éidan 2 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 14 maj 1953. KUNGÖRELSER Föreningsmedlemmar, besök edra möten regelbundet! Vasalogen Nornan No. 413 möter numera andra söndagen varje månad kl. 7 e. m. 1 Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslunä, 2623 Grant St., tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2703 Eton Street Tel. HA. 7227; Sjukkommitté ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HA 2522-L. Mötesförhandlingar- svenska. na föras pä SVENSKA burn.. 1127;.. KULTURFÖRENINGEN Ordf. Gunnar Svalan-der, FAirmont 5183-L, Sekr... Fru.. Olga de Bartha, 2896 W. 42nd Ave., KE. 3496-L; Kassör, Erik Trygg, GLen- Bibliotekarie,.. Edwin Thompson; v. sekr. Maja Olson; F. ordf. Matthew M. Lindfors; v. Torsten Carlson ordf. Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen 1 varje månad kl. 7 e: m. a Hotel Georgia. President, Gunnar A. Abbors, 3222 Laurel Street, North Burnaby. Tel: HAstings 3244. Sekr. Matthew M. Lindfors, 427 Hamilton St. Tel: PAcific 2745 Kassör, A. .H Anderson, 2233 W. Keith Road, North Vancouver, Tel. North 2748-R-3. Föreningen Svea möter andra fredagen i varje nånad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, Algot Swansen HAst. 2522-L. HAst. 4090; Kor.-sekr. 1320 E. Hastings St. GYLTAS GROTTA Av HERMAN BJURSTEN (Forts, fr. föregående nummer.) Dagen därpå yttrade pater Anselmo till sina vänner i På-torps kloster: “Fru Ingrid på Åstorp är död ... I dag faller hennes sons huvud under bödelyxan .. . Katarina är genom domen erkänd som sin broders arvtagerska ... häruti har hertigen hållit ord, jag har erhållit bestämd underrättelse härom ... Om två eller tre dagar kunna vi således sätta vår plan med syster Perpe-tua i verket.. . Hon skall vara död för världen och vi skola ärva henne ... Allt går bra — Gud i himmelen, vad säger du gubbe? ropade Peder i högsta ångest, och denna barbariska, denna orättvisa dom, varpå stöder man den? — Den unge mannen är anklagad för mordförsök mot hertigen. Jag tror genom er berättelse att han är oskyldig, men skenet är emot honom. Förgä- ves har han bedyrat sin oskuld fall härtill? Vid St. Eriks blod, vi måste kväsa dessa brottsliga ' herrar, åtminstone då de- bära! väpnad hand emot sina egna väpnad hand emot sina furstar! — Värdes ers höghet mig? frågade Peder kallt. — Tala! — Jag äger förvisso : kunskap om förhållandet höra ingen , vid själva striden, men jag känner dock de händelser, som före-gingo densamma. Hertigen och den unge mannen älskade båda samma flicka. Jag vet bestämt att flickan föredrog den senare, och att hon alltid hyste förskräckelse för eders nåds son. Är det då så fördömligt om Karl Gyllenhöök dragit svärdet, u T 4 4 Vi NU försvara sin älskarinna och påstått, att han endast dra-1 , ... git svärdet för att försvara! s.om med sitt liv. Hertigen har bestämt^ borttpra henne och gora yrkat hans död och man har henne till sm fulla? Ar det do- BEHÖVER NI 9 TRYCKSAKER . SVENSKA PRESSENS TRYCKERI * * ♦ Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Sekr. Mrs. Einar Olson, 144 Roebuck Rd., R. R. 11, New Westm. Finanssekreterare: Mrs. O. Jacob- Bon, 1515 Kennedy Road, R. R. 6 New Westminster, B. C. Valhallas Systrar håller möte den fjärde lördagen i varje månad i medlemmarnas hem. Se under förenings-notiser f< r mötesplats och tid. t * * Runebergorden, Avd. 130 TJUGOANDRA KAPITLET Befriaren. Vi nödgas nu återvända till riddar Peder, vilken vi lämnade i det ögonblick, då han flydde ur Munkbro kloster i Norge. Utan vidare äventyr lyckades han taga sig över fjällen och Iram till Dalarna. På aftonen av tredje dagen hade han på detta sätt uppnått den by vid Dalälven, var han förlorat sin trogne väpnare och där han själv varit nära att bli ihjälslagen. Han återfann här sina forna vänner, den hederlige Erik Persson och hans unga dotter Blanka, vilken ännu var ogift. Deras glädje kan ej beskrivas, då den unge riddaren en vacker vårafton trädde in i deras stuga. Välkommen, ädle herre, sade gamle Erik vänligt, i det han i tryckte Peders hand, hjärtligt fogat sig efter hans önskan. — Och hans hustru, den vackra Alfhild? — Henne har hertigen be-mäktigat sig. Han vill göra henne till sin frilla. — Store Gud! ropade Peder den värt, att en svensk adelsman inlåter sig i strid för en värnlös kvinna, vars heder hotas, även om denna strid skulle föras mot en furste? Höjer väl er sons rang honom över de la-' gar, vilka ni själv stiftat, nådig herre, och vilka tillförsäkra rysande ... och du kan tillåta ....... denna himmelsskriande orätt-imo|- våidet och uppmana varje visa? Nej, jag maste rädda dem i j^-isten riddare att draga svär-kosta vad det vill. Fort, skaffa - den värnlösa kvinnan skydd New Westminster. । .... , _ . . ... möter första lördagen i varje må-' välkommen! 1 rodde aldrig VI nad kl. 8 e.m. i Fraternal Centre, 620 skulle få se er mer. Var har ni Royal Ave.. President Fred Wester- hållit till så länve7 lund, 520 - 7th Street, New Westm. i peder berättade Om sina Finans Secretary, Lennart Ny- gren, 327 Simpson St.. New Westm. Tel. N. W. 5772-R Ohairman of Sick Committee, Mr. Gunnar Skog, 824 Burnaby St. Tel. N. W. 4157-M1 Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen l varje månad kl. 8 e. na. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. I sjukkom. är Mrs. Uno Rödas. Napier st., North Burnaby, Tei. 3514-R. Fin. sekr. John Brann, 4378 äventyr till stor förvåning för den gamle dalkarlen och hans dotter. — I sanning, herr riddare, sade den förre, ni tycks vara skapad för något stort, något utomordentligt, då ni så ofta och så underbart blivit räddad ur de ögonskenligaste livsfaror ... men vart ämnar ni nu begi- mig en häst, gubbe! Jag betalar vad som helst. En timma senare hade Peder genom Eriks försorg erhållit en ganska god häst. Han tog avsked av sin värd, lovade att låta höra av sig, steg i sadeln och sprängde med lösa tyglar av på vägen till Uppsala, varest konungen och jarlen ännu resi-derade, ty, som vi veta, var Stockholm helt nyligen anlagt. Efter tvenne dagars oavbruten resa hade han uppnått residensstaden. Här fick han veta att det inte var någon tid att förlora, ty tre dagar senare skulle Karl Gyllenhöök avrättas i Nyköping Han ilade till slottet och lät anmäla sig hos jarlen vilken bebodde ena flygeln, medan kungen och hans hov residerade i den andra. Jarlen, som kände igen hans namn, gav honom genast företräde och mottog honom ganska det till hennes försvar. Och fastän denna flicka endast är en bondflicka — är hon väl därför satt utom lagarnas skydd? — Herr riddare, svarade jarlen med dystert rynkade ögonbryn, ert språk är vid djävulen, väl djärvt, för att vara ställt! till Svea rikes jarl och föreståndare. Dock — ni har en gång räddat mitt liv, och jag står därför ännu i skuld hos eder . . . Men de beskyllningar ni gör mot min son, äro av den beskaffenhet, att de måste föro-, lämpa mig. Magnus har icke 77-ÅRIG ÖLÄNDSKA FLYGER TILL SONEN I AMERIKA För att komma över till sin son, som hon ej sett på 37 år och fira mors dag, flyger 77-åriga öländskan Emma Andersson i Gårdby till Amerika den 7 maj. — Vi har alltid firat Mors dag i maj skrev “pojken" i ett brev från USA, och nu måste mor komma över. “Pojken?’ är 57 år. Sagt och gjort. “Moster Emma”, som hon kallas i bygden, beställde flygbiljetter och hon tänker stanna där över i 10 månader. — Fast passet räcker i fem kunnat glömma sig därhän, att med våld vilja 'bortföra en oskyldig flicka, för att göra henne till sin frilla. — Eders nåd vet sålunda inte, återtog riddaren med orubblig köld, att hertigen tillika med den unge mannen Låtit fängsla just denna samma flic- MOR SKALL VÄNTA... All min varelse skall brinna som en låga stor och stilla medan månader och dagar tyst jag väntar dig, min lilla. Väntar att med skumma ögon se var ljusets Herre danat. Väntar att med tunga händer röra det, jag blott har anat, längtansbarnet mitt. Brantford Ave., DE. 2049-T. South Burnaby, 2769, va er? TeI j — Jag reser väl hem, efter Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at । som jag ej kunnat upptäcka i min stackars svåger, om vilken ■ jag berättade för er då jag sist 7.30 p. m. at the Swedish Hall. New : singers welcome! President, Axel var här. — Hette inte er svåger Karl Lindmark, 2703 Eton Street. Phone Karlson Gyllenhöök? frågade HA 7227; Secretary, Alec Soderling p-nhben hastirrt 5470 Clarendon St. Phone DE 3281-R., j ‘ . Treasurer, W. J. Cherry 4165 Rupert! . , mte kalla honom St. Phone, DE 2902-L. Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Sven Seaholm 2255 Eton St. Tel. HAst. 8147-Y; Sekr. Elizabeth Johnson, 1320 East Hastings St. Dans-övningar hålles i Svenska Hallen, på tider som ordföranden meddelar. eftersom jag ännu med hans syster. bör kanske min svåger, icke är gift nådigt. — Välkommen, min raske riddare, sade han, räckande ho- nom handen, vad är det som äntligen förer er till mig? Har ni ledsnat vid lantbruket och klosterväsendet vid Påtorp och ämnar giva er i tjänst vid hovet? — Det är icke fråga därom, ers nåd, svarade riddaren allvarsamt. Jag kommer att begära en nåd för en annan. — Alltid för andra, sade Birger småleende. Har ni då aldrig någon önskan för er själv? Men lika gott, vem är det nu frågan år, så man kan ju aldrig tillägger hon. Äldste sonen har hon sett sedan han emigrerade veta, inte 1916. Den därnäst for 1923 och dottern Elin 1926. Hon var hemma på besök 1928. Men det gått många år sedan dess, nu har hon fem barnbarn se till också. Moster Emma har aldrig har och att va- rit sjuk. Första gången ron i sitt 77-åriga liv besökte läkare var nu för att få friskbetyg och bli vaccinerad inför USA-resan. 8 barn har hon fost- rat upp. Maken dog tidigt yngsta barnet var då bara i år. ka, oaktat den senare med henne ingått giftermål, och att han’ låtit inspärra henne, en lagligen vigd hustru, på sitt slott i Nyköping, just i avsikt att tilläg- na sig makan, mörda mannen. — Herre, ni j arlen häftigt sedan han låtit ljuger! utbrast och stampade det tre Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen 1 varje månad kl. 8 e. m. i Vasa Hall, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon, 501., Aldergrove, B. C. DINE FOR PLEASURE a t the PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. Prima Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid m. m. till salu hos E. FRYKBERG 205 Carrall St., Vancouver, B.C. — Och han hade bortfört en ung flicka, vilken konungens broder, hertig Magnus av Södermanland älskade, var det inte så? — Jo, svarade riddaren, men varför dessa frågor? — Emedan jag är i tillfälle att upplysa er om den unge mannens och hans olyckliga hustrus öde, ty han är gift med flickan. — Ni? — Hur vet ni något | om honom ? | — För två dagar sedan reste två munkar genom denna by. De ämnade begiva sig till Munkbro kloster i Norge och de vilade hos mig över natten. Genom deras samtal erfor jag denna händelse. — Nå väl, utbrast riddaren, vad vet ni om dem? — Att er blivande svåger har blivit gripen tillika med hustru och blivit inställd hertigen i Nyköping, att blivit av domstolen dömd sin för han till B. C. RADIO CA» makm döden,, att kungen stadfäst domen och att hans huvud skall falla om några dagar. Main urf HaaUaf» 34-howr Service. 9311 Skandinavisk Finlands Vicekonsulat NY LOKAL 890 West Pender Street (Hörnet Hornby & Pender) öppet 9 — 12; 1 — 5 om? — Eders nåd, med mörk blick, sade Peder en ädel och tapper ung man, en son till en av konung Eriks råder, har blivit ställd för rätta och dömd till döden för ett brott, vartil jag ej kan tro att han gjort sig skyldig. Det är eder son, hertig Magnus av Södermanland, som gjort sig till hans anklagare och som nu även skall låta avrätta honom i Nyköping ... — Det är således om herr Karl Karlsson Gyllenhöök ni talar, herr riddare? sade jarlen med rynkade ögonbryn. — Ja, det är om honom. — Vad har ni då för skäl att lägga er ut för honom? ...... — Han är min vän, redan en gång förut jag har räddat Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN Kl. 9.00. Musik av MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. Hastangs Street Gus Flodberg — TAILOR — Second Floor 407 W. Hastings St. Phone: PAcific 4713 Clarkzs Barber Shop _ 120 Kingsway at Broadway _ “ALWAYS GOOD SERVICE” hans liv, liksom hans systers heder. Hertigen deltog själv i detta företag och från den tiden daterar sig hans hat till den unge mannen. — Ah, jag kommer ihåg, sade jarlen. Det var i Jönköping för-lidet år vid min sons, konungens, bröllop? — Det var så, ers nåd. — Men vet ni då icke, riddar Peder, att den man, om vars liv ni beder, dragit svärdet mot min egen son, hertigen,, att han, efter att hava illa sårat honom med sin dolk, flytt på hertigens häst tillika med en ung bondflicka, om vilken de rivaliserade och om vilken striden uppkommit? Min son, som var på jakt i skogen, fanns livlös och blödande av de andra jägarna, som återvände för att söka honom och som senare förgäves efterspanade flyktingarna. För några dagar sedan greps den unge mannen, då han, oförsiktigt nog, ämnade återvända från sin landsflykt. Hans förbrytelse var alltför påtaglig för att kunna dragas i tvivels-mål, helst som hans flykt utgjorde ett ännu säkrare bevis. Kan ni undra på, att min son med vrede i golvet. — Herr Jarl! ropade Peder med flammande ögon, i det han ofrivilligt förde handen till svädfästet. — Bravo, herr riddare! återtog Birger sarkastiskt. Ni är på god väg att följa er skydds-lings exempel och draga svärdet mot överhet. Kanhända ämnar ni vid detta tillfälle återfordra det liv, vilket ni vid Herrevadsbro räddade. — Ursäkta min hetta, nådig herre, sade Peder, lugnande sig. Men icke ens en furste äger rättighet att beskylla en ärlig undersåte för lögn. — Såå? sade jarlen ironiskt. Nåväl min ärlige herr riddare, jag uppfordrar er att bevisa! den anklagelse ni gjort mot min son. — Om eders nåd giver mig fullmakt att intränga i hertigens slott och, i händelse han gör motstånd, fängsla honom, så svarar jag med mitt huvud för, att jag skall rycka det oskyldiga offret ur hans händer och därigenom bevisa sanningen av mina ord. — Ni har en särdeles lust att leta efter fruntimmer i gamla slott, herr riddare, sade jarlen hånfullt. Så var det på Ulfåsa och så är det nu på Nyköping. Emellertid har jag lust att bifalla er begäran, så besynnerlig den än synes; men kom blott ihåg, att det gäller ert huvud ifall ni misslyckas! Står ni ännu fast vid ert beslut? — Jag ryggar det aldrig, ers Skottpengar! Juris studerande Lejonstjert är prcis inte så begåvad å huvudets vägnar men försöker ändå med en tentamen i civilrätt. Professorn frågar: — Nå kandidaten;, om det uppstår hagel-skada, vem skall då ersätta? Baron L. efter en stunds intensivt gnuggande av geniknölarna : — Den som sköt! When in Princeton Eat at Bus Depot Cafe Mr. OCH MRS. ED ANDERSON Mt. Pleasant Hardware 3250 Main St. — FAir. 2125 Everything In Hardware and Marshall-Wells Paints. T. E. JEVNE, Prop. New Westminster Com« to tho FRASER CAFE 738 Columbia Street New Westminster Must Good Food’ ISOLAN A COTTLE. Prop. 1563 N. W. John Clark Alf Lindahl nåd. — Besinna er likväl! skulle ogärna vilja taga huvud, som jag har att för mitt liv. Eftervärlden Jag dens tacka skul- le kalla nilg en otacksam tyrann. — Eders nåd kan trotsa eftervärldens dom, sade Peder. Mitt beslut är fattat och jag ber eders nåd att icke rygga sitt eget. (Forts, i nästa nummer.) Oärligt! Gubben Lindgren beklagar sig över marna, som då och stölder ur hans båt. Varför försäkrar på Bötö stochol-då begår du inte Ivrigt skall jag sedan vänta dina allra första tänder. Lyfta ansiktet mot mjuka, knubbiga små barnahänder. Lyssna efter första orden. Hålla handen tills du lär dig hur man tar sig fram på jorden och de korta benen bär dig, hjärtebarnet mitt. Vänta vill jag när du släpper handen min och livet tar dig. Tro ditt klara ögas löfte, inte ängsligt hålla kvar dig. Tro att du skall vandra framåt utan vilsna steg åt sidan. Spänna över dina dagar som ett valv av bön och bidan, löftesbarnet mitt. Någonstans blir kärlek lönad, någonstans blir bön besvarad. Någonstans skall pinad låga flamma fritt och som förklarad. Någonstans där vi hör hemma mor skall vänta på dig, liten, när du tror dig trött och ensam, där du stapplar sista biten, lillebarnet mitt. EVA NORBERG-HAGBERG SHEET MUSIC Hammarforsens brus . Hälsa dem därhemma Kväsarvalsen ......... Arholmavalsen......... Gökvalsen............. Spiskroksvalsen .... 750 .800 600 750 750 400 Svarta rosor (Sibelius) .. 600 Edward Perssons 5 bästa . . $1. 16 Swedish Folk Songs ... 500 The SWEDISH PRESS 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. Toric Optical Co EYE EXAMINATIONS COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings Street — PAcific 8829 — ■ ■■ .-i' x.-J Marte’» Fine Leather Hand Bags — Luggage — Leather Jaekets lielined and Bepalred. Complete Stock: Baggage — Handbags — Blllfold» Specialists in Finest Leather. 870 HOWE ST. — MAr. 0838 S. BOWELL & SONS ■'DISTINCTIVE FUNEHAL SEBVICB” Pacific Highway CLOVERDALE, B. C. Telephone 193 66 Sixth Street NEW WESTMINSTER, B. C. Telephone 2656 De välklädda männen köper från Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God MAIN at BROADWAY — Emerald 1838 båten? frågade vännen. — Försäkra — vad hjälper det med yrkar hans bestraffning till li- det med vet och att jag givit mitt bi- stjäl ändå. stockholmarna! De