Bulan 1 THE SWKDISH PRESS KUNGÖRELSER Föreningsmedlemmar, besök edra möten regelbundet! Vasalogen Nornan No. 413 möter numera andra söndagen i varje månad kl. 7 e. m. 1 Svenaka Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St., tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2703 Eton Street Tet! HA. 7227; Sjukkommitté ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HA. 2522-L. Möteoförhandllngar-na föras pä svenska. SVENSKA KULTURFÖRENINGEN Bibliotek, studiecirkel i engelska. Fö-reläsningsverksamliet. Ordf. Gunnar Svalandcr, FAin-mont 51B3-L; sekr. Olga de Bartha, KErrlsdale 3496-L; f: ordf. Matthew M. Lindfors, PAcific 2745; v. ordf. Nils Forssell; fin. sekr. Ake Viksten; v. sekr Maja Olson; bibliotekarie Edna Thompson. Svenska Klubben har middag och möte tredje onada-gen 1 varje mänad kl. 7 e: m. a Hotel Georgia. President, Gunnar A. Abbors, 3222 Laurel Street, North Burnaby. Tel: HAstlngs 3244. Sekr. Matthew M. Lindfors, 427 Hamilton St. Tel: PAcific 2745. Kassör, A. J. berg, 4750 Douglas Rd., North by. Tel: DExter 0944-L. Ceder-Burna- Föreningen Svea möter andra fredagen 1 varje nånad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst 2522-L. GYLT AS GROTTA Av HERMAN BJURSTEN (Forts, fr. föregående nummer.) dig, men händelsen gjorde att . även jag fick min andel därav.’’ “Förbannelse!” mum»ade pri- min Gud!- utbrast Kata-om för sig själv, "vilken djävul rjna rysande, “jag påminner har ingivit henne det beslutet, mjg nu a^ mjölken hade en be-att taga en annan nunna till sitt gynnerlig bismak, så att din sällskap Skulle hon kunna gissning synes mig tämligen misstänka något?...” i sannolik. Det är endast avsikten Munken lutade sig ännu dju-'som jag inte kan begripa.” pare ned, och hans orena läppar “Jag »kall utfärda denna befallning efter Angelus i afton”, sade Celia. “Är det något meia •om jag kan göra?” “Intet, utom att du i afton, på samma sätt som i går, låter blanda syster Perpetuas mjölk med din förträffliga sömndryck.” “Och du är säker på att den unga flickan ej skall avskicka sin inlaga till domkapitlet, om du lyckas?” “Hör på!” sade munken;' ‘i morgon bittida skall hon vakna i mina armar. Hon skall skräckt ropa på hjälp, förjag höra - _ - I vet det, men ingen skall ----- , TZ । dcke jag heller, men vi skoia henne. Emellertid skall du taga vidrörde Katarinas. . ! väl komma den på spåren fram- en av förtrognaste med dig Den unga flickan rorde sig deies. Låt oss till att börja med och dig till hennes dörr ej. Hennes sömn liknade dodensJ se efter, om allt befinner sig i och klappa på. Vid denna sig-“Hon sover djupt , sade pri-1 samma skick som vi lämnade na] ^astar jag kåpan omkring orn “sömndrycken har gjort sm de^ j går." |mig, drager kapuschongen djupt: .De unga flickorna anställde1 ned över ansiktet, öppnar dörren Och ur stånd att längre hejda! noggranna efterspaningar, men'och skyndar ut, utan att ni giva sin ursinniga passion, slingrade, ingenting syntes vara rubbat. er tid att förfölja mig, eller ens han sina armar runt den med-1 ^Ht befann sig i samma ordning Se vem jag är. Genom denna vetslösa flickans liv, tryckte ener> rättare sagt, samma oord- händelse är hon ohjälpligen henne mot sitt bröst och höljde njng gom kvällen förut, henne med kyssar . .. verkan: vetslösa flickans liv, komprometterad och skall inte Det ser ej ut som om någon' våga anklaga oss, ty du kan säga I detta ögonblick gjorde Ragn- varjt här”, sade Katarrna.1 henne, att, om hon det gör, så i vi har misstagit'skall, vid undersökningen, av- hild, som låg innerst, en rörelse -'Kanhända i sömnen. Förskräckt släppte oss •• munken sitt rov och drog sig lägga din salighets ed på., att tillbaka. Det tror jag icke. I alla hän- du sett en karl nattetid komma undersökning ut från hennes cell. Begriper löaka> delser bör en undersökning ut t Allt var åter tyst... den unga' anställas, och bäst vore att au du ?” Vasalogen Valhalla No. 612 New Westmlnster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Sekr. Mrs. Einar Olson, 144 Roebuck Rd., R. R. 11, New Westm. Finanssekreterare: Mrs. O. Jacob-•on, 1515 Kennedy Road, R. R. 6 New Westmlnster, B. C. Valhallas Systuar häller möte den fjärde lördagen i varje mänad i medlemmarnas hem. Se under förenings-notiser f< r mötesplats och tid. nunnan hade inte vaknat. I genast går till abbedissan.’’ “Jag vågar inte”, sade han tör । sig själv. “Hon kunde vakna och tarina> ..ehuru jag ^r övertygad giva hals. Det ar bast att vanta o m att ^on ^ara gkrattar åt tills en annan gång. Nasta natt till exempel.” “Det skall jag göra”, sade Ka- “Förträffligt, min broderl” Priorn tog sin lykta och ämnade avlägsna sig, ty han visste mig. Farväl så länge.” I De unga systrarna skildes. inte att även Ragnhild fått sin Ragnhild begav sig till sin cell och Katarina lät anmäla sig till del av syster Celias sömndryck, förtrade hos syster Celia. och att därför hennes sömn var* I abbedissans cell hade emel- lertid samma morgon ett helt lika orubblig som Katarinas. Då han stod i begrepp att gå, annat samtal blivit hållet. Pater Augustinus hade efter Runebergorden, Avd. 130 New Westmlnster. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e.m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave.. President Fred Wester-lund, 520 — 7th Street, New Westm. Finans Secretary, Lennart A. Nygren, 327 Simpson St.. New Westm. Tel. N. W. 5772-R Ohairman of Sick föllo hans ögon händelsevis på bordet, varest de båda av Kata- vigilian infunnit sig for att re-rina uppsatta petitionerna till dogöra för nattens händelser. • “Nå, min vördige fader”, sade domkapitlet och regeringen lå- Celia, då munken inträdde, “hur go kvar. ( Nyfiket fattade han perga- har ert äventyr avlupit?” menten och genomläste uppsat- “Illa, illa!” svarade priorn, Committee, Mr. Gunnar Skog, Burnaby St. Tel. N. W. 4157-M1 824 ; sen. “och , vad värre är, jag fruktar I “Heliga jungfru, vad är det- att denna unga syster skall ta ’’ mumlade han, förfärad. Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen “En böneskrift om vårt förvisande ur klostret, stödd på gan- varje månad kl. 8 m. i Svenska ska goda grunder... det märker I »» jag.” “Hon är min själ farlig, den Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. I i - sjukkom. är Mrs. Uno Rodas, 5068 unga syster Perpetua! fortfor Hoy St. Tel. DE 3634-L. Fin. sekr. John Brann, 2769 Brantford Ave, Burnaby, Phone ItExter 2049-T; s. Bellman Male Chorus han. “Himlen vare lovad att jag upptäckte denna komplott.” “Men hur att tillintetgöra den? Skall jag ta papperet med mig? Nej, det skulle väcka misstankar ...” “Lika gott... jag skall väl Rehearsal every Thursday night at I 7.30 p. m. at the Swedish Hall. New j singers welcome! President, Axel - - - Lindmark, 2703 Eton Street. Phone tänka ut något medel. Nu tlllba-ha 7227; secretary. Aiec Sodcriing! ka till min cell innan hon vak-5470 Clarendon St Phone DE 3381-R.! Treaaurer, W. J. Cherry 4165 Rupert St. Phone, DE 2902-L. Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Sven Seaholm 2255 Eton St. Tel. HAst. 8147-Y; Sekr. Elizabeth Johnson, 1320 East Hastings St. Dans-övningar hålles i Svenska Hallen, på tider som ordföranden meddelar. nar!” Han lade pergamentet tillbaka på bordet, svepte kåpan tätare omkring sig och avlägsnade sig. Utan något vidare äventyr nådde han sin cell. Morgonen efter detta besök, bringa oss alla i fördärvet." “Vad säger ni? I fördärvet.” “Ja, hör på, och ni skall förvånas över en sådan oerhörd djärvhet.’’ .Pater Augustinus omtalade nattens händelser, förbannade sina svikna förhoppningar ocb slutade med att nästan ord för ord uppläsa Katarinas inlaga till domkapitlet och regeringen. “Vad i Guds namn säger ni?” utbrast Celia förskräckt. ”Har hon verkligen skrivit detta?” “Som jag säger. Ord för ord!” “Ha, min unga syster!” utbrast nunnan i raseri, “detta försök skall kosta dig dyrt. Giv hit pergamentet, min fader!” “Jag har det icke.” “Har ni det icke?” skrek Celia, ännu mera ursinnig, “och var har ni gjort utav det?” “Jag tog det icke med mig”, Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen 1 varje mänad kl. 8 e. m. i Vasa Hall, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon, 501., Aldergrove, B. C. DINE FOR PLEASURE at the \PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street | Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. Prima Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid m. m. till salu hos E. FRYKBERG 205 Carrall St., Vancouver, B.G. I. C. RADJO CAM MAHm Al» IM MmUmO ILhnr Berrlee. 9011 Skandinavisk Dans om vilket de varit fullkomligt okunniga, vaknade de unga syst ; H k j t Perpetuas rarna, båda med stark huvud-: kvar 1 syst€r 1 rxJ “Sådant nöt ni var!” utbrast Solen var redan uppe, och for- .... . . „ix~ första gången hade Katarina i ^bedissäm i sin vrede gjom-s 6 ; mande med vem hon talade, i “och ni kvarlämnar detta farliga • papper, som, om det avsändes, । försummat vigilian. ‘Hur mår min syster?” frå- gade Ragnhild i det hon upp- ; •- ... . . .. . • • kke bra Ja£ känner en un-baka tiH Munkbro i Norge, vari-rioXfvS i hnvSr ifrån ni kommit! Hur kunde ni de-ä Ä Ä mix. Men påminner du dig ingenting' Emedan, om jag tagit detta ovanligt från i går afton?” “Nej, vid Gud! Jag minnes intet, ej en gång när jag klädde av mig och gick till sängs. Kan du förklara detta?” “Nej”, svarade Ragnhild “ty det gick mig själv på nästan samma sätt. Men jag kommet dunkelt ihåg, att du föll ned på stolen och somnade, och att jag papper det hade varit lätt för i den unga nunnan att skriva ett annat”, svarade munken med samma köld. “Vartill skulle det । då tjäna att taga det " I “Ni har rätt.,. jag tänkte ej därpå”, sade Celia lugnare. “Men vad är att göra för att förekomma denna olycka.” “Det finns blott ett säkert i„4„ medel, och det är att sätta min hjälpte dig i sang och lade mig . ; verkställighet Den förfe- själv bredvid dig. Sedan somna- P'*n i.verK8tallighet. Den torte-I de även jag genast.” 1 i “Besynneligt”, sade Katarina. handa battre nasta natt “Tror du att här osat?” । “Men skall icke syster Perpe-tet^VÄ drt ÄT1" BäÄ^slSu ST atv tet ... Vi glömde det i går, aven-; . “Vad tror du då?” frågade med en mea1K,sam axelryckning, Katarina bävande. “Jag tror att man givit oss en sömndryck i mjölken som vi tillsammans förtärde. Den var naturligtvis ämnad endast åt VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN KL 9.00. Musik av MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. H«a*ng> Street Gus Flodberg — TAILOR — Second Floor 407 W. Hastings St. Phone: PAcific 4713 Clark's Barber Shop _ 120 Kingsway at Broadway _ “ALWAYS GOOD SERVICE” John Clark Alf Lindahl i ty om hon blivit min frilla, skall I hon ej våga anklaga oss andra för brott, vilket då måste återfalla på henne själv. Hon skall betänka sig för att utsätta sig för denna skandal; inser ni inte det, min syster?” “Visserligen; och det är således din avsikt, att ännu en gång anlita sömndrycken, broder Augustinus.?” “Ja, men först måste du utfärda ett påbud, som befaller alla nunnorna utan undantag, att vara i sina celler varje afton efter klockan 10 och icke lämna dem förrän vid vigilie-ringningen. På detta sätt skall varken syster Ragnhild eller någon annan kunna störa mitt förehavande.” Emerald 1838 • Bore-bolaget och insatts i Ett nytt motorfartyg för Åbo — S holm-leden har levererats Helsingfors svenska i Finland, folkskolor har i år 4605 ele- just före jul förlorade sina ver, eller något fler än under st- kegrejor i en storm, fingo naste år. nät ersatta genom en av Huv männen De MAIN at BROADWAY och musik samt dialoger. ■Skogsavverkningarna August Troberg. Finlands nya Kökar-fiskama vilket byggts i stället för det; sor i hela landet. ■ 28 23 M 15 11 Uleåborg, har verksamhet. FEBRUARI MARS SEITFMBEB OKTOBER NOVEMBER DECEMBER älgar fälldes år i Åbo och Björneborgs Av dem» var 152 tjurar och kor. Då tillstånd beviljats sammanlagt 337 älgar var storindustri, kvävefabriken i ka och fattiga, Huvuds upptagit sin dets “Lucia” insamling in 12.5 miljoner mark för S Hangö har invigt sitt moderna stadsbladet föranstaltad i j ling som inbragte cirka stationshus,, oqo mark. Snö fanns det i med Svenska Amerika Linjens ■* derna passageraretartyg M/8 “Stockholm”, som avgår från Halifax följande Kyrkan var en gåva till för-j samlingen a v sjöfartsrådet 48 älgar som i år lyckades • lura jägarna. Mariehamns kyrka j--- firade nyligen 25-årsfest. fik. FINLAND Nykterhetsföreningen Gnistan Torsdagen den 19 februari 1% köper fr a n Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God Svenska Slalom och Terräng-skidor AV BÄSTA KVALITÉ 1 RIK SORTERING BARNSKIDOR — 2’/2; 3; 3’/, fot komplett med stavar och bindningar. SVENSKA CYKLAR — »elar °ch Sportsmen's Supplies Ltd. TRYGG & OLOFSSON 4150 E. Hastings St. — GLenbum 11x7 år, har stadsdirektör Eric Frenckell avgått från denna fattning. I hans ställe inv bergsrådet Juuso Wallden. En ny motorfärja, avsedd för trafik mellan V skärgård och, Vasa har nu lev i Karleby, hade sin Luciafest i Storby skola Lärare Curt Björkman höll festtalet vari »han behandlade julfirandet for-( _ domdags och sägnerna om Lu- rerats till beställarna, cia. Programmet upptog dess-1 utom deklamation, luciasånger] ropade Celia med oförställd beundran; “ditt snille är outtömligt. På detta sätt skall jag få hämnd på den stolta förräder-skan.” “Ja, och få henne att tiga, vilket är det viktigaste.” “Det är således uppgjort?’ “Uppgjort och överenskommet”, svarade munken. Han ämnade avlägsna sig, då i detsamma en tjänande syster inträdde och anmälde, att syster Perpetua anhöll om företräde. “Skall jag gå ” frågade munken. “Nej, bliv kvar! Vi skola höra vad hon kan hava att säga.” Därefter vände hon sig till tänarinnan och sade: “Syster Perpetua är välkommen.” Några mdnuter senare inträdde Katarina i abbedissans cell. FEMTONDE KAPITLET Dolken. Då Katarina Inkommit kastade hon en flyktig blick omkring sig. Vid åsynen av munken, som helt lugnt slagit sig ned i en länstol, studsade hon och fällde doket över ansiktet. “Min fru”, sade Katarina till abbedissan, sedan hon gjort en djup nigning, “jag kommer för att med eder tala om en sak som rör mig, men som jag endast inför er vill avhandla. Var därför god och utsätt tid då jag kan träffa er allena. “Och varför det, min kära dotter?” sade Celia med låtsad vänlighet. ,“Vad har du att säga som icke den vördige och fromme pater Augustinus, vilken dessutom är vår biktfader, kan få höra?’’ I “Nå väl då ”, sade Katarina, “som ni vill min fru. Jag kommer för att begära en undersökning.” Priorn och abbedissan bleknade. “En undersökning?” sade den senare. “Och vad är det då du viU att jag skall undersöka?” “Jag har, efter vad jag tror, i går afton erhållit en sömndryck 1 mjölken, som portvak-terskan inbar. Jag kan ej förstå, vad anledningen kunnat vara därtill, men av alla tecken sluter jag att så varit förhållandet, ty jag hade knappt förtärt en del! därav» innan jag föll i den djupaste sömn, utan att ens få tid att avkläda mig, och syster Ragnhild, som tillbringade natten hos mig och som även druckit av mjölken, gick det precis på samma sätt.” “En sömndryck!” sade abbedissan med ett tvunget leende, “hur kan du inbilla dig något sådant, min dotter?” “Men hur vill ni då förklara dessa besynnerliga omständigheter, som jag nämnt ” “Det är ganska enkelt”, inföll pater Augustinus. “Kände inte i dag när ni vaknade plågsam huvudvärk?” “Jo, min far.” “Nå väl, I haven blivit gripna av kolos... Se där sömndryck man givit er!” ni en an- den “Jag trodde så även i början”, sade Katarina, “men syster Ragnhild gjorde mig uppmärksam på, att vi inte ens tillslutit spjället sedan vi eldat. Det kan således omöjligt vara en följd av något os.” (Forts, i nästa nummer.) 289 i län. 137 för det । är i vinter betydligt mi än tidigare och arbetare v att icke gå till Norra Finland väntan pa arbete. För år har behovet av skog icke kunnat fyllas. Julhelgen i Finland . var den lugnaste his._________, I någonsin bevittnat. Välgörenh ' ten beredde julglädje till de under kriget förstörda. Den ena industrin efter den andra inställer eller minska driften. Lojo kalkfabrik har nedlagt driften för vintermånaderna och Sibbo Kalk har inskränkt driften. Endast 23 kilogram guld var resultatet av Lemmen-joki guldvaskning under senaste sommar. Finlands näst största fartyg har avgått på sin första tur. Det är Wihuri rederiets nya tahkfartyg “Wiikinki” mätande 14,500 ton. Efter att ha fungerat som ordförande för Finlands Fotbollsförbund för 36 Marte’s Fine Leather Hand Bags — Luggage — Leather Jackets Bellned and Repal red. Complete Stock: Baggage — Handbagg — Blllfolda Specialists In Finest Leather. 870 HOWE ST. MA{. 0838 Toric Optical Co EYE EXAMINATIONS COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings Street — PAcific 8829 — New Westminater ••me to tho FRASER CAFE 739 Columbia Street Now Weotmlnster ‘J»8t Good Food’ MOLAN A COTTLE, Prop. Direkt CANADA till SVERIGE En averigerMa med •"+u>ckhol«* är en veckaa tw k > ni menfritt B» i hemlik bekvämlighet. Ett utto» bord, ljusa, trevligt inredda hytter, stora sallskapMalonger, alm!»»-säng och olika spel gör reaaa til en upplevelae för livet. tAg Förbindelser från Wlanlp< och Montreal till Halifax under ledning av Svenska Amerika U* Jens erfarna tjänstemån MtnlmlpriMr 1963 TurirtkiaM: »195; För ytterligare upplyaalagar, hi* vänd Er Ull närmaete rrsebyrt eller 8. A. I..-kontor. Swedish America Line 1265 1'hllllpa Aquara Montreal », QuebM. m 3# Inloa Hank ■■ Calgary Alberta. 71 Upper W»kr Street Halifax. N. A Pacific Highway CLOVERDALE, B. C. Telephone 193 66 Bixth Street NEW WESTMINSTER, B. C. Telephone 2656 S. BOWELL & SONS TIimNCTIVI FUNEBAI> 8KBVICV