aldan 2 THE SWED1S.H PRESS Torsdagen den 16 juli 1953 KUNGÖRELSER Föreningsmedlemmar, besök edra möten regelbundet! Vasalogen Nornan No. 413 möter numera andra söndagen varje månad kl. 7 e. m. I Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer OsIuimI, 2623 Grant St., tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2703 Eton Street Tel. HA. 7227; Sjukkommitté ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HA 2522-11 Mötesförhandlingar-na föras på svenska. SVENSKA burn.. 1127 Thompson; G YLT AS GROTTA Av HERMAN BJURSTEN I är belägen. Du skall se, Kata-1 rina, att du skall bliva nöjd dar-1 med och att vi skola leva lyck-1 liga här några dagar, veckor eller kanske månader, till dess (Forts, fr. föregående nummer.) nästet”, hade Peder och hans i återvunna brud till häst fort- Vi hava flera gånger besökt detta ställe och skulle således kunna lämna en beskrivning på grottans nuvarande utseende, kulturföreningen men detta överensstämmer inte Ordf. Gunnar Svalan-’med dess forna utseende, ty ge-der, FAirmont 5183-L,1 genom ett bergras har en betydde lig del av denna häia blivit Sekr... Fru.. Olga Bartha, 2896 w. 42nd fylld med stenar och grus. Ave., KE. 3496-L; Kas- sör, Erik Trygg, GLen- Bibliotekarie,.. Edwin v. sekr. Maja Olson; F. ordf. Matt/hew M. Lindfors; v. ordf. Torsten Carlson Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen 1 varje månad kl. 7 e: m. a Hotel Georgia. President, Gunnar A. Abbors, 3222 Laurel Street, North Burnaby. Tel: H Astings 3244. Sekr. Matthew M. Lindfors, 427 Hamilton St. Tel: PAcific 2745 Kassör, A. .H Anderson, 2233 W. Keith Road, North Vancouver, Tel. North 2748-R-3. Föreningen Svea möter andra fredagen i varje n&nad i Svenska Hallen, 3320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst. 2522-L. Vasalogen Valhalla No. 612 New Westmlnster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Sekr. Mrs. Einar Olson, 144 Roebuck Rd., R. R. 11, New Westm. Finanssekreterare: Mrs. O. Jacobson, 1515 Kennedy Road, R. R. 6 New Westmlnster, B. C. Valhallas Systrar håller möte den fjärde lördagen i varje månad i medlemmarnas hem. Se under förenings-notiser f< r mötesplats och tid. Runebergorden, Avd. 130 New Westmlnster. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e.m. i Fraternal Centre, 620 Vid tiden för vår berättelse sträckte hon sig djupt in i bergets sköte samt var på tre sidor omgiven av lodrätta klippväggar, så släta som om de skulle varit huggna av en mejsel. Taket bildades, som nämt är, av en tredje granluiäll, vilken också sköt ett gott stycke ut åt den sidan där utgången var, och dymedelst skyddade grottans inre mot storm och regn. På ett ställe var en rämna i detta klipptak, genom vjlken tilläckligt dager inträdde och varigenom även röken kunde finna en bekväm utgång, ifall man ville göra upp eld därunder. Med ett ord: hela denna säll. samma skapelse av en nyckfull natur tycktes med flit inkastad mitt ibland dessa vilda och oregelbundna former, varav den | var omgiven, liksom för kon-। trastens skull — och erbjöd ' dessutom en icke allenast säker, i utan även ganska bekväm till-' flyktsort för flyktingar, som ville dölja sig för att undgå människornas förföljelse eller lagarnas hämnd. Dessa förverkligade till en viss grad den beskrivning, vilken våra fornnordiska sagor giva oss, då de tala om “bergens satt vägen genom det skogiga landskap, som utbreder sig i norra delen av Småland. Det var för de båda flyktingarna nödvändigt att taga vägen genom Jönköping, emedan de i denna stad ville inköpa åtskilliga förnödenheter, behövliga för det eremitliv, de unaer några veckor ämnade föra. De kunde också göra det utan fara, ty ännu hade ej ryktet om pater Anselmos mord hunnit dit, och med undantag av ett par släktingar till Katarina, för vilka hon likväl noga undvek att visa sig, hade de i den lilla staden inga bekanta. De dröjde i två dagar, un- vi hunnit underrätta våra slak-tdngar på Åstorp och Påtorp om vår belägenhet. Jag skall skriva till jarlen, vars liv jag en gång räddat, omtala för honom allt det onda, som munkarna gjort mig och som rättiar- diigar den hämnd jag tog på en av dessa nedriga uslingar, och bedja om hans bemedling, så att den dom, som förklarar mig varandra ögonblick i detta andaktens TEKNIKENS ingå ... Mottag, o ALLA FlNEs. SER PA SAL:S NYA Herre, den dyra ed vi svärja ... att älska varandra i nöd och lust... att följa varandra med - KUNGSHOLM När SAL:s nya “Kungsholm" höst debuterar i passagerar. trohet och kärlek, varthän vi * , än kastas på livets ström ...1 trafiken, är fartyget utrusat om Du helgar vår förening ... ' med en förnämlig nautisk jn. vad göres oss dä behov av män- ■ instrumentering. niskornas välsignelse? Du, som' är naturens och världens högste Bland annat har de., t ä ra- helige överstepräst... hör oss,' dar apparater, en med tre och en hör den bön, som går ur djupet med 10 cm. våglängd, som ope- av våra andaktsfulla hjärtan. —Amen, sade Peder i det tårar av rörelse fuktade hans fridlös, måtte bliva upphävd, I ögon. och jag tillåtes, liksom sa man-1 Och se ... solen, som under den unga flickans bön dolt sig Royal Ave.. President Fred Wester-; salar”. Detta var OCkså en ljUS lund, 520 — 7th Street, New Westm.1 rymlig sal vars golv Visser-ligen utgjordes av en stenbun-den mark, men var väggar och tak tycktes vara formade med Finans Secretary, Lennart Ny- gren, 327 Simpson St.. New Westm. Tel. N. W. 5772-R Ohairman of Sick Committee, Mr. Gunnar Skog, Burnaby St. Tel. N. W. 4157-M1 824 Runebergorden, Avd. 124 möter första oeh tredje fredagen I varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf, f 4378 sjukkom. är Mrs. Uno Rodas,________ Napier st., North Burnaby, Tel. GE. samma omsorg som de i ett marmorslott. Ingången till grottan var tillräckligt stor att Insläppa en person i sänder. Utanför denna ingång slingrade sig dessutom täta rankor av olika slags kläng- 35K-R. Fm sekr. John Brann, 2769 växter såsom hedera, berberis Pro nr rnr/l Axm Qnnrh Unrno hrr 'rnl Brantford Ave., DE. 2049-T. South Burnaby, Tel. Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at m. fl. och bildade en täck och naturlig spalier vid densamma. Det var en skön och härlig juniafton år 1263, som tvenne 7.30 P. m. at the Swedish Haii. New ; vandrare, höljda i pölgrimskå-singers welcome! President, Axel por, vilkas nedfällda kapUSChon. Lindmark, 2703 Eton Street. Phone ger skylde deras ansikten, lång-HA 7227; Secretary. Alee_Soderling| stego uppför den branta i sluttningen av den ovannämnda gångstigen. Vägen var så smal, att de båda vandrarna ej kunde gå i bredd med varandra. De höll så-i ledes den ena efter den andra, i medan likväl den, som gick förut, vid varje farligare ställe räckte sin kamrat handen. De hade hunnit ungefär halvvägs, då den förstnämnda yttrade: — Om du vill, Katarina, så ■ sätta vi oss ned en stund och 6470 Clarendon St. Phone DE 3281-R. Treasurer, W. J. Cherry 4165 Rupert St. Phone, DE 2902-L. Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Sven Seaholm 2255 Eton St. Tel. HAst. 8147-Y; Sekr. Elizabeth Jdhnson, 1320 East Hastings St. Dans-övningar hålles i Svenska Hallen, på tider som ordföranden meddelar. Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen 1 varje månad kl. 8 e. m. i Vasa Hall, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon, 501., Aldergrove, B. C. DINE FOR PLEASURE a t t h e PALL MALL CAFe\ 366 W. Hastings Street vila oss. Uppstigandet sa klippor måste för Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. Prima Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid m. m. till salu hos E. FRYKBERG 205 Carrall St., Vancouver, B.C. B. C. RADIO CABI MArlna 14-how Service. •'□11 Skandinavisk Dans der vilka riddaren, som lyckligtvis var försedd med en tämligen betydande penningsumma, gjorde sina uppköp. Sedan han till en rik borgare i staden sålt sin häst, inköpte han en liten, men stark mulåsna, varpå han lastade kläder, hus-geråd och matvaror av olika slag och tillräckliga till deras underhåll under de första två veckorna. Efter dessa förrättningar avlade Peder och Katarina de kläder dem de förut buro, och på-togo den av alla på dessa tider högt respekterade pilgrimsdräkten. Så utrustade lämnade de en vacker morgon den lilla staden och fortsatte till fots vagen genom norra Småland och sydligaste delen av Västergötland, till den vilda bergstrakt, vilken vi i det föregående beskrivit. Då Katarina tröttnade, lyfte Peder upp henne på mulåsnans rygg och gick själv bredvid, stödjande henne med handen. De behövde icke mer än en dag för denna resa. Redan på aftonen hade de uppnått detta mål. Under denna dag erhöll Peder kunskap om den dom, som blivit mot honom utfärdad. Han inlät sig nämligen i samtal med några bönder, vilka de båda flyktingarna mötte i grannskapet av Fristads kyrka och som berättade honom, att han blivit bannlyst av prästerskapet, att ett pris blivit satt på hans huvud samt att varje rättskaffens kristen uppmanades att gripa denne gudlöse riddare, varhelst han påträffades, och överlämna honom död eller levande i rättvisans händer. ga andra, med böter försona mitt brott. Och då, sköna Katarina. då skola vi återvända till Påtorp, och jag skall jaga munkarna ur mina fäders borg, och som min husfru skall du leva pa mina fäders borg, och på det ställe där du förut levat som nunna. Nunnorna skola inte våga återfordra dig, ty de hava ju en gång förklarat dig för död. Och kanhända, tilläde han leende, skola vi understundom plantera blommor på syster Perpe-tuas grav. — Måtte dina drömmar bli verklighet, älskade Peder! sade Katarina, lutande sig mot hans bröst. Jag har i den hela vida världen ingen mer än dig att älska. Gud och den heliga jungfrun skola inte vredgas på mig därför, ty de hava ju tillåtit, att vi efter så många stormar, så många bittra prövningar skulle återfinna varandra trogna och ståndaktiga. Men låtom oss nu fortsätta vår vandring, om au behagar. De återtogo sin väg och stodo om några minuter vid ingången till den ovan beskrivna grottan. — Vänd dig om, Katarina, och se framför dig! ropade riddaren hastigt. bakom ett rosenfärgat moln, bröt ånyo fram ur dimmorna ... och ur dess slocknande öga föll en sista, döende stråle på de bedjande makarnas blottade huvuden ... Det var liksom en hälsning från den fader till vars nåd de vädjat... ett bifall till deras bön, tecknat i eld och ljus... — Gud har hört oss, sade Peder, han välsignar vårt, förbund. O h den fridlöse slöt sin unga maka till sitt bröst... Så förblevo de länge under stum omfamning ... för des-dig vara ganska mödosamt. | — Lappri, Peder, svarade ; Katarinai, vid din sida förefaller mig varje möda ljuv, varje väg behaglig. Och om också denna trakt är av en farlig beskaffenhet, så är den dock så mycket skönare. Min Gud, vilken vild, vilken storartad natur! De båda flyktingarna hade emellertid satt sig ned på ett Icsbrutet stycke av en klippa, som erbjöd dem ett säkert och bekvämt viloställe. Innan vi gå vidare nödgas vi nämna några ord till förklaring. Efter uppträdet på “Uggle- Finlands Vicekonsulat NY LOKAL 890 West Pender Street (Hörnet Hornby & Pender) Öppet 9 — 12; 1 — 5 SKRÄDDAREN Gus Flodberg Den om. Ett undföll unga flickan vände sig utrop av förtjusning henne vid anblicken av — Och nu, sade Katarina, sakta lösgörande sig ur hans armar, nu vilja vi gå och taga vår boning i besittning — och bädda vår bröllopssång. De inträdde i grottan, vilken Katarina fann långt bekvämare än hon någonsin kunnat förmoda. — Men säg mig, Peder, frågade hon, hur har du erhållit kännedom om denna förträffliga tillflyktsort? — Jag upptäckte den en gång under jakt i dessa berg, svarade riddaren. Jag sov då en natt härinne, men föga anade jag, att jag här en gång skulle tillbringa min bröllopsnatt. — Nåväl, sade Katarina, låt oss nu ställa vår bostad i ordning, så gott ske kan. Du skall gå ned efter mulåsnan, och leda den hit. Jag skall emellertid inte vara overksam. Peder gick. Under hans frånvaro uppryckte Katarina en stor mängd gräs och andra örter, som växte mellan bergsskrevorna, och införde dem i grottan. (Forts, i nästa nummer.) rerar var för sig eller samtidigt. Styrning kan ske pä tre sätt, nämligen för hand med te-lemotorsystemet, för hand eller på automatisk väg medelst gyropiloten. I navigationshyt-ten finns en Loranmottagare, med vars hjälp man kan bestämma fartygets position utan hjälp av terresta eller celesta faktorer. Ett 60-tal ur visar tidens flykt. Deras gång dirigeras av ett centralur på bryggan. 1 utrustningen ingår vidare ett omfattande kommunikation s s y s-tem av telefoner och högtalare för ordergivning och meddelanden. En 300-linjers automatisk telefonväxel betjänar passagerarna, som alla får telefonapparater i sina hytter. För att förmedla radio- och varieté-program samt underhållnings-musik finns ett centralradio, system med 120 högtalare ocn ett tiotal mikrofoner. Kungsholms radiostation får effektiva sändare och mottagare. Man har särskilt tagit sikte på att ge fartyget en god raaio-telefonutrustning.. Två av fartygets sex motorlivbåtar — det finns också 10 handpropel-lerförsedda seglande livbåtar — utrustade med traditionell fasta nödradiostationer, medan de fyra övriga, som kommer att användas som motorslupar tör passageraretransport i kryss-ningshamnar utrustas med ul-trakort radiotelefoni för kontakt med moderfartygei. SHEET MUSIC VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN KL 9.00. Musik av MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. Hastongs Street 407 Ä R W. Hastings St. BORTREST Återkommer omkring 1 sept. Clark's Barber Shop _ 120 Kingsway at Broadway .. “ALWAYS GOOD SERVICE” John Clark Alf Lindahl — Du ser, Katarina, sade riddaren, i det de återtogo sin väg, min förmodan har besannat sig. Jag är förklarad fridlös och förskjuten av hela mänskligheten. — Men du har dock mig kvar, ropade den unga flickan lidelsefullt, i det hon slingrade sina armar om hans hals, och jag skall bliva dig trogen, min ädle riddare. Är icke även jag utstött av mänskligheten, utstru-ken ur dess matrikel? Har man inte gjort sig besväret att begrava mig, på det jag så mycket säkrare kan bliva vid din sida. Ja, Peder, jag gör det utan förebråelser, utan samvetsagg, ty dessa avskyvärda nunnor och munkar ha ju själva löst mig från mitt klosterlöfte, dä de överantvardade mig i den nedrige uslings händer, på vilken du hämnat mig. Du är min och min familjs goda ängel, Peder! Du har tvenne gänger räddat min brors liv och tvenne gånger skyddat min heder... Välsignelse över dig min älskade! Under dylika samtal hade flyktingarna uppnått nedersta sluttningen av den branta höjd, på vars spets den grotta var be- den storartade tavla, som utbredde sig för hennes blickar. — Och där, fortfor Peder, pekande på grottan, där är ingången till den boning^ som Gud byggt åt oss gemensamt. Den unga flickan fattade häftigt riddarens hand. — Peder, sade hon,, i det en blygsam förvirring höljde hennes kinder med rodnad, Peder, min älskade, jag är ännu jung-( fru, ty du har varit ädel nog, | att icke av mig fordra, vad jag( ännu icke ägt rättighet att giva dig. Därför, min Peder, vill jag endast som din maka inträda i denna grotta, ty det anstår icke en jungfru att sova inom samma väggar med en man. — Min Gud, Katarina, vad säger du? utbrast riddaren häftigt. — Men, fortfor hon mea hänförelse, Gud skall icke med misshag skåda tvenne unga oskyldiga hjärtan, som, brinnande kärlek till honom och till varandra, inför hans ansikte knyta äktenskapets heliga band, även om den prästerliga välsignelsen skulle saknas. Vi liknar tvenne skeppsbrutna, min Peder, uppkastade på en klippig och öde strand ... Människorna hava förföljt och förskjutit oss!... vi äga nu blott varandra och Gud ... — Gud är god och kärleksfull, min Peder ... han skall mottaga våra hjärtans offer, och från den ljusblå himmeln skall hans fadersöga, välsignande vila över sina barn ... — Böj knä med mig, min älskade! fortfor den unga flickan, fattande honom i handen. Rörd lydde riddaren, och båda knäböjde sålunda vid ingån- gen till grottan, med ansiktena vända mot den nedgående solen, i vars döende strålar sände sitt guld över insjöns darrande gel... Och Katarina bad. — Helige Fader! Du, sitt spe- som When in Princeton Eat at Bus Depot Cafe Mr. OCH MRS. ED ANDERSON New Westminster Com« to tho FRASER CAFE 738 Columbia Street New Weetminster ‘Jast Good Food’ MLAN A COTTLE, Prop. lägen, vilken de ämnade till sin bostad. I en bergsskreva band mulåsnan och vandrade välja Peder sedan med ditt allmaktsord ur sitt intet framtrollat detta naturens härliga tempel... du, som i so- lens flammande strålar med Hammarforsens brus . . . 75$ Hälsa dem därhemma . . . .80$ Kväsarvalsen ...........60$ Arholmavalsen........ 75$ Gökvalsen..............75$ Spiskroksvalsen.......40$ Edward Perssons 5 bästa . . $1. 16 Swedish Folk Songs ... 50$ The SWEDISH PRESS 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. Toric Optical Co EYE EXAMINATIONS COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings Street — PAcific 8829 — Marte’s Fine Leather Hand Bags — Luggage — Leather JaCkets Belinéd and Bepalred. Complete Stock: Baggage — Handbags — BlUfokb Specialists in Flntst Leather. 870 HOWE ST. MAr. 0838 S. BOWELL & SONS ••DI8T1NCT1VE FUNEBAL SERVICE" Pacific Highway CLOVERDALE, B. C. Telephone 193 66 Sixth Street NEW WESTMINSTER, B. C. Telephone 2656 mannen med Katarina uppför gångstigen, för att först taga grottan i besittning, innan han ditförde sakerna. Vi återfinna dem sålunda på kanten av det stenblock, varesl de, uttröttade av vägens besvärligheter, satt sig ned för att vila. — Min Gud, vilken storartad natur! hade den unga flickan utropat, i det hon satte sig vid hans sida. — Ja, sade Peder_ men denna utsikt kan dock inte jämföras med den, som visar sig från översta punkten av dessa klippor, där vår blivande boning guldbokstäver skrivit din kärleks heliga evangelium till tröst för de betryckta hjärtan, som älska dig, o Gud!... sänk ditt milda, välsignande öga till tvenne övergivna och förskjutna varelser som hava intet i världen mer än varandra och dig! Vi hava lidit mycket... vi hava genomkämpat ödenas stormar ... vi hava varit förföljda, hånade och förtrampade ... förlåt oss om vi ha varit otåliga under sorgerna ... om vi varit hämndfulla mot våra fiender ... om vi någon gång glömt att ställa domen till dig, som rättvist dömer!... Och välsigna, O Fader, det förbund, som vi med' Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God MA1N at BROADWAY Emerald 1838 Phone. DE. 4856-L VICTORIA N. E. Real Estate 5047 Victoria Dr. Office Phone: FR. 6519. DRIVE REALTY STRANDQUIST Mort gages Insurance Vancouver, B. C.