Sidan 4 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 2 april 1953 THE SWEDISH PRESS Published Every Thursday. Office: 427 Hamilton Street, Vancouver 3, B. C. Telephone: PAcific 2745 M. M. LINDFORS, Managing Editor. RUD. MANSON, Editor. Subscription Price: Canada ........ $3.00 Outside Canada... $3.00 Printed at the Central Press, 427 Hamilton St. Authorized as second class mail. Post Office Department, Ottawa. SASKATCHEWAN är församlingsföreståndare för En son föddes den 10 mars 1953 till Mr. och Mrs. . Paulson, Burnham. Den 17 mars 1953 föddes en son på lasarettet i Swift Current till Mr. och Mrs. L. V. Thoreson, Swift Current. Förlovning har ingåtts mellan Stanley V. Christopher, Braddock, Sask., och Miss Do-reen Ruth Hanson, dotter till Mr. och Mrs. John Hanson, Neidpath, Sask. Vigsel den 8 april i St. Olaf’s Church i Swift Current. Till Oshawa och Chicago reste nyligen Mr.' och Mrs. Carl Berg i Hallon-quist. 1 Vigsel ägde rum Calgary den 20 februari då Edward Nelson från Medicine Hat förenades i äktenskap med Miss Shirley Lines, dotter till Mr. och Mrs. Charles Lines i Abbey. Ett högtidligt bröllop firades i Saskatoon den 28 febr, då Rev. Paul Erickson, Shaunavon, vigdes vid Miss. Vlieta Goy Spencer, dotter till Dr. o. Mrs. E. W. Spencer i Saskatoon. Akten försiggick i Augustana Lutheran Church och officierande pastor var Rev. D. Olson. Brudens tärna var Miss Eileen Gard och marskalk var Rev. Sidney Nelson De nygifta skall efter återkomsten från sin bröllopsresa bosätta sig i Shaunavon, där Rev. Erickson »■■■■■■■■■■saanaaHN Salem Lutheran Church. Besök från Kelowna, B. C. Mr. och Mrs. Hans Hanson, Kelowna, B. C., voro nyligen på besök i där de hälsade på sina döttrar och deras familjer. Mrs. Lars Olson, Simmie, är för närvarande patient på lasarettet i Swift Current. FINLAND Vattenledningen i Ekenäs förslår ej för konsumtionen och stadens byggnads-kontor i Ekenäs brottas för närvarande med flera viktiga problem. En längre tid har det visat sig att den vattenledning som sedan hösten 1930 förser stadens vattenledning med härligt gott vatten från brunnarna i Björknäs inte längre förslår för den nu så mycket ökade konsumtionen. På ett dygn hinner vattentornet tömmas ocn pumparna hinner inte tillfredsställa konsumtionen. Stadens industrier, de stora kommunala inrättningarna, sjukhusen, gar-nisionen med dess tvättinrättning m. fl. förbrukar jämte många enskilda konsumenter väldiga mängder av vatten och bygg-nadskontoret måste därför sannolikt i närmaste framtid dra en ny vattenledning eller ersätta den nuvarande 8 tums ledningen med ett grövre rör. En lantbrukarhustru Leppävirta, Helvi Leskinen, nedkom nyligen med fyrlingar — två pojkar och två flickor. Barnen fördes omedelbart till Musikpanorama i Vancouver Denna samlade prestation har givits det väl valda namnet PANORAMA OF MUSIC, emedan den ger en mycket god bild — i panorama — av Vancouvers musikliv. Vi menar därmed musiklivet på amatörstadiet, det musikliv som lever och blomstrar bland folket självt. Dessa två musikaftnar, som gavs denna vecka i Konstgalleriets auditorium, var det andra årliga framförandet av PANORAMA OF MUSIC, vilket står under regi av Community Arts Council. Det var en angenäm upplevelse. Denna musikfest visar vilka enorma framsteg som gjorts i vår kulturella utveckling. Glöm inte, värderade lyssnare därhemma i Sverige, att vi bor i ett land som är nytt och i en landsdel, som i mannaminne var idel skog och obebodda havsstränder. । Kulturen är inte det första som: kommer då en ny plats bebygges och befolkas. Det är arbetet, kampen för tillvaron, uppbyggandet, individens säkerhet och samhällets materiella stabilitet ] Men nu har Vancouver — en; stad på omkring en tredjedels; miljon invånare så att säga! vuxit ur kortbyxorna, och en mera mångsidig utveckling för-; märks. Vi vill nämna några av de i musikfesten medverkande grup- I dag man ser hur hopen glatt strör palmer på solomstrålad väg för Mästarns fot och hänförd sjunger lovsånger och psalmer för telningen av Jesse stam och rot. I morgon han sitt “Via doloro-sa”, för korset böjd, så plågad, sargad går, och hopens vilda skrän och pö-Ibelglosor från hesa strupar till hans öra når. I dag du lyfts på massans starka armar mot ärans tinnar, och ditt namn med fröjd bärs runt all världen. Vitt man kring dig larmar, du tyckes ha nått fram till lyckans höjd. Men minns — i morgon kanske redan priset förbyts i härskrin, och krans i smutsen trampas, och ner riset dig sarga grymt — nat har din glans. din äre- du kän- förblek- gjjliiiiiiniiniiinmB- YLOXÉN SWEDISH Remeoy POR Rheumatism Förgänglig är fägring, all jordens bleka en blomma lik, som vissnar bort och dör, och mänskogunst — en skön men flyktig hägring, som några ögonblick sin glans utströr. Långt mera värt än denna världens ära är det att äga Herrens välbehag. Det skall i livets alla skiften bära oss närmre himlens ro för varje dag. Elin Carlson. Nalotol “YLOXÉN’. For Rheumatism A soothing, heat-producing salve Gives instant relief to sufferers of rheumatism __________________ $1.50 “NALOTOL” For PUes An effective remedy for piles. Soothing, contracting, healing. Stops itch-Ing immediately ........... $1.50 Beställ från The SWEDISH PRESS 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. ■■■■■■■■■ perna; The Oratorio Society, I , som sjöng Bach och Brahms;! The toast to the bride was given den kinesiska blandade kören by Mr. Arthur Norbeig. : Mai Wun, som på Mandarin-1 språket sjöng bl. a. en sång om tume was a suit of grey with plantering av ris, särskilt karak-, black velvet trim and red acces-tenistisk eftersom sången är sories. Following a reception komponerad efter den kinesiska on Vancouver Island the newly-5-ton-skalan. En orkester från weds. will reside at 7194 Inver-John Oliver högskola spelade ness and announce that they Mozart och Schubert och en will be at home to the public on flick-kör från den skolan sjöng! April 6. (M. W.) The bride’s going away cos- television i Stockholm och Uppsala måste skrinläggas, då regeringen beslutat att inte begära något anslag i år. Det innebär dock inte att den svenska Brahms och Elgar; Vancouvers Kvinnoorkester utförde vissa delar från Carmen av Bizet och Knox Operatic Society, i full kostymering gav delar av Uto- SVERIGE Kurt Haijbys dom för utpressning mot hovför- ■ T imifpd av Cilbert & Sul valtningen sänktes av Svea Hov-pia Limited av Gilbert & »ul- * i rätt till sex års straffarbete, a™—hade överklagat miljoner kronor och kvarnarna Tre Kronor i Stockholm och Tre Lejon i Göteborg för tillsammans 92 miljoner kr. Bland övriga större KF-industrier sålde Fiskebyfabriken för 68 miljoner, rikstelevisionen som planerats _ . starta i mitten av 1956, måste ( Gustavsberg 55 miljoner, Gum-försenas. Dagens Nyheter un-; mifabriken i Gislaved 37 milj, derstryker att en försöksverk-' Henkel-Helios tvättmedelsfabrik Kuopio, där de placerats i kuvös. Moderns tillstånd sägs vara gott. Tre av fyrlingarna äro vid god vigör, men man hyser farhågor för den fjärdes liv. When in Princeton Eat at Bus Depot Cafe Mr. OCH MRS. ED ANDERSON M. Pleasant Hardware 3250 Main St. — FAir. 2125 Everything in Hardware and Marshall-Wells Paints. T. E. JEVNE, Prop. E. HAMMARSTRÖM — — — S. PETERSON DUNBAR HARDWOOD FLOOR Ltd. All Types Supplied and La id — Sanding — Refinishing FOR RENT — Sanding Machines — Edgers — Pollshers HARDWOOD FLOORING F OR SALE 5555 West BIvd. — (Between 39th and 40th Ave.) — KErr. 3646 SVENSKA GRAMMOFONSKIVOR TILL SALU HOS Matthew M. Lindfors (SVENSKA PRESSENS KONTOR 427 HAMILTON STREET VANCOUVER 3, B. C. SKRIV EFTER LISTA. ”V”TAILORS Ladies’ and Gentlemen’s High Grade Custom Tailoring Proprietor, K. VIITANEN 536 Homer Street ’Phone MArine 5917 Vancouver 3, B. C. I två kvällar pågick denna Svaranden mönstring av vår amatörmusik, Stockholms rådhusrätts maxi-i grupp samt i soloframträdan-,™la den Låt oss även nämna goss- klagande följer i Högsta domkören från St. Phillips; lamt ^len. Hovrätten lät offentlig-White Cane-kören, en kör av en del av vRtnesmalen blinda sångare; Vancouver Ju- fran den tidigare slutna rattenior Symphony Orchestra fram- gången. Några hogie ambets-förde “Finlandia” av Sibelius;,man har. ^erats skarpt i en vancouverfödd ung italienare1 Pressen bade for behandlingen Leo Acquino, som är en av lan- av Haijby och for att de med-dets främsta på pianodragspel, att. utpressningen och sist, men inte minst Den in- a aa rattehgt ingrepp kunnat ternationella kören på 80 röster ,På&å så lanSe- ter sammansatt av folk av 30 Planerna på att bygga olika nationaliteter. Det är vita en TV-sändare i Stockholm ' samhet i en liten skala enligt er-] farenheterna från andra Europeiska länder är opraktisk och oekonomisk. Tidningen rekommenderar att Stockholmssänd-ningarna från början kopplas samman per kabel med Göteborg och Malmöområdena. Ett programbyte per kabel med Danmark, som redan har TV-sänd-ningar tre timmar i veckan, och eventuellt med Norge föreslås också. Kooperativa förbundet och dess dotterföretag ökade i fjol sin försäljning till 1,336 ■ 35 miljoner och Lumalampan 22 miljoner. Största sprängskottet i de svenska kraftbyggenas historia öppnade den 10 mars passagen från avloppstunneln vid Kilforsens kraftverk mitt i skogen mellan Fjällsjöälven och Ångermanälven. Sex ton dynamit smulade sönder en bergklack på niotusen kbm granit. Vattenmassornas genväg mellan floderna börjar med en kanal, fortsätter med en fyra kilometers bergtunnel — tillräckligt stor för att också lämna rum miljoner kronor, fjorton miljo-]för timmerflottning — till en ner mera än 1951. Härav såldes konstgjord sjö varifrån vattnet för 774 miljoner till landets konsumtionsföreningar och för 561 miljoner till andra avnämare och på export. Största försäljningen bland dotterföretagen hade Karlshamns oljefabrik med 275 olika nationaliteter. Det ar vita en TV-sändare i Stockholm miljoner kronor. Margarinfabri-från många skilda länder, samt re^an nästa år för försök med1 ken i Norrköping sålde för 80 kineser, japaner, indier och neg-j rer. Internationella kören sjöng bl. a.. “Dear Land of Home”, ur Finlandia, “Tales from Vien-na Woods” av Strauss samt Soldatkören ur “Faust”. Vi njöt, kände oss glada och stolta över musikprogrammet, som visar att den kulturella odlingen i vår stad står på ett högt och stigande plan. Radiotal av Matthew M. Lindfors GESSELL — JOHNSON The Augustana Lutheran Church was the setting Friday evening when Lilli Linnea Johnson, daughter of Mr. och Mrs. J. E. Johnson of Shaunavon, Sask. exchanged vows with Mr. George August Gessell, son of Mr. and Mrs. A. Gessell of thds city. The lovely double ring ce-remony was performed by Rev. O. Arnold Olson. Given in marriage by her uncle, Mr. L. Peterson, the bride chose a gown of white sheer topped with a lace bodice.. Lace edged her veil which fell en train from a small coronet. On her white bible the bride carried a white orchid with baby orchid trailers. Miss Elizabeth Johnson was maid of honour for her sister and wore a gown of baby blue sheer topped with a lace bolero. Another sister Miss Elsie Johnson, and a sister of the groom, Mrs. Stan Sanders as brides-maids were frocked algo in blue, sheer and all three carried car-nations and tulips. Mr. Gordon Pay was best man and ushers were Mr. Walter Shopka and Mr. Alan Lud-brook . While the bride and groom were kneeling at the altar, the Augustana Church Choir, of which the principals are mem-bers, sang “O Perfect Love”. “Saviour let Thy sanction Rest” was sung by the choir during the signing of the register. Mr. August Long was toast-master at the reception held at the Swedish Community Hall. i lodräta schakt störtar hundra meter ned till de stora aggregaten djupt nere i iberget. Den första turbinen börjar snurra den 1 april och de två andra generatorerna nästa år. Bygget har kostat 380 miljoner kronor. On July 23, 1904, Sir Henry Joly de Lotbiniere opened the Fraser River Bridge—the first bridge to span the mouth of the Fraser and provide a direct rail and road link to the United States. CANADIAN WHISKY B. C. MMSTS In 1904, William Braid founded B.C.’s first distillery, and established the standard of quality that distinguishes B.C. Double Distilled Rye. Discover for yourself why B.C. Double Distilled is preferred by British Columbians for its superb flavour... its light body and mellow smoothness. THE BRITISH COLUMBIA DISTILLERY CO. LTD. The Distinguished Products of British Columbia’s First Distillery B.C. DOUBLE DISTILLED • B.C. EXPORT . B.C. RESERVE • B.C. SPECIAL • B.C. STERLING LONDON DRY GIN IS it is not pubiished or displayed by the Liquor Control Board or by the Government of British Columbia.