Bidan 2 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den T3 nov. 1952 KUNGÖRELSER Föreningsmedlemmar, besök edra möten regelbundet! Vasalogen Nornan No. 413 möter andra och fjärde söndagen 1 varje månad kl. 7 e. m. 1 Svetiska Hallen. 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer OslunZI, 2623 Grant St., tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2703 Eton Street Tel. HA. 7227; Sjukkommitté ordf Agnes Seaberg, 820 Woodland Drive, Tel. HA. 5644-L; Mötesförhandlingar-na föras på svenska. GYLTAS GROTTA Ännu ett Ögonblick tveka den stackars förvillade kvinn Av HERMAN BJURSTEN Forts. från föregående vecka. De båda stallbröderna klingade, och sedan pater Anselmo insvept sig i sin kåpa, den han fört med sig i ränseln, lämnade de prästgården och styrde sina steg mot borgen. I “Ingenting är enklare”, sade ! pater Andreas. “Jungfru Kata-। rina sover ju i östra flygeln av i byggnaden, i samma rum som SVENSKA KULTURFÖRENINGEN Bibliotek, studiecirkel i engelska. Fö-reläsningsverksamhet Ordf. Gunnar Svalandcr, FAirmont 5183-L; sekr. Olga de Bartha, KErrlsdale 3496-L; f: ordf. Matthew M. Lindfors, PAci-fic 2745; v. ordf. Nils Forssell; fin. sekr. Ake Viksten; v. sekr Maja Ol- son; har gen bibliotekarie Edna Thompson. Svenska Klubben middag och möte tredje onsda-1 varje månad kl. 7 e: m. a Hotel Georgia. President, Gunnar A. Abbors. 3222 Laurel Street, North Burnaby. Tel: HAstings 3244. Sekr. Leonard Carlson, 2236 E. Pender Street. Tel: HAstings 3907-R. Kassör, A. J. Ceder-berg, 4750 Douglas Rd., North Burnaby. Tel: DExter 0944-L. Dit anlända infördes de genast av fru Ingrid i bönkapellet.' Det var skymningen. Endast lampans matta sken upplyste det dystra rummet, så att fru Ingrid blott ofullkomligt kunde urskilja de ankommandes drag. “Min dotter”, sade pater Andreas, “här får jag föreställa dig den lärde och ansedde pa- hennes fader begagnade?” “Ja.” “Nå väl, till detta rum leder en lönntrappa, som har sin uppgång i en av de pelare, som uppbära taket. Har ni någon kunskap härom, min fru?” ^“Nej”, svarade fru Ingrid (förundrad. “denna iönntrappa har jag aldrig lyckats upptäcka, och jag tror ej, att nagon i hela mitt hus känner den.” ter Ansgarius “Det är lätt förklarligt, ty frän Påtorps utan att vara underrättad om kloster, densamme, om vilken vi saken, skall man aldrig kunna Trivn F i rl o nr kniTO c o w» F o 1 n F ’’ »v» --J ~~~ T1..1: . i- _ förut i dag hava samtalat. “Jag hälsar eder välkommen, märka den. Dylika lönntrappor Föreningen Svea möter andra fredagen i varje nänad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 vördige fader”, sade fru rid med en djup bugning. Munken sökte förgäves i ta förfallna ansikte spåra gen av den sköna kvinna, Ing- det-dra-han East Hastings, HAst. 2522-L. 4030; Kor.-sekr. E. Hastings St Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Prot. sekr. Erik Forssell, Mc Intosh Rd., R. R. 2, New Westminster Finanssekreterare: Mrs. O. Jacobson, 1515 Kennedy Road, R. R. 6 New Westminster, B. C. Valhallas Systrar håller möte den fjärde lördagen i varje månad i medlemmarnas hem. Se under förenings-notiser f< r mötesplats och tid. Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Finans sekr. Mrs. M. G Skog, 824 Burnaby St. Tel. 4157-M-l; Ordförande i Sjukkommittén: Mrs. Lennart A. Nygren. 327 Simpson St. Telefon: 5772-R. Westminster. Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen 1 varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. sjukkom. är Emil Erickson, 1435 Pendrell St. Tel. TAL 5062; Fin. sekr. John Brann, 2769 Brantford Ave,, S. Burnaby, Phone DExter 2049-T; Pro- tokollssekr., Mrs. W. Nyquist 629 Skeena St s. The Sunset Circle lAuxillary of the S.R.H.A.) convenes flrst Thursday of each month, at 2 p. m. President Mrs. K. Backlund, 2516 Parker St., HAstings 7688-R; Ses., Mrs. Margaret Hannah, 3810 E. Pender St., GLen. 1308-R. tjugo år förut sett pä sjukbädden. Han förvånades över de härjningar, tiden åstadkommit i hennes ansikte. “Det är icke första gången ni ser mig nu, vördige fader”, fortfor fru Ingrid. “Ni har stått vid mitt läger då jag låg nära döden — är det icke så?” “Jo, min fru.” “Och ni har hört det löfte, som min make avlade, att till den heliga jungfruns dyrkan inviga det barn, som då slumrade vid mitt hjärta?” “Ja, jag hörde det.” “Och er dotter”, inföll pater Andreas, “vad säger hon om det offer ni fordrar av henne?” “Ack, min fader, hon vägrar.” “Och ni underlåter att använde er moderliga myndighet?” sade prästen i sträng ton. “Jag har icke underlåtit det. Då ej böner bevekt henne, har jag befallt.” “Och vad svarade hon?” “Att först när hennes fader stege upp ur sin grav, för att av henne fordra uppfyllandet av detta löfte, skulle hon lyda.” •Vilken straffvärd brottslighet”, inföll pater Anselmo. “Ja, ärevördige herre”, sade fru Ingrid, “i sanning straffvärd. ' Men som det oförnuftiga barnet ej vill lossna till mina ord, beslöt jag efterskicka er, på det ni måtte tala med henne, ni, som själv varit vittne till finns dessutom i de flesta herresäten, som förskriva sig fran den första kristna tiden. De beständiga oroligheter och partistrider, varav landet då hemsöktes, gävo, som jag förmodar, anledning till dessa hemliga kommunikationsmedel, genom vilka man lätt kunde rädda en vän och narra en fiende.” “Men hur har ni då, min fader, kommit underfund med tillvaron av denna trappa?” “Därigenom att er man en gang släppte mig ut den vägen, då jag varit pa besök hos honom och kommit att kvardröja till sent på natten.” "Det tinnes således en öppning pa pelaren, som döljer aenna hemlighetsfulla gang r , trugade fru Ingrid. "Ja, det finnes en stor sten, sorgtalligt sammanfogad med de övriga, vilken vid tryckningen på en fjäder ljudlöst glider at sidan ocn lämnar tillräckligt utrymme för en person att und- komma. Mekaniken denna Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at 7.30 p. m. at the Swedish Hall. New singers welcome! Pres., John Eastman, 3467 East 26th Ave.. Phone: DExter 2373-L Secretary, Algot Swan-son, 1400 William St. Phone: HAstings 2522-L. Treasurer, JTm W. Cherry, 4165 Rupert St. Phone: DE. 2902-L. Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HAst. 2522-L; Sekr. Elizabeth Johnson. Dansövningar hållas i.Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St., på tider som ordföranden meddelar. Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Vasa Hall, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon, 601., Aldergrove, B. C. Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. Primå Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko— Ole Oid m. m. till salu hos E. FRYKBERG 205 Carrall St., Vancouver. B.C. LAKE WOOD FISH and CHIPS Greta Förrest — We Deliver — 2739 E. HASTINGS — ILA 5080 GLÖM INTE ATT FÖRNYA PRENUMERATIONEN! den ed, vars uppfyllande hon “ i sig. Kanhända måste ätaga inrättning är i sanning beundransvärd, och, som jag redan nämnt, omöjlig att upptäcka för den oinvigde. Den är sa inrättad, att man utan svårighet kan öppna väggen, antingen man befinner sig inom pelaren eller utom densamma.” “Och vart leder denna väg?” "Den förer till källaren under slottet. Pelaren, som sträcker sig genom båda våningarna ända ned till denna källare, är nämligen alltigenom ihålig och försedd med en spiraltrappa av sten. Er man följde mig själv med en lykta i handfen genom att läna sin makes namn till detta avskyvärda ^bedrägeri: men nu som alltid sé&rade hennes behärskares argumenter, huru lösliga de än voro, och hon svarade: “Det tillhör icke mig att motsäga två så upplysta och fromma män i en dylik sak. Då I an-sen det rätt och passande, så låt oss i Guds namn försöka det! Blott vi ej skrämma ihjäl det stackars barnet.” “Har ingen fara”, menade pater Andreas, och den lilla hyggliga planen var sålunda antagen. Nu återstod att skaffa en skådespelare i denna scen och att så gott sig göra Tät. låta honom inöva rollen. Länge funderade man hit ocl: dit. men slutligen föll valet på en person av gårdens underhavande. vilken till följd av tillfällig likhet med fru Ingrids avlidne make syntes bäst passa härtill. Mannen efterskickades genast och infördes i fru Ingrids sängkammare, dit hon jämte »sina gäster begivit sig. Som denne person var en fattig sate samt av en särdeles lättsinnig karaktär, åtog han sig. mot en lysande belöning, utan invändning utförandet av den roll, man ålade honom. Försedd med ett klippskt huvud hade han ingen svårighet att, under pater Andreas' ledning. inhämta allt vad han behövde veta, för att kunna på ett värdigt sätt uppträda såsom den avlidne borgherrens ande. Pater Andreas hade likväl haft den försiktigheten att på ! förhand låta honom vid krucifixet avlägga en helig ed, att ei ' för någon dödlig uppenbara de scener, i vilka han skulle kom-[ ma att bliva den ende skådespe-laren. Patern visste allt för väl vilket förfärligt band en dvlik ed under dessa tider lade även på den talträngdaste tunga. (Fortsättning i nästa nummer) e l känsla och u ännu för t ian langi medborgarsinne rå och ifrån Hur 1 dra och Stoc ocl av i uag juder ri kholm. sig en ersättning tre decennier någon ovanlig iderna förän-s. k. förtroen-kan företaga sdagsmannens i Hyreshus i tillgodogjort av 25 kronor er protokoll i stället iör “per ammantri mit upp i komst samt anslag på 1.600 kr. esdag” och därvid anträdesdagar kornen förbluffande in-uppburit ett rese- fjolårets esök Vid bo: avsett tör istads- och stadsplan auts ällning i London men inte företagit någon resa, minst sagt sorgliga exempel på. | Men som bekant är det ingen | regel utan undantag. Och det gäller även tidens penningjakt. Den 16-åriga finsken Armi Kuusela. som i Lon g Beach blivit vald till Miss Universum, fick erbjudande om ett sjuårigt fiimkontrakt i Hollywood med högt gage. Hon svarade oväntat men upplyftande: “Nej. jag reser hem. Pengar bryr jag mig inte om. Vår familj har aldrig haft gott om pengar, men vi har varit nöjda ändå.” Ett liknande exempel på denna högst sällsynta inställning är följande: En romarinna, butiksbiträ-et Anna Baldini. upptäcktes för tre år sedan vid Ostias badstrand av en italiensk regissör och fick en framgångsrik roll i filmen “En söndag i augusti. ’ Signorina Baldini fick sedan ett | smickrande anbud från ett amerikanskt bolag för medver-kan i storfilmen “Teresa” men tackade nej med följande motivering: “Det som jag för närvarande tjänar räcker till för För att kanna sig frisk Se frisk ingen ambition mig. Jag har att bli berömd, och framför allt ut.. Verka frisk.. Så måste ni ha behörig avföring. Om ni känner er opasslig, nervös och plågas av huvudvärk, gas, är väder--pänd. liar ont i magen, dålig andedräkt. saknar aplit och är sömnlös — kom ihåg — att detta allt kanske kommer av förstoppning. För lindring av förstoppning har Dr. Peters Kuriko visat sig vara en idealisk medicin. Milt och stilla sätter denna avförande och för magens verksamhet stimulerande medicin de tröga tarmarna i arbete och hjälper dem driva ut för-”toppande avfall; bidrar att driva ut förstoppningsgas och magen får den