Torsdagen den 11 februari 1954 Sidan 2 THE SWEDISH PRESS KUNGÖRELSER Föreningsmedlemmar, besök edra möten regelbundet! Vasalogen Nornan No. 413 möter numera andra söndagen i varje månad kl. 7 e. m. i Svenska' Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslun4, 2623 Grant St., tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2703 Eton Street Tel. HA. 7227; Sjukkomrnitté ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HA. 2522-L. Mötesförhandlingar-n.a föras pä svenska. I ELD 0^ BROD Albert Viksten av UNIVERSALJRAVEL SERVICE (SCANDIA TRAVEL AGENCY) 890 West Pender Street TA tio w 8577 Representerar alla båt-, flyg- och busslinjer. SPECIALISTER PÄ RESOR TILL SKANDINAVIEN ..ké, att bygga upp den - P«Ue skyller på rattorna. från grunden. När de h'ade lagt De gar m i vedmassan, nar man ned så mycken fyllved, att fe fast därinne kunde na den med klubban,1 oveiaht. Sa bin de tast dannne, pressades fyllningen ytterliga- «ar är tillSkligt stark re med väldiga klubbslag. Flarn- ^ar hettan ar tilliackligt stark av de tre ljusen och band dem'morna dämpades ner och det dor iattoma, och då ar let + 4-4 o 4- i z4 z-v11 I 1 w /wn vt An O T* ' • • _ J _ « „ .4 g t 17 Ä (Forts, fr. föregående nummer j kompakt SVENSKA KULTURFÖRENINGEN Ordf. Gunnar Svalan-A der, FAirmont 5183-L, 1| Sekr... Fru.. Olga de Zl Bartha, 2896 W. 42nd . __ / Ave., KE. 3496-L; Kas- sör, Erik Trygg, GLen-burn.. 1127;.. Bibliotekarie,.. Edwin Thompson; v. sekr. Maja Olson; F. ordf. Matthew M. Lindfors; v. ordf. Torsten Carlson De dukade på en vedkubbe i koj gropen, lade en ren handduk över kubben och radade upp läckerheterna. Per Erik skar E. HAMMAB8TBOM 8. FETEBSON fast i den lilla granens grenar. fräste som i en ässja Pe skulle ii alla fall fira julaf- klabbarnas springor. ton, och de kände e n sugande mellan till ett Milan stegrade sig aptit. Nu gällde det bara att förbittrat motstånd och elden Svenska Klubben bar middag och möte tredje onsdagen 1 varje månad kl. 7 e:m. a Hotel Georgia. President, Gunnar A. Abbors, 3222 Laurel Street, North Burnaby. Tel: HAstings 3244. Sekr. Matthew M. Lindfors, 427 Hamilton St. Tel: PAcific 2745 Kassör, A. .H Anderson, 2233 W. Keith Road, North Vancouver, Tel. North 2748-R-3. värma fisken och gröten. Delade och smällde i dess inre, skulle ta det långsamt och om-1 pet fräste av brinnande barr, ständligt. Det var stup mörkt I n£r per Erik kastat ett fång därute. granris över fyllningen. De tä- Föreningen Svea möter andra fredagen i varje nänad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 &ast Hastings, Algot Swansen HAst. 2522-L. 4090; Kor.-sekr. H. Hastings St. Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. tnöter andra lördagen i månaden kl. < e m. i Fraternal Centre. 620 Royal Ave. Sekr. Mr. Torsten Carlson, 1302 6tlh Ave. New Westminster, B. C. Finanssekreterare: Mrs. O. Jacobson, 1515 Kennedy Road, R. R. 6 New Westminster, B. C. Valhallas Systrar häller möte den fjärde lördagen i varje månad i medlemmarnas hem. Se under förenings-notiser f< r mötesplats och tid. Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen I varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 F Hastings St. Ordf ’ sjukkom. är Mrs. Axel Holm, 1927 East Fin. ford 55th Ave. Tel. FRaser 6840.— sekr. Arvid Johnson, 3648 St. Tel. GLenburn 2073-L. Ox- Bellman Male Chorus Rehearsa! every Thursday night Uno gläntade på dörren och tittade — Nu! skrek han. Båda rusade ut. Från milans kulle stod en kvast av gnistor upp i mörkret. Det var tänd-fyllen som hade farit upp.. De tände lyktan och gick. Nu när det värsta var en verklighet kändes det lättare. De hade alla redskap på sin plats och erfor en orygglig beslutsamhet. — Hon spara till natten, den kanalj en, sa Uno. De tog den avbrända rikt-stången och bökade sig ned mot djupet. Nu sprutade gnistorna upp och bredde sig som ett praktfullt fyrverkeri över skogen. I nästa ögonblick kom en gröngul flamma med ett klat-schande dån ur kratern. De följdes av flera och till slut sprutade elden i en fräsande kaskad högt över deras huvuden. Skogen stod overkligt spöklik kring milan och hettan var odräglig. Först tog de vad de kunde komma åt av de grövsta fyll-vsdsklumpar och slungade ned i fyllen. För varje klabb knattrade hettan och gnistorna vräkte fram som ett skyfall över omgivningen. Nu gällde det framför allt att få fyllningen at 7.30 p. m. at the Swedish Hall. New singers welcome! President, Axel Lindmark, 2703 Eton Street. Phone I HA 7227; Secretary. Alec Soderling 5470 Clarendon St. Phone DE 3281-R. Treasurer, W. J. Cherry 4165 Rupert St. Phone, DE 2902-L. Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Sven Seaholm 2255 Eton St. Tel. HAst. 8147-Y; Sekr. Elizabeth Johnson, 1320 East Hastings St. Dans-övningar hålles i Svenska Hallen, på tider som ordföranden meddelar. För Svenska skivor VÄND EDER TILL STANDARD ELECTRIC & FURNITURE LTD. 45 W Hastings St., Vancouver 4, B. C. Vi saluföra en fullständig Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Vasa Hall, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon, 501., Aldergrove, B. C. portering av äkta svenska skivor, tillverkade i Sverige. Besök oss, eller skriv, och begär komplett lista! DINE FOR PLEASURE a t t h e PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street Toric Optical Co EVE EXAMINATIONS Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. Prima Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid m. m. till salu hos E. FRYKBERG 205 Carrall St., Vancouver. B.C. COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings Street — PAcific 8829 — B. Q RADIO CAM - — Ö911 U-bMT BotvIm. VJ11 Gus Flodberg — TAILOR — Second Floor 407 W. Hastings St. Phone: PAcific 4713. Skandinavisk Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN Kl. 9.00. 'ÄuBtk av MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. Hastangi Street Abramson & HoJlenberg OPTOMETRISTS 734 Granville Street MA 0928 MA 2948 Ground Floor, Vancouver Block. Hours: 9 to 5:30 p. m. Wednesdays, 9 to 12 Noon Clark's Barber Shop .120 Kingsway at Broadway . “ALWAYS GOOD SERVICE” John Clark Alf Lindahl New Westminster COME TO THE FRASER CAFE 728 Columbia Street New Westminster ”Just Good Food” NOLAN & COTTLE, Prop. Phone: 1553 N. W. tade på bästa sätt och kastade på ett tjockt lager med stybb. Nu var det beckmörkt. Lyktan lyste som ett inflammerat öga i den bolmande röken. Uno tog klubban. Nu skulle det ske nu skulle det visa sig om hon hade makten, Klubban föll över den täckta fyllen som satte ihop sig betydligt. Ett hotfullt underjordiskt muller blev svaret. Det följdes av ett långsamt väsande ljud som samlade sig till en duns. : Per Erik hade en känsla av att han en stund förlorade fotfästet, att han svävade uppe i röken. Runt omkring sig såg han gulgröna eldflammor och hörde rammel och buller av de kringkastade blocken. Ett ögonblick hämtade milan liksom andan efter sitt kraftprov. Ingen rök kom men ett egendomligt väsande ljud hördes, när milan sög åt sig luft från de uppslagna blottorna. Så kom röken. Den steg upp med ens, kvävande frän och oigenomtränglig för ögat. Uno såg som en glimt av lyktan. Den hade kastats omkull och dess låga flämtade. Han tog lyktan och famlade sig genom rök och mörker mot trappan, hörde Per Erik hosta i andnöd och befann sig nere pä märken. De gjorde en hastig överblick av milslagets verkningar. Det var helt enkelt explosionsartat. Blocken hade kastats av på långa sträckor och stybben slungats undan, så att bara granristäckningen syntes. Nu gällde det! De arbetade som galningar- med spadarna 1 för att täcka alla blottorna, sätta upp blocken och hindra luften att tränga in. Mullret och knattret från milans inre blev allt intensivare. Nu hade elden fått så mycket luft, att den hotade att spränga hela omhöljet än en gång och göra sig till herre över vaktarna. När de täckt milan nöjaktigt, och det tog över en timma,, skyndade de sig att ta upp några draghål vid milans fot och och på kolbottnens högsta punkt, dit elden helst ville söka sig. En sådan våldsam för-kolning mot ytterkanten frätte upp kolen och bildade nya fyl-lar. Dessutom kunde man riskera att elden började härja i milans utkant och lämnade bränder inuti. Att driva värmpn mot djupet och mot milans inre var önskemålet. Men det fordrades erfarenheter för att så behärska de våldsamma krafter man manat fram. De första dygnen var de mest avgörande. — Det var allt en ettrig rac-kare, tyckte Uno, som gick omkring och lyste med lyktan. Svetten hade plöjt upp ljusa ränder i det svarta ansiktet och i det fladdrande lyktskenet såg han nästan overklig ut. — Jag tror bestämt jag var uppe i luften ett tag ... men hon kommer nog igen, va säker om de, försäkrade Per Erik. De gick uppför trappan och famlade sig igenom den kvävande röken med försiktiga klubbslag framför fotterna. Tänd-fyllen tycktes vara bastant men det lade efter mycket omkring den. råttsjälarna som slår sig ut. Så säjer Palle. De skrattade ansträngt åt denna lustiga förklaring och beslöt sig för att uppdela till vakter. Uno skulle föist få tva timmar att sova på, sedan skulle le de göra sällskap ut och känna sig för på kullen.. Först efteråt skulle Per Erik få två timmars sömn. Uno somnade, innan han ännu hunnit lägga sig riktigt, under det att Per Erik satte sig framför härden och snidade pä en träsked för att hålla sig vaken. Det var svårt att hålla sömnen från ögonen i den behagliga värmen. Gång efter annan stannade kniven och huvudet föll ned mot bröstet. Han ryckte genast upp sig och rusade till dörren. Ibiand gjorde han en sväng kring milan för att riktigt kunna se. Nu bolmade det förfär-lig t. Gång efter annan trevade sig Per Erik in i röken, kände sig för med klubban och konstaterade att veden lade sig i en ring kring tändtrumman. Han tänkte ett slag på alla olyckor som hänt när kolarna pä detta sätt kände sig för. Med denna värme kunde milan öppna sig på de mest olika ställen. Den som föll ned i en sådan fallgrop var ögonblickligen genomstekt. Han skulle inte ens veta själv att han ramlade ned, så hastigt skulle dét ske. Han gick åter in i kojan, tog en slurk kaffe för att pigga upp sig . Nu tog han fram ämnet till en stor träslev, som han tänkte ge i gåva till Maria. Han skulle skära ut skaftet så att tre friliggande träkulor skulle trilla inne i skaftet, och han skulle dessutom skära ut tre länkar av trä i skaftets yttersta ända samt ornera med blommor och andra prydnader. Det skulle bli ett paktverk med bara kniven, något som folk skulle tala om och som skulle göra Maria stum av beundran. Han såg på klockan och märkte att det endast var en halvtimma k\ar av vakten.. Då skulle de gemensamt ge milan en grundlig översyn. Men han kom ingen vart med Det kanske blir bara en smäll, man vet inte. Får den bara kolningen i gång så . . . När de kom in i kojvärmen, toU de samman av trötthet. Med likgiltiga ögon betraktade båda det dukade julbordet. De försökte komma in i stämningen, men det var som om de kände vämjelse inför maten. । Det var väl det att kroppen var |så avdomnad, att den först be- hövde vila, innan den krävde föda. — Va de nu kan va för krafter i en mila när den nu kan slå så hårt, undrade Uno slött. DUNBAR HARDWOOD FLOOR Ltd. All Types SuppUed and Laid — Sandlag — Refinishing FOR BENT — Sandlng Machines — Edgerg — FoUshera HARDWOOD FLOORINO F OR 8ALE 5555 West Blvd. — (Between 39th and 40th Ave.) — KErr. 364« QUALITY SHOES AT POPULÄR PRICES “A Fit for Every Foot” CORNETT BROS. LTD. — 33 East Hastings Street — NORDENSKIÖLD LANSERADE SKIDSPORTEN I SVERIGE När började männinskorna i Norden åka skidor? frågar sig Gustaf Munthe i en artikel om “folkidrotten”. Det lönar sig föga att grubbla över saken. Men i en svensk torvmosse har man påträffat en skida som anses vara 4.000 år och världens äldsta. Från en historisk men mer gripbar tid finns en run- sten i Balingsta i Uppland med en bågskytt på skidor. Vargen, renarnas värsta fiende, jagas fortfarande på parna. Militärt dan redan på skidkompanier deras nytta i skidor av lap-utnyttjades ski- 1700-talet av i Norge, och nordisk krigfö- liga stybbgroparna, började att ösa stybb och täcka. De arbetade automatiskt som om de fortfarande var inne i drömvärlden. — Det var nog en väldig smäll, flåsade Per Erik sedan de täckt det värsta. — Nu har hon nog rasat hornen av sig, du ska se det, trodde Uno. De gick upp för kullen för att känna sig för. En väldig fyll slog upp som en fallucka för klubban, och som explosion drog flammorna upp med ett elakt fräsande ljud. Nu var det bra att de hade fyllved. De bökade samman den glödknattrande kolmassan, klubbade in kolen från sidorna fyllde ut gropen ved och täckte alltsammans. Per Erik tog klubban. De strök bort svetten ur ansiktena och liksom hejdade sig för vad som skulle komma. Per Erik drämde till med klubban. De höll andan. Milan gav till ett långdraget stönande som liksom kvävdes i ett undertryckt mullrande mummel. — Hon har fått nog, sa Per Erik med triumf i rösten och satte in ännu hårdare klubbslag. De gick åter runt och tätade till ytterligare. När de tillsam- mans gick mot kojan, sa Erik: — Jag lura till ett slag. det du som ropade? — Nej, jag trodde det du, sade Uno förvånad. Per Var ring demonstrerades inte minst under finska vinterkriget 1939 och 1940. Men i dag har skidåkningen framför allt betydelse som rekreations- och tävlings* sport. Det var skidan som öppnade de svenska fjällens vidunderliga värld för andra än lapparna, fjällfiskarna, botanisterna och andra vetenskapare. Den svenska fjällvärlden har sin egen karaktär, inte lika dramatiskt överväldigande som de norska fjällen eller de schweiziska alperna. De svenska fjällen kan utifrån verka ganska vresiga och otillgängliga. För att uppleva och förstå dem maste man tränga upp och in i dem, och då hjälper skidan. Först långsamt och liksom motvilligt ger fjällen sina oländiga och ständigt skiftande perspektiv, dagrarnas och skuggornas växelspel, solens och färgernas rikedom, ensamhetens storslagna skönhet. Vad fjällvärlden betyder som glädjekälla och hälsokälla för svenska folket är omätligt. Skidåkningen har blivit en stor tävlingsidrott. Pionjären på området var strängt taget den store polarforskaren A. E. Nordenskiöld. På sin Grön-landsfärd 1883 hade han med sig ett par lappar, som under övervintringen i isen gjorde några för den tiden otroliga långfärder på skidor. För att övertyga de klentrogna anordnade Nordenskiöld efter hemkomsten ett tävlingslopp på den 206 km. långa distansen Jokkmokk var Jag — Kvikkjokk Jokkmokk. arbetet. Tankebilderna virvlade। , , . , . , .,, „ i hans huvud. Kniven hade in'tyckte nagon skrek mitt namn gen makt fast han kokat äm-j . Brä konstigt, det ty te net, så att träet var mjukt och | medgörligt. Eldflammorna i spi-l . stannade under stjai -sen dansade, skuggorna på väg- ! bimlen och gi unnade pa &a en, garna fladdrade om varandra, liksom ro- underliga ansikten steg fram'ken trasade tian milan. Det ur dunklet, smälte in i varandra i dyningar av konturlösa skep-mader som förtätades till nya ansikten eller fantastiska figurer i okända dimensioner. Ett ögonblick stod Maria inför honom. Blyg och försagd kom hon allt närmare. Han kände hennes kind mot sin egen och erfor hennes andedräkt som en salig berusning. Hon smög sig in i honom och han smälte sig in i henne.. De var ett. Livet hade upphört och på samma gång just börjat. Sammansmältningen blev till en namnlös utlösning av översinnlig ljuvlighet. Han kände sig med ens uttömd och saligt förlamad, ville resa sig upp och sakta lämna henne, återfinna sitt förlorade jag. Men då såg han att det inte var Maria, det var någon helt annan. ‘‘Nej, jag tycker inte om dig, det var int° det här jag ville. Varför sitter du? Är det tröttsamt att vara karl ? ... Du sitter och sitter ...” Det var Ester. Han greps av en plötslig vämjelse. Hon hade stulit sig in i honom, trängt ut var kanske mera inbillning. I nästa stund var det som en ton i bruset, en sällsam melodi. De försökte granska varandras ansikte i stjärnljuset för att övertyga sig om att det inte var en villa, ett spökvarsel av något slag.. Utan ett ord gick de ett stycke från milan på en högre punkt och lyssnade. Nu hördes det tydligare. Det var som ett avlägset gny av toner och Det vanns av en av de lappar han haft med sig. Av stor betydelse för den svenska skidspor-ten var också de norska gardis-ter, som var förlagda till Stockholm och i backarna ute på Djurgården utförde för samtiden häpnadsväckande prestationer. Det dröjde länge innan svenskarna i den nya idrotten kunde mäta sig med sina nordiska grannar.. Norrmännen dominerade i backarna och finnarna i längdloppen, men när det svenska genombrottet slutligen kom, blev det desto mera övertygande. de kände som en risslande rysning under sotlagret på ryggen. । Det måste komma från själval himlen.. - Eller från milan. Ibland var det alldeles borta, i nästa sekund hördes det tydligare. Var det kanske det un- der jordiska som musikalisk stund? Men &å kom det kare böljeslag av nom rymden. (Forts, i nästa hade någon som ett star-musiken ge- nummer.) Gynna Tidningens annonsörer! Thinking About Your Nrtr Spring SVIT? VaaeouT«r’i largeat lelectlon •f quality mat*. Hal». W h • n t o M r thought» tum to actlon . . . visit Modernlze for th* finest cuitom -made sult votrva av«r own»d. TAILORS ; J W. PENDER atCARRALL < Maria. Med mande känsla honom ens erfor han en förla-smärta, en elak olustsmög sig in och vräkte våldsamt ur drömvärl- mannen den. Någon ropade hans namn gällt och skärande. I nästa stund tornade han ihop med Uno. Båda hade vaknat samtidigt. — Hon slog igen! De famlade efter lyktan och tumlade ut i mörkret , snubblade kring milan, stöp i de förså t- Globe Outfitting Company — herrkläder — Där Eder Kredit Är God MAIN at BROADWAY ______ Emerald 1838