 2679 Föreningen Svea möter andra fredagen i varje nänad i Svenska Hallen, 1320 É. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. Algot Swanson, 1320 H. Hastings St. HAst. 2522-L. Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. QUALITY SHOES AT POPULÄR PR1CES “A Fit for Every Foot” CORNETT BROS. LTD — 33 East Hastings Street — hönorna. De hade inte värpt ett Men det var ingen medicin för N u var -----, ----- den fattige, som inte ens hade ägg under månader. Även kolportören vädrade en räd att vila på söndagen. Nej, I hon säker på att Elsa vanskötte chans. Han hade inte visat sig Erikas sjukdom låg utanför lä- dem. De tio hönsen var iöi nedåt, bara nedåt. i orten, sedan han talade med karvetenskapen. Man kunde in-tungor och fick sitt ofrivilliga; te peka ut den, inte sätta fing-dop. Nu kom han. Det är svårt ret på en punkt och säga, att att visa ut någon som kommer just här är det onda. Det kän- i sällskap med döden. Den har sRe var en märkvärdigt fin liksom företräde, därför att dö- sjukdom, en åkomma som bara de fina och rika hade råd att hålla sig med? den inte behöver fråga om lov. Hinrik såg honom komma när han skulle bära in vatten till kreaturen. Han ställde genast i från sig ämbaren och mötte honom på stugbron. Kolportören verkade generad och fick böneton i stämman. — Guds frid i huset! Ni har Ibland trodde henne en sparbössa. De värpte femöringar och ett halvt tjog var ett viktigt kapital i hus- hållet. Nu var också den lilla -i inkomsten borta, därför atiihom tillbaka med den tomma hon ej hade möjlighet att övei-(släden, kopplade han bara till 'vaka, och så böjade hon gråta Men fullastade och lämnade den löver den saken. tomma. På så vis lade de upp tätt med lass på hela långåkern ! släden, kopplade han bara till Elsa var, trots sin ungdom, dan. Uno stod i myrgropen, lastade en tom släde under det att fadern körde ut. När han — Det är inte hygieniskt att ha svinhuset så nära bostaden, sa en läkare till en gammal bonde. — Hygieniskt, hygieniskt! sa bonden. Jag har förbaske mej allri sett friskare svin. ,r Tor^nnnpfU^m°fJtt lugn och balanserad. Hon arbe- och växlade in en del av var-n lor&ianaet som Tatt , t ä h ägde sinne för dagstankarna på den den kom- mckmng. Då var det taae W1 .L\d . ag, < J r/ Vad skulle man göra i planmassighet i arbetet. Hen- mande våren_____ att det var förståndet som fått en liten v obotligt. Vad skulle man göra • ... - . . . , , åt förståndet? Det var ingen-rore,ser var omedvetet b..-ting att smörja liniment pä. ^ont?piiins Man kunde inte ta det i handi®cb sa att Ion tappade När långåkern var fullt be- lagd med myrjord, rustade de för kolskogen. Nu skulle den sjukdom och olyckor, har jag S” vändå på det och peka ut!bort sig själv i brådskan Hon fjärde milan köras in. . T ,•• ULH 'Uliua pa VICL uvu pvnn ui + vuconHinr >otov. hmTqd'^ ko kornincrpn hört.. Jag tänkte in och prata möter andra lördagen i månaden kl. jmed hustrun ett tag. 8 e. m. i Fraterna) Centre, 620 Royal | --- Det går mte, SVarade Hin- Ave. Sekr. Mr. Torsten Carlson, 1302 pik kyligt. 6tlh Ave. New Westminster, B. C. I _________gn sjuk kan behöva trÖS-Är^Sy MRoad°- Rf^R?b6 tens ord, sa han inställsamt, New Westminster, B. C. .mjukt. Valhallas Systrar häller möte den | En sjuk behöver först OCh fjärde lördagen i varje mänad i med- främst att få Vara i fred, SVa-lemmarnas hem. Se under förenings- . Hinrik ännu kyligare. möter andra lördagen i månaden kl. äÄt hnh nm dot‘nn vari hade blick för väsentligheter-.började kolkörningen, det sjuka. Och om det nu var|_ _ ______ så, att förståndet satt i huvu- Erika talade ofta notiser f< r mötesplats och tid. Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen varje månad kl. 8 e. m. i Svenska — Det kan gälla hennes salighet. I För tillfället gäller det och främst att hon får Sedan om Per det, då borde hon ha huvudvärk. Men hon hade inte det heller. Ingenting passade in på I Erika. Hon var utstött av alla kända sjukdomar, och Britta på Mon trodde allt bestämdare att hon råkat ut för något osyn- na. Från sängens utsiktspunkt; verkade hon långsam och trög, I Erik. varför Erika slösade med för- i alla sätt. Genom avståndet blev maningar och började gråta (han ett ideal av dygd och sköt-för att hon var för lat och ovil- samhet. lig. I — Jag undrar hur Per Erik Erika hade kommit ur led,(har det? var hennes ständiga Hon ömkade honom pa — Nå, vad tycker ni om porträttet? — Jag tycker inte om näsan. — Inte jag heller — men det är ju er näsa! * * * — Hör du något av de där som du lånaae 300 kronorna allt föreföll galet omkring hen-'fråga. Och hon måste gråta för ne, och hennes klagan tog al- ” 4--------x' |din granne? ! — Jo, det vill jag lova. Han köpte en radio för dem! varje gång. ligt elände. Hon hade ett knep ,med stålet för den saken, men först1 inrik var Ju envis på sitt sätt. ieva |Det kunde ju inte bli annat än ' straff och olyckor, då man jämt Isatte sig på tvären. aldrig slut. Men Elsa behöll sitt lugn. Hon var som ett moget äpple. rödblommig, frisk och rund vo-xjir uio-uciu n), o c. xxx. 1 kjytiianu , Hallen, 1320 e Hastings st. Ordf. ' Hon är inte döende an. Men det kan bli föi sent,: Verkligheten med Erika var ?°n-°b-0' väl den, att något hade brus- sjukkom. är Mrs. Axel Holm, 1927 East 55th Ave. Tel. FRaser 6840.— kom i håg ansvar Fin. sekr. Arvid Johnson, 3648 ford St. Tel. GLenburn 2073-L. Ibland måste hon skratta, när kritiken blev alltför mycket — Han har det bra. Nu se’n han fått Ester till sig ligger han bara och kurrar av välmåga, sa Uno med skälmen i ögat. Men då blir det etter värre. — Tala aldrig om’et ... ett så’nt himmelens elände, jämra- — Vad har vi för gemensamt ord för far och mor, frå- gar lärarinnan i lägsta klassen, pojke räcker En liten blyg upp handen och —Farmor. uppåt väggarna tokig. Hon ha- . _ de sinne för humor, men innerst1 de sig modern. Hon som är . . . , Vi • ll s. 4 vai ueii, dit iiagub imuc uiua- ren beredde sig att ga fo . D^t inom henne. Urverket hade . förstugudörren, men Hinrik ned, den osynliga fjädern |steg i vagen utan a ut säga slappnat eller trasats sonat ,ori - .. Ider, och så hade det blivit kaos. Det var ingenting att S°ia-|Hon hade spänt fjädern till yt- . Han be- tersta gränsen. I fyrtio år hade verket arbetat nära nog Ox- viskar: Bellman Male Chorus Rehearsal every Tbursday night inne närde hon rebelliska tan- ja, jag vill int säga de. Hon kun-kar. Hon längtade efter att bh de inte hjälpa det, gråten kom,' riktigt stor, att få komma ut så fort hon rörde läpparna för 7.3Ö p. m. at the Swedish Hall. New J singei-s welcome! President, Martin Kolportören tlCk ga. Hanson 2258 w. 35th Ave. Phone i härskade sin sjudande ilska och I ke. 0485-r Secr-y, Aiec Soderiing 'o-ick till grannen för att tala' 5470 ciarendon st. Phone de 3281-R. icke hava i natt och dag. Inte ens en söndag Treasurer, w. j. cherry 4165 Rupert nm hedningarna som icke d | hade hon fått vila. Hon hade St. Phone, DE 2902-L. lagen. Erika var svårt sjuk. Det hjälpte inte med väderdelande eller hjärstyrkande droppar „ längre, inte heller med kamfer-övningar hålles i Svenska Hallen, på brännvin eller humlelag. Det tider som ordföranden meddelar. ; var en underlig sjukdom Som Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Cfirl Erickson; Sekr. June Baker, 1320 East Hastings St. Dans- Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Vasa Hall, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telef» n, 501., Aldergrove, B C. ingen kunde begripa sig på. 'Doktorn hade heller inte sagt ett enda ord. Man tyckte det mte ens under denna långa tid fått sätta sig till bords och njuta av en måltid, bara slukat maten under det eviga springet och de aldrig slappnande bekymren. Så hade hon spänt drivfjädern ytterligare, bara drivit upp tak- ten och till slut under sin brän- var alla en usel doktor. Han hade i fall rest tre och en halv i mil och tagit en tia för besväret. Man tyckte nog, att han kunde ha sagt något. Men han DINE FOR PLEASURE a t the PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street Toric Optical Co EYE EXAMINATIONS Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. Prima Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid m. m. till salu hos E. FRYKBERG 205 Carrall St., Vancouver. B.C. COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings Street — PAcific 8829 — 1 C. RADIO CAN MArim Abramson & HoJlenberg OPTOMETRISTS 734 Granville Street 9311 MA 0928 MA 2948 Gus Flodberg — TAILOR — Second Floor 407 W. Hastings St. Phone: PAcific 4713. Ground Floor, Vancouver Block. Hours: 9 to 5:30 p. m. Wednesdays, 9 to 12 Noon Clark's Barber Shop _ 120 Kingsway at Broadway _ “ALWAYS GOOD SERVICE” John Clark Alf Lindahl Skandinavisk Dans New Westminster VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN KL 9.00. Musik av MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. Hastings Street COME TO THE FRASER CAFE 728 Columbia Street New Westminster ”Just Good Food” NOLAN & COTTLE, Prop. Phone: 1553 N. W. i — Statistiken säger att det |dör 27 människor för varje och tjäna på egen hand. Redan att tala. hon bjudits tio kronor il — Hah får ärva hela Malm-1".^g an(jas. manaden. Det fanns också de asen, sköida all smabjörken pä; _____ Ja men varför går du in-som hade femton. Hon skulle den enda aker dom har, gyck- och skaffar något hygieniskt 1 -— lade Uno obarmhärtigt. hade få egna pengar och köpa sig nödvändiga kläder. Och hon skulle ... Ja, det vågade hon inte tänka på. Men han hade sagt det i all hemlighet åt henne när han for till Amerika förra hösten, att en biljett skulle han nog skicka en dag. Hon skulle möta honom på det stäl- — Du är ett olyckans ödesverk, kom det genom gråten. munvatten ? Novell — Du hör väl, att han skojar. o Och det var ju tur han fick tag ^öre: -— Hans gång var fjäder-' fna, så hon kunde gå med bu- latt: ögonen strålade, ett leen-'de lekte på läpparna. I handen nande iver förlorat både planjet> där man fick jord gratis och kontroll över sig själv och och kunde bygga en hel herr- ård för allt vete man skörda- Det behövdes så litet för att det skulle falla sönder. Det minsta överslag var tillräckligt för en katastrof. Och så kom den hemska händelsen med kvigan. Den var hennes ögonsten, en del av hennes omutliga tro på framtiden, en hoppets stråle. Och så den förfärliga synen med det uthungrade svinet sölade i sig blodet från en ännu levande varelse. Det var mer än nog. Den spända fjä-'dern brast. Nu kunde hon inte längre komma underfund sig själv. I Hon bara grät. Hon grät med över sitt eget elände och hon grät (över andras elände. Om någon försökte trösta, så grät hon åt de på ogödslad jord. Men de tankarna undertryckte hon och lät dem komma fram endast i de lönnligaste stunder. Greta var ännu bara barnet. Men hon hade fått lära sig att känna på följderna av den all- det, medlade Hinrik. — Och här ska man ligga som ett as, hördes det från sängen. — Du ska se det blir bättre fram på våren, tröstade mannen. — Gud give du talade sant . .. men det är så långt till våren. . . . så oherrans långt. KAPITEL 22. Kolar-Jan fick inte någon hjälp från Mikaels. Pojkarna kramade han en lavendeldoftan-de biljett, Där stod: “Ja, jag ai-skar dig och vill gifta mig med dig!” Efter: — Hans gång var tung, axlarna slokade, mungiporna var néddragna. I handen kramade han en liten lapp. Där stod: “Två kilo potatis en flaska mjölk, två hekto skinka och en limpa”. känna på följderna av den all- som tog emot budet kunde inte tid tryckande fattigdomen Sko-1 ena sig om , vilken av dem som lan hade blivit henne till en out-| skulle ge sig av. Det var en säglig plåga, då hon aldrig fick, ungdomsbjudning på kvällen, tillfälle att lära sig läxorna. ] och ingen av dem ville försaka Detta kunde läraren inte fatta.1 en nyårskväll för at ge sig sotet och han talade öppet om för al-Ii våld. Både Mikael och modem la hur lat och obegåvad hon var.(var borta hos släktingar, så poj-Modern saknade helt respeKi karna kunde själva bestämma i för läxor och lärdom i den vä- 'saken. gen. För henne var arbetet allt. Därför fick Greta hjälpa till med hushållsarbetet från det ögonblick hon kom från skolan. det också. När Hinrik försökte tills hon i sista stund springan- uppmuntra, måla utsikterna i | de gav sig av. I värsta fall fick ljusare färger, eller meddela I hon helt enkelt stanna hemma. goda nyheter, då ville hon le'Då blev det varningar och obe-och känna sig glad och lycklig, hag. Men hon kunde bara gråta. Värst av allt var, att hon aldrig fick tillfälle att koppla av sina omsorger. Hon trodde fullt och fast på sin absoluta oumbärlighet. Allt måste gå överstyr utan henne. Hon låg i sängen och skärpte blicken, följde allt med intensiv uppmärksamhet, ängslades för ladugården, för hästen, våndades över att de kanske inte mjölkade av korna all mjölken, att de inte hushållade med höet så att det räckte till betestiden, grubblade över att inte linneväven kunde komma upp, så att den kunde blekas på de sista drivor- På samma sätt var det med na. Det var en klagans och jäm-merns tid. Hinrik hade ryckt in i sitt planlösa spring från det ena till det andra. Ingenting De enade sig snart om att det j mte var någon fara. Gubben Janj hade sköt milor i hela sitt liv, j och kräftan hade folk pratat om ända sen förra hösten. För| resten hade han ju Per Erik i närheten. De tog det hela rätt så lättsinnigt och skojade ett tag om Ester. Först skrattade båda hjärtligt åt hennes klädsel. Den hade väckt stor uppståndelse i byn, särskilt därför att det var mitt i helgen. Det skar av så bjärt mot de helgdagspaltor de andra tagit på sig. Hade dei varit vardag, skulle väl ingen sagt något. (Forts. 1 nästa nummer.) mannen Efraim och Karl. Nu var de stora nog att göra rätt för sig. Där fanns ved att såga, dynga att mocka i lagård, vägar att skotta eller kreatursfoder att bära eller vatten att släpa in. I De fick även lära sig att sticka strumpor, lappa kläder och stoppa. Så lata som de var, kunde de inte räkna på att i framtiden få ett fruntimmer, så det var nog bäst att de lärde sig att åtminstone sköta om kläderna. Men pojkarna var inte lätta att kontrollera. De tog sin tillflykt till bryggstugan, där de eldade gruvligt, snickrade ski-! dor eller andra vinterdoningar,, små kälkar med kolstigar och skaklar som de lekte kolkörare --------------------___________ med, när ingen såg det.. De läs-kunde han planlägga, ingentinjr te också, men allt annat än sina tt ----------------- . läxor. Efraim hade fått smak slutföra. Han sprang runt som en fåle i kapson utan att vinna । någon dressyr åt sig själv. Även । det sag Erika och fidk ett nytt ämne för sin gråt. Med säkerhet hade flickorna svårast. De var under ständte uppsikt. Från sängen kunde varje liten detalj utforskas i |i arbetet inomhus. Elsa tog på en spännande följetong i Aftonbladets halvveckolpplaga. Han var i sådan spänning innan tidningen kom, att han knappast kunde tåla sig. Hinrik och Uno hade fullt upp med arbete från morgon till kväll. Först var det myrkörningen. Det gick raskt un- köper från Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God MAIN at BROADWAY Emerald 1838 WHEN ORDERN G , BY MAIL OR PHONE BE AURE TOSPECAY BRAND NAME I OLD STYLE • LUCKY LAGER PILSENER • U.B.C. BOHEMIAN RAINIER • CASCADE OLD COUNTRY ALE BURTON Type Al. S.S. STOUT • 4X STOUT Phone TAtiw Pacific Brewers Agents Limited I his advertiscmcnt is nöt published or displayed by the Liquor Control Board or by the Government of British Columbia.