Torsdagen den 11 mars 1954 ---- - ■ _ Sidan 6 THE SWEDISH PRESS Morbror Adrian tar sig ton iiiuiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiN ''tiiiiiiiiiiiiiinwiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiw FINLAND Det började med att morbror, dag tänkte jag att man är ju Adrian helt oväntat kom resan-1 dum de till Stockholm — det har vis-1 Jag skrev ihop ett brev till ra-| som Ny flyglinje ilen 130 mk, päron 135 mk, man- Helsingfors — London har darine och apelsiner 140 mk., öppnats av det engelska ilygbo-, vindruvor 270 mk. Till detta jäg att man ar Ju. “E;agle Aviation’” som i kommer transportkostnader och mte försöker sjalv./a,^ ö»pnade en flygUnje serhgen hänt förr, men jag känner fortfarande samma rysning av förväntan och onda aningar var ja gång jag får se honom stå i dörröppningen med sin kappsäck och sitt jultomteleende. dion — ja jag skrev till farbror । över Aalborg till Göteborg har i^H-ja jag sKrev rm |besluUt förlänga linjen tm Sven for han later ju &a sina Helsingfors. Trafiken skall tas Ii Barnens brevlada — och fra- ., gade om de inte skulle behöva nån som kunde sjunga och spe- [upp på vårsidan. ! la dragspel och berätta en his-toria också om det knep. Och Den här gången hade han så i förra veckan kom det här för resten två kappsäckar — [brevet. den vanliga och så en mindre. | Jag öppnade munnen några Bägge var de förstås av äldre' gånger på försök, men inte ett modell och såg ut som om han nyss hämtat dem på Nordiska Museet. Jag dukade gästfritt fram vad huset förmådde och mor- ord kom över mina läppar. bror plockade upp en del medförd skaffning ur den ena kapp- — Du kan gott ta och följa med opp till radion i morron, sa morbror generöst. De kan va roligt för dej å se hur de bar de... lora sKanmng ur uen ena napp-1 Jag följde med. Vi är i alla säcken. Det var grisfotter, er' fall släkt och jag hade inte halv pressylta och två burkar | hjärta att låta den gamle störinkokt kalöps. Morbror Adrian ta sig in i detta utan något litar inte riktigt på försörjning-[stöd. Dessutom hade jag mina en i Kungl. Huvudstaden. Även [små planer att ta progr; vid besök på s. k. guldkrogar, stemannen avsides och bedja tar han gärna med sig ett smör-1 honom ha tålamod med mor-gåspaket — två med ost och en bror och göra avslaget så skon- Lägenhetsägaren Väinö Tesleri Saunasalmi blev i Kuhmois, till bananpriset 10 procent extra för emballering. Vid Kraaselinsalmi brobygge i Kemi fann dyka-reren Jouko Itkonen nyligen på två meters djup invid brokistan en 250 kgs flygbomb som sena- biten av en vildsint häst som. nyligen svårt ।re lyftes upp från vattnet. Bom- fick ett raserianffal när ig mina I am t j än-1 han skulle selas och bet sin husbonde i huvudet och ena handen. Han miste ena örat och två ben i vänstra handen bröts. Han måset finna sjukhusvård. Sänkta priser på utländsk färsk frukt infördes den 5 febr. Priset sänks med 20 mark per kilo. De nya priserna är: Citroner och grapefrukter 120 mk, äpp- löst på hallåmannen han med mor- nickade han också och jag sat- Judged Canada’s Finest Beer For the last four years International com- ALSO BREWERS OF BURTO N TYPE ALE FREE HOME DELIVERY PHONE TAtlow 1121 the jury of international brewing experts at the Lucky Lager the Star of Excellence — symbol of petitions for Canadian Brewers have awarded |ben var i fullt användbart skick. Dykaren förmodar att det ännu finns bomber kvar nere i djupet. Efter någon vecka kommer all konsumtions-mjölk i Helsingfors att pastöri-seras. Orsaken är att man vid förhindra att sjukdom sprides från produktionscentra till konsumenterna. Onsdagen den 3 febr. begav sig chauffören Ernst Valdemar Rehn med sin bil från Rävnäs landskommun till Helsingfors. Han sågs senast i kyrkslätt, men har därefter varit försvunnen. Under en debatt i Esbo om anslag för bekämpande av arbetslösheten klandrades statsmakten för underlåtenhet att fullgöra sina skyldigheter—trots att statens andel av Esbos arbetslösa för närvarande uppgår till 85 har endast tio placerats i arbete. Kommunen själv har ordnat med arbete åt 232 arbetslösa för vilket ett anslag på 30 milj, mark har beviljats. Bland vinterfiskarna i Åboland är namnen Rimito och Röödilä välkända. Rimito för sina 12 notlag och Röödila för sin handel med fisk. Ett besök här ger vinterfisket i ett nötskal. Tontals med strömming-by ter varje dag ägare här, der vimlar av hästar och folk och te igång. “Mossbelupen hydda stod vid samt som möjligt, men jag fick Heeeklas fooot . . . 'aldrig något tillfälle. En effek-, pet Var fruktai tiv sekreterare tog hand orn^A o-åne- kom iag med prickig korv. Vid kaffet frågade jag för-'aldrig något tillfälle. En effek- fruktansvärt. Gång siktigt vad som skulle hända tiv sekreterare tog hand oiulpå gang kom jag av mig, men härnäst — morbror Adrian är 1 morbror, som bar den mindre morbror Adrian sufflerade med alltid fylld till brädden och där-av sina kappsäckar i ena han- ^judiiga^ hesa viskningar och extra kvintileringar pä U lyiltl Lill Ulciuuuii um vacix av ~------- . över med idéer och stora pla-[den. Själv placerades jag i ett'srn^ _______________ _____ ner. Han såg hemlighetsfull ut kontrollrum och kunde genom dragspelet för att jag skulle hin-och svarade inte genast, men1 efter en del krumbukter fick han fram ett brev ur plånboken. På en gång stolt och komiskt blyg räckte han mig det. Jag läste och läste om. Tre gån-g sr Brevet var från Radiotjänst. Man hade nöjet meddela att herr Adrian C. Q. Nilsson den 10 dennes kl. 14 var välkommen till ett sångprov. Men utmärkt högaktning etc. etc. en stor glasruta se in i en stu-rna med_ Svetten rann om mig dio där morbror Adrian fanns. ocd jag stirrade stelt rakt fram Plötsligt fick han syn på mig — morbror däremot var i sitt och vinkade glatt. Jag log stelt esse Han knäade i takt, halade PRIZE FOR CANADIAN BEERS och vinkade besvärad tillbaka, energiskt bälgen ut och in och En tekniker bredvid mig vände [ stampade kraftigt takten med högerfoten. Då och då blev han extra ivrig och gnolade med gäll, hes gubbröst med i melodien. Äntligen hade vi hunnit till slutet på versen och sedan vi båda förenat oss i ett kraftfullt: “. . . kors på Idas graaav" kunde jag torka svetten ur pannan och försiktigt se mig omkring. sig till en kollega. — Vicken kogubbe! Nu skulle man haft television — Och jag måste ge honom rätt •— morbror Adrian var en I bästa cheviotkostymen, syn! med och han nyborstade knäppkängor Jag lyfte blicken från doku-1 vattenkammad stegade mentet och betraktade skrämd fram till mikrofonen, ställde den gamle. Han myste förnöjd, I ifrån sig kappsäcken på en stol,1 trummade en marsch med fing- öppnade den och plockade fram rarna mot bordskivan och gno-|Sitt gamla enradiga dragspel. rarna mot bordskivan och gno-|Sitt gamla enradiga dragspel, lade ystert. “Herr Adrian C. Q. Jag stönade när jag såg det — Nilsson” tänkte jag darrande. Synen var överraskande. Hallåmannen hade : sjunkit bilar på stranden, när kommer- LUCKY LAGER BREWING CO. LTD This advertisement is not published or displayzd by the Liquor Control l-s Board or by the Government of British Columbia Q för Qarl efter farfar och C för Cimon efter en päronsort. — Vad i herrans namn ska det här betyda?! — Pricis va de står! Jag ska opp å provsjunga. På Radiotjänst? —Ja, på Radiotjänst — kan du inte läsa innantill? alltför många gånger hade jag lyssnat till morbror Adrians konserter i köket hemma på “Gropen”. Hans sångröst till- nsd på närmaste stol — han sen är som bäst, grät, men inte av rörelse över man erfarenheter, den stackars Idas härda öde u- rar man varandras fångster, tan av skratt! De enda ljud han i och här rullar millioner in i Här byter här värde- DJÄVULENS! OXE... (Forts, från sid- 3). kunde få fram var ett svagt kvi- j kommunen. Närmare 300 man dande och gång på gång peka- har vintertid sin direkta ut- sammans med det gamla drag- Qanae ocn gcuig pa spelets pipiga toner kunde de han på oss som för att säga|komst av fisket, och flera skrämma vem som helst — det'något, men varje gång överväl- - notlagen har hundra och fler var i alla fall omöjligt att hålla digadés han av glädje och sjönk är av oavbruten tradition bakkatten inomhus, när han satte , ihon nå stolen igen. om sig. av katten inomhus, när han satte (dlOp på stolen igen. igång med Emma, hushåller-1 inne j teknikerrummet var skan, påstod att mjölken skar[ de£ jnte bättre — tvärtom. Man- — Men — skan, påstod att mjölken skar' det inte bättre — tvärtom. Man- Jag kunde inte finna ord,isig Och nu skulle han alltså nen som kallat morbror Adrian men morbror Adrian kunde. provsjunga i radion. i kogubbe vandrade omkring i nå- — Du har val last om alla de । En röd ]ampa tändes, mor-[ gon s]agS krigsdans och hans här som blivit berömda for att bror Adrian fick ett förklarat kollega slog gång på gång ena de sjunget en stump i den har u - - ■ - ■ ■ & - - - - Karuselldosan — 1 — Sa du sjungit? — Och pengar har de tjänt rent okristligt, fortsatte morbror Adrian oförtrutet. Så en Jus över ansiktet och drog med,knytnäven i kontrollbordet så lett kraftigt tag ut bälgen i he-1 att lamporna blinkade och mi-I la des längd, öppnade munnen krofonerna darrade. Inte ett på vid gavel, sög in luft så gar-' dinerna fladdrade och . . . Nej, jag slöt ögonen, men öronen hörde — de hörde alldeles för bra eftersom teknikerna av misstag råkade dra på full Ijus- styrka. samma som lät det och Först toner värre sedan kom några tvek-från dragspelet, än jag kom ihåg — ja, ljudet fick mig att spärra upp ögonen igen, ljud trängde genom glasskivan och det hela säg mycket besynnerligt ut. Jag vände mig mot morbror. Han var sig lik. Just nu bytte han snus och sa eftertänksamt : — Ja, de va ju inte så tokigt. Men du skulle tatt de ändå känsligare — de ä ju en sörg- lig visa de där. Nu försöker vi , Ska man likna det vid något tor- me “Johan på Snippen”. J„o ,de en bil som inte vill starta va- j ska bara laga spelet lite först, [ra det närmaste man kan kom- ' Jag Tusentals äldre personer tar Triners Bittervin för att hålla sig i form! TRINERS »MIPICAN ELIXERCF BITTER WINE Tusentals äldre personer tar Triners Bittervin, ty de vet att de måste hjälpa Naturen för att ha reguljär avföring. De vet att Triners Bittervin ger prompt pålitlig lindring mot förstoppning och därmed åtföljande symptomer. Triners är den tidsbepröva-de, magstärkande laxativme dicinen, som använts av tusentals äldre människor sedan 1887. Det är den rätta kombinationen av Naturens underbart verkande rötter, örter och växter. Skaffa Triners i dag och låt dess välsmakande, förstoppningslind-rande verkan göra sig gällande hos er. (Obs.! Om ni inte kan erhålla Triners hos er favorithandlare, sänd då $1.50 och er handlares namn till: Jos. Triner Corp., 4053 W. Fillmore, Chicago, Ill., och en stor 18 oz. flaska Triners sändes till er med detsamma, portofritt.) Triners liniment Lämnar omedelbart en lugnande, värmande lindring för motarbetande av reumatiska och neural-giska plågor och värk. Underbart för styva, ömma, värkande musk-1 ler. Se till att ni alltid har Triners liniment tillhands — ty ni vet aldrig när värken sätter till. (Sänd 80c för tv42oDZ- flaskor, portofritt.) TRINER'S -i Han drog upp en rulle isole-‘! rinsrsband ma- o ‘Iringsband ur kavajfickan och Morbror Adrian såg själv för- började reparera en läcka på vånad ut. Han avbröt sig, hos- tade, rättade på den färdigknutna slipsen, bytte fot och satte i gång igen. Nej — bilen startade inte den här gången och nu kom en hallåman fram och frågade morbror om någonting som inte hördes i högtalaren. Men morbrors svar hördes! — Ja, se jag har gått och bli- bälgen. Hallåmannen hade hunnit lugna sig en smula nu och kom fram till oss. — Jag ber så mycket om ursäkt, viskade jag. Jag ber om ursäkt men ser ni min morbror, han börjar ju bli gammal och . . Han lyssnade inte. — Mycket har jag hört un- Största strömmingfångsten hittills med not denna vinter gjorde notlaget i Äva som nyligen fick drygt 1,200 kg. Strömmingen forslades med fem häst-foror över Skiftet. Isen på Delet är fortfarande svag och det var mte någon ofarlig resa. Den lokala telefontrafiken i Vasa kommer att omläggas så att tidssamtal införes. Det spetsade den på hornen, dängde den i marken, trampade pä den och sprätte den sedan långt i-från sig. Overksam och stillatigande fick jag sitta i ett eukalyptus-träd och se, hur nan totalt slet sönder min gamla röda luva, som varit skön att ha i det blåsiga höglandet. Undra på att jag blev rasande! Skulle dessa fördömda djur i sin oresonliga ilska få förstöra alla mina tillhörigheter? “Är det ingen som kan nå geväret där borta på stenen”, skrek jag åt karlarna, men alla satt de bävande i trädgrenarna, inte olika en samling skrämda apor. Då fick jag plötsligt en uppta striden ännu mer rasande och farlig än förut. Jag hade mgen lust att möta en sårad bärsärk om två tons vikt, i all synnerhet som djuret tål avsevärda mängder bly. Vi bröt skyndsamt upp från från platsen och sökte oss till en höjdsträckning, där vi hade fri utsikt över omgivningen. Där stannade vi resten av dagen och hela natten. Tidigt nästa morgon gick jag onsam ut med geväret i akt och mening att utkräva hämnd. Solen brände obarmhärtigt trots den tidiga timmen, och innan jag 4