öldan 2 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 23 april 1953 KUNGÖRELSER Föreningsmedlemmar, besök edra möten regelbundet! Vasalogen Nornan No. 413 möter numera andra söndagen Varje månad kl. 7 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St., tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2703 Eton Street Tel. HA. 7227; Sjukkommitté ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HA. 2522-Ll. Mötesförhandlingar- svenska. na föras pä SVENSKA GYLTAS GROTTA Av HERMAN BJURSTEN (Forts, fr. föregående nummer.) Efter denna fromma tacksägelse vände sig den unge mannen till Alfhild, som själv upp- • * * ! fylld av glädje och tacksamhet, kulturföreningen knäböjt vid sin lycklige makes Ordf. Gunnar Svalan-der, FAirmont 5183-L, Sekr... Fru.. Olga de Bartha, 2896 W. 42nd Ave., KE. 3496-L; Kassör, Erik Trygg, GLen- burn.. 1127;.. Bibliotekarie,.. Edwin Thompson; v. sekr. Maja Olson; F. ordf. Matt/hew M. Lindfors; v. ordf. Torsten Carlson Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen 1 varje månad kl. 7 e:m. a Hotel Georgia. President, Gunnar A. Abbors, 3222 Laurel Street, North Burnaby. Tel: H Astings 3244. Sekr. Matthew M. Lindfors, 427 Hamilton St. Tel: PAcific 2745 Kassör, A. .H Anderson, 2233 W. Keith Road North Vancouver, Tel. North 2748-R-3. Föreningen Svea möter andra fredagen i varje nånad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4030; Kor.-sekr Algot Swanson, 1320 E. Hastings St HAst. 2522-L. * * * Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Sekr. Mrs. Einar Olson, 144 Roebuck Rd., R. R. 11, New Westm. Finanssekreterare: Mrs. O. Jacobson, 1515 Kennedy Road, R. R. 6 New Westminster, B. C. Valhallas Systrar häller möte den fjärde lördagen i varje mänad i medlemmarnas hem. Se under förenings-notlser f< r mötesplats och tid. Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e.m. i Fraternal Centre, 620 sakta mak uppför en brant i backe på den ovannämnda lands- [ vägen. I framsätet på denna' 1 vagn satt en ung man vid sidan' [ av en skön kvinna, som höll ett1 | litet barn i famnen. I baksätet I ' satt en bonde, ägaren av hästar-' na. Personerna i framsätet voro 1 " 1111 ■'! 11 .." -......... > X VI OUti 1 X X dill OCX L C L vvxv om drottning Sofias stickord’Karl Alfhild samt HHe Erik, och smädelser mot sina svåg-|Vllken ,den un«a kvinnan med rar, hertigarna, och tilläde, att, moderdI> omsorg insvept i ett man i Sverige allmänt trodde på varmt ylletyg, för att skydda' nya borgerliga strider, så snart honom mot aftonkylan. sida. — Kom i mina armar;, dyra Alfhild, ropade han, i det han tryckte modern och barnet till sitt bröst. Kom och dela min glädje, ty om vi varit lyckliga här på en främmande kust under möda och försakelse, huru mycket mer skola vi ej bliva dei då vi i fäderneslandet får återse våra föräldrar, våra syskon, våra vänner! Säg, Alfhild, finns det några lyckligare varelser på jorden än vi i detta ögonblick. Nej, det är omöjligt! Han var rätt. Deras lycka var i detta ögonblick omätlig, över-svinnelig. I detta ögonblick vände sig Alfhild hastigt om. Förskräckt övei’ det fruktansvärda uttrycket i munkens drag, sprang hon med ett häftigt utrop från marken och tryckte, liksom skyddande, den späda telningen hårdare till sitt bröst. Munkens ansikte hade återtagit sin förra smilande vänlighet. —Vad är det, Alfhild, ropade Karl, förskräckt uppfarande. Var det något som skrämde dig? — Åh nej ..., stammade Alfhild, jag tyckte ... jag tyckte ... jag trodde... — Hur i all världen är det med dig, min lilla hustru? återtog Karl oroligt. Du darrar ju som ett asplöv. — Det är ingenting ... all- Birger Jarl lagt sitt huvud till vila. Vagnen hade hunnit till nedersta sluttningen av backen Därefter övergick man till då dess vidare framfart hejda- ' överläggningar om lämpligaste' des genom en skara av omkring sättet och tiden för Karl och 1 åtta ryttare, som från en bi-Alfhild att återresa till Sverige.' väg vid sidan ilat fram och — Om ni vill följa mitt råd,' spärrat vägen. ädle herre, sade munken, så re-l Förundrad höll Karl tillbaka ser ni redan i morgon eller över- hästarna och väntade att rytmorgon. Ifall ni behöver pengar, tarna skulle avlägsna sig, så har jag av riddar Peder fått i att han måtte komma fram. uppdrag att lämna eder denna Detta inträffade dock ej, BEHÖVER NI O TRYCKSAKER • SVENSKA PRESSENS TRYCKERI Då världens äldsta svenska fyller 107 år Los Angeles, Calif. —Att fira börs. Han framdrog en sådan. utan j stället red denj som tyck- sin 107 födelsedag är ju i och — Förträffligt! utbrast den Royai Ave.. President Fred wester-' deles ingenting, svarade den un-lund, 520 — 7th Street, New Westm.' ga modern, i det hon sökte åter-’ Finans Secretary, Lennart A. Nv- • -x. , ---- vinna sitt lugn... jag ar ett barn .. . bry dig inte om mig. — Fördömt, tänkte patern för sig själv, jag har väckt hennes misstankar. Hon ertappade mig. gren, 327 Simpson St.. New Westm. Tel. N. W. 5772-R Ohairman of Sick Committee, Mr. Gunnar Skog, Burnaby St. Tel. N. W. 4157-M1 Runebergorden, Avd. 124 824 möter första och tredje fredagen —~ --- —1 j Emellertid återfick Alfhild varje manad kl. 8 e.m. i Svenska' ...__i_______ Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. ' । Snait Sitt goda Jynne, ty hon unge mannen, detta befriar mig från mitt största bekymmer, ty mina pengar äro tyvärr slut. Nu återstår intet annat än att göra oss av med denna lilla egendom, varest vi varit så lyckliga, mm Alfhild. — Och åt vem ämnar du sälja den? — Jag ämnar inte sälja den alls, utan jag skall Överlämna den som gåva till den gamle, hederliga gubben, vilken åtföljde oss hit, då jag uppgjorde handeln om densamma. Vi äro nu rika igen, min Alfhild, och vi kunna utan saknad undvara köpeskillingen för denna lilla jordlapp. Eller vad tycker du? — Ack jo, giv den åt gubben? Det skall göra honom glad. — Däremot, fortfor Karl, skall han låna oss en vagn och sina hästar samt skjutsa oss ned till kusten. Vi kunna sedermera lätt komma över sundet, och i Skåne köper jag sedan en annan vagn, varmed vi fortsätta till Västergötland. — Men vi skola i förbifarten hälsa på hos mina föräldrar, ropade Alfhild. Skola vi ej det, Karl? — Jo, var säker därpå. Jag tycker vad gamle Per skall bliva glad när han får återse sitt begråtna barn! tes vara anförare för skaran, för historiskt bara det. Men om fram till vagnen, höll där och man därtill tar det första spad- sade ganska hövligt: taget jord på en grund till en — Är ni Karl Karlsson Gyl-. nY kyrka till si1} egen ära, så lenhöök till Ästorp, min unge måste det ju bli historiskt så herre, och är detta er hustru ? j det räcker till. Det var precis Allt mer förvånad svarade Karl. — Jag har intet skäl att dölja mitt namn och jag besvarar därför er fråga med ja, men jag förstår inte ... vad den svenska “tösen” Chris- tine Nelson, 11110 Little Lake Road, Norwalk, Calif., gjorde söndagen den 22 mars. Den äldsta nu levande av svensk stam i världen fyllde sina 107 år och blev vederbörligen hyllad — I sådan händelse, avbröt dagarna tre. Redan två dagar den okände ryttaren, som icke var någon annan än pater An-selmo, klädd i full rustning och hjälm med nedfällt visir, i sådan händelse nödgas jag arrestera er och er unga hustru. — Himmelens Gud, ropade Alfhild bleknande, vi äro förlorade ! sjukkom. är Mrs. Uno Rodas, 5068 Hoy St.. Tel. DE 3634-L. Fin. sekr. ansåg att det misstroende, hon John Brann, 2769 Brantford Ave, Burnaby, Phone DExter 2049-T; s. Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night fattat, orimligare ju mer hon tänkte därpå. De båda makarna inträdde nu, åtföljda av munken, i sin lilla vardagsstuga, varest genom t o .. u „ at । husmoderns forsorg en lantlig ?.3u p. m. at the Swedish Hall. New f anräf|adps singers weicome! President, Axel aitonmaitia snart anrawaaes. Ehuru Alfhild många gånger Lindmark, 2703 Eton Street. Phone I _ _ _ ha 7227; Secretary, Aiec Soderiing sett pater Anselmo under den 5470 Clarendon St. Phone DE 3381-R. yd dd hon vistades hos sin fa-Treasurer, W. J. Cherry 4165 Rupert, - ..... St. Phone, DE 2902-L. Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Sven Seaholm 2255 Eton St. Tel. HAst. 8147-Y; Sekr. Elizabeth Johnson, 1320 East Hastings St. Dans-övningar hålles i Svenska Hallen, på tider som ordföranden meddelar. Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Vasa Hall, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon, 501., Aldergrove, B. C. der på hans gård, som låg helt nära Ulfåsa, var likväl munken nu så väl maskerad, att hon omöjligen kunde känna igen honom. I början hade han fruktat något sådant, men lugnade sig snart i detta avseende. Samtalet fortsatte efter måltiden och vände sig synnerligast kring de händelser, som tilldragit sig i Sverige sedan Karls bortresa. Munken berättade om de kungliga brödernas osämja, DINE FOR PLEASURE a t t h e PALL MALL C AFE 366 W. Hastings Street Thinking About Your New Spring SUIT? Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. Prima Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid m. m. till salu hos E. FRYKBERG 205 Carrall St., Vancouver. B.C. Vancouver’» largest selection of quality materials. W h e n vour thoughts t u r n to actlon . . . visit Modernize for the finest custom - made suit youve ever owned. B. C. RADIO CABS MArm. Mala ud HaatlM* Q911 14-hoar Sarviea. •Fwii MODERNIZE : TAILORS : ’ I W.PENDER a+CARRALL , Skandinavisk Finlands Vicekonsulat NY LOKAL 890 West Pender Street (Hörnet Hornby & Pender) öppet 9 — 12; 1 — 5 Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN KL 9.00. Musik av MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. Hastengs Street □ Gus Flodberg — TAILOR — Second Floor 407 W. Hastings St. Phone: PAcific 4713 Clark's Barber Shop _ 120 Kingsway at Broadway _ “ALWAYS GOOD SERVICE” John Clark Alf Lindahl på sin stol och följde uppmärk, samt med. Efter en psalm blev det bibelläsning, bön och korta tal av pastorer från olika för. samlingar. Efter ytterligare ej sång blev det Christine Nelsons tur att vända på jorden. Med litet hjälp gick det fint, och hon satte foten till spaden så vant som om hon gjort det hela sitt liv. Vilket hon förmodligen också har, eftersom hon och hennes framlidne man i Maine arbetade upp en timmerkoja i skogen till en mönsterfarni. över 100 personer hade kom-mit tillstädes för att övervara den i dubbel bemärkelse historiska tilldragelsen. Ett 25-tal press-, radio- och televisionmän var också närvarande, och i dagarna tre. Keaan tva aagar । »mormor,> Christine blev livligt fore födelsedagen började beso-|hyUad f både radio och över£ karna komma, och på själva födelsedagen var det en ständig ström av besökare från ti- levision för att inte tala om de floder av trycksvärta hennjes födelsedag åstadkom. Efter ce- digt pa morgonen till sent i remonien bjöd missionskyrkan kvällen. i Passadena på förfriskningai Tusentals lyckönskningskort, j j Mrs. Schumachers trädgård, telegram och brev strömmade j Ja> det var en stor dag för ! in från Amerika, Sverige och' Christine Nelson. Och nu hoppas — Arrestera oss! ropade' andra länder, och hela berg av! ada ocb ber , att hon måtte fi Karl häftigt, i det han lade han-1 gåvor och blommor hotade att leva iange att hon får se sia den på sitt svärd, arrestera oss! helt dränka den lilla gumman. ‘ ]